Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions NB006750
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Finishing
Nailer
Table of Contents
De
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Operating Instructions b. Be thoroughly familiar with the PeRSONal Sa FeTY Important Safety Instructions controls and the proper use of the a. Stay alert. Watch what you are INSTRUCTIONS PeRTa INING TO a equipment. Follow all instructions. doing and use common sense RISK OF FIRe, ele CTRIC ShOCK, OR Contact your Campbell Hausfeld when operating the tool. Do not INJURY TO PeRSONS representative if you have any use the tool while tired or under This manual contains safety, operational
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
NB006750 doing tool maintenance, clearing the trigger lock to the safe position when not Important Safety Instructions jams, leaving work area,loading, in use. (Continued) or unloading the tool. Such f. Always wear eye precautionary measures reduce the protection. risk of injury to persons. Always disconnect the tool from the power source when g. Always wear hearing e. Store the tool when it is idle out unattended, performing any maintenance protection when using the of rea
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Operating Instructions aIR SOURCe Save The Se INSTRUCTIONS Important Safety Instructions DO NOT DISCa RD (Continued) a. Never connect to an air source that is capable of exceeding 200 psi. Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable Over pressurizing the tool is able or unsafe. If the tool has been dropped or Operating The Nailer to result in bursting, abnormal thrown, examine the tool closely for bent, operation, breakage of the tool or cracke
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
NB006750 depressing the WCE against the work 7. Pull the Operating The Nailer surface followed by pulling the trigger. trigger (Continued) and ReCOMMeNDeD hOOKUP The trigger must be released to reset depress the tool before another nail can be The illustration below shows the 1 2 the work driven. recommended hookup for the nailer. contact element (WCE) against the 1. The air WORK CONTa CT ele MeNT (WCe) work surface. The nailer MUST NOT 70 psi compressor Check the operation Min.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Operating Instructions 2. Remove Operating The Nailer Technical Support all nails (Continued) Please call our Nailer Hotline at 1-800- from the aDJUSTING The Na Il Pe NeTRaTION 543-6400 with any questions regarding magazine the operation or repair of this nailer or The tool is equipped with an adjustable (see for additional copies of this manual. depth of drive feature. This allows the Loading/ Unloading). Failure to do user to determine how deep a fastener so will cause the nails t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
NB006750 Fasteners The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667. Nails Per Nails Per Model Length Shank Gauge Finish Head Collation Stick Box FB003060 1-1/4” 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 2500 FB004060 1-1/2” 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 2500 FB004560 1-3/4” 16 Gauge Galvanized Brad Adhesive 50 2500 FB005
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Operating Instructions Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s) Corrective a ction Air leaking at trigger valve O-rings in trigger valve housing are Replace o-rings. Check operation of Work area damaged Contact Element (WCE) Air leaking between housing 1. Loose screws in housing 1.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
NB006750 Notes www.chpower.com 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Operating Instructions l imited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld na
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
voir la Garantie à la page 10-Fr pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation NB006750 Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Instructions d’utilisation SÉCURITÉ PeRSONNelle Importantes instructions d’incendie ou de blessures aux personnes, lire toutes les de sécurité a. Rester vigilant. Il faut regarder ce instructions avant d’utiliser l’outil. que vous faites et utiliser son sens INSTRUCTIONS PORTa NT SUR UN b. Se familiariser avec ce produit, ses commun en faisant fonctionner RISqUe D’INCeNDIe, UN ChOC commandes et son utilisation. Suivez un outil. Ne pas faire fonctionner Éle CTRIqUe OU DeS Ble SSUReS t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
NB006750 cette façon. Cela pourrait mener à la mort ou pas être contrôlé par l’interrupteur Importantes instructions à de graves blessures. est dangereux et doit être réparé. de sécurité (Suite) d. Débrancher de protection appropriés pour les l'outil de la conditions en cours. Ne toucher à la gâchette source d'air avant tout ajustement, qu'au moment de poser des f. Toujours porter une entretien de l'outil, déblocages, attaches. Ne jamais attacher protection pour les yeux.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Instructions d’utilisation lieu d'air comprimé pourrait faire exploser c. Utiliser seulement les lubrifiants Importantes instructions l'outil ce qui pourrait provoquer des blessures fournis avec l’outil ou spécifiés par de sécurité (Suite) graves voire la mort. le fabricant. Ne pas apporter de modifications à Utiliser seulement une source Ne jamais enfoncer les l'outil sans d'abord obtenir une approbation d'air comprimé à pression pour attaches une par-dessus écrite de Cam
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
NB006750 (8mm) sur la cloueuse et un raccord mécanisme de déclenchement (WCE) Utilisation de la Cloueuse rapide de 9,5mm (3/8 po) sur le fonctionnent avec un mouvement (Suite) tuyau. libre sans restrictions. non-détergente dans la prise d’air 4. Utiliser un régulateur de pression sur 4. Brancher à nouveau comprimé. Ne pas utiliser d’huile CAMPBELL HAUSFELD PROFESSIONAL le compresseur avec une pression de la source d’air à la détergente, d’additif à huile ni service de 0 - 862 kPa. Un ré
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Instructions d’utilisation 6 Rabaisser la porte en Utilisation de la Cloueuse position fermée. (Suite) 2. Presser le loquet (C) du chargeur. Tirer sur le 7. Allonger le loquet en couvercle du fil et le placer sur les chargeur. crochets situés sur la 3. Introduire une pièce moulée du nez. rangée de 8. Fermer le loquet en clous Campbell poussant celui-ci vers le Hausfeld ou haut et vers l’intérieur l’équivalent et du mécanisme de jusqu’à ce qu’il (Voir Attaches) dans le chargeu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
NB006750 Méthode d’assemblage pour les joints d’étanchéité Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d’une cloueuse. Utiliser le Parker O-lube ou l’équivalent sur tous les joints toriques. Chaque joint torique doit être enrobé avec du O-lube avant l’assemblage. Utiliser un peu d’huile sur toutes les surfaces mouvantes et pivots. Après le remontage, ajouter quelque gouttes d’huile sans détergent 30W ou l’équivalent à travers la canalisation d’air av
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Instructions d’utilisation Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause(s) Solution(s) Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter Remplacer les joints toriques soupape de la gâchette de la soupape de la gâchette Fuite d’air entre le carter et 1.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
NB006750 Notes 9-Fr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Instructions d’utilisation Garantie l imitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outil