Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions and Parts Manual
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
Operating Instructions and Parts Manual Model CHN50399
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Notes
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Model Modèle CHN50399 Operating Instructions and Parts Manual Modelo EMPLOYER’S RESPONSIBILITY: General Safety Notes • Selecting an appropriate tool Information (Continued) Read and understand actuation system, taking into Notas OPERATOR’S RESPONSIBILITY: tool labels and manual. consideration the work application Failure to follow The tool operator is responsible for: for which the tool is used. warnings, dangers, and • Reading and understanding tool • Ensuring that this manual is cautions cou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Modelo CHN50399 Model CHN50399 General Safety Information (Continued) Never carry the Do not make any modifications to Garantía Limitada the tool without first obtaining nailer by the air hose or pull the written approval from Campbell hose to move the Hausfeld. Do not use the nailer if 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Make sure tool is securely placed nailer or a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Operating Instructions and Parts Manual Modelo CHN50399 1. The air 4. Use a pressure regulator on the Lista de Repuestos Operating The Nailer 70 psi compressor compressor, with an operating Min. LUBRICATION No. de Número de No. de Número de must be able pressure of 0 - 125 psi. A pressure Ref Descripción Repuesto Ctd Ref Descripción Repuesto Ctd This nailer requires lubrication before 90 psi to maintain a regulator is required to control the Max. using the nailer for the first time and minimum o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Model CHN50399 Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar Operating The Nailer al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio (Continued) Sírvase proporcionar la siguiente información: Dirija toda la correspondencia a: LOADING/UNLOADING THE NAILER Campbell Hausfeld - Número de modelo - Número de serie (si tiene) Attn: Customer Service Always connect the tool to the air 100 Production Drive - Descripción y número de la pieza como se muestra e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Operating Instructions and Parts Manual Modelo CHN50399 Operating The Nailer Notas (Continued) CHANGING SHOE PLATES 1. Disconnect the air supply from the nailer. 2. Using provided 4 mm wrench, remove the three shoe screws. 3. Remove shoe plate; place new or alternate shoe. Make sure shoe is in UP Position of the “up” position when attaching Shoe plate (See Figure 6). 4. Reattach screws (apply a good Figure 8 Figure 6 quantity of threadlock glue on screw threads before installing; Alternate Racki
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Model CHN50399 Replacement Parts Assembly Procedure For Maintenance Información de intercambio de sujetadores Seals Use only Los sujetadores usados en la Clavadora/Agrapadora para Pisos CHN50399 de Campbell-Hausfeld sirven también para las Technical Support genuine When repairing a nailer, the internal siguientes marcas: Bostich, Porter Cable, Porta-nails, Primatech, Senco, Power Nail, Grip Rite, High Pro, B&C Eagle, Grizzly, Please call our Nailer Hotl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Operating Instructions and Parts Manual Modelo CHN50399 POSICIÓN Y PROFUNIDAD For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-543-6400 Cómo usar la Mantenimiento DEL SUJETADOR Clavadora (Continuación) Please provide following information: Address any correspondence to: Refiérase a la Figura 9 para la Servicio Técnico Campbell Hausfeld - Model number profundidad y el posicionamiento AJUSTE DE LOS LISTONES DEL PISO Si desea hacer alguna pregunta - Serial number (if any) Attn: Customer Se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
NEED PART NUMBERS!! Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Model CHN50399 Replacement Parts List Cómo usar la Clavadora (Continuación) Ref. Ref. No. Description Part Number Qty No. Description Part Number Qty CÓMO DESATASCAR LA Protector contra el polvo CLAVADORA (VER LA FIGURA 5) 1 Piston head SX140100AV 1 45 Magazine latch button SX144600AV 1 2 O-ring - 19.2 x 1.8 1 46 Nut - M4 1 1. Desconecte la clavadora del 3 O-ring - 15.9 x 1.8 1 47 Washer 1 suministro de aire. Tornillos de la p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Operating Instructions and Parts Manual Modelo CHN50399 PARA CARGAR Y DESCARGAR LA Para cargar puntillas dentadas en L Cómo usar la CLAVADORA 1. Sostenga firmemente la Clavadora (Continuación) Siempre conecte la herramienta a la Limited Warranty herramienta, presione la traba fuente de suminsitro de aire antes de y hale la puerta del cargador colocarle los clavos. 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, 10,34 bar o mayor (v
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Voir la Garantie à la page 22 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle CHN50399 CONEXIÓN RECOMENDADA S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit Información General de Cómo usar la décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modelo CHN50399 RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR Siempre asuma que la clavadora Généralités sur la Información General de tiene clavos. Respete la herramienta • Choisir un système d’activation de Seguridad (Continuación) como un implemento de trabajo; no Sécurité (Suite) l’outil approprié en tenant compte Lire et comprendre les Desconecte siempre la juegue con ella. Siempre mantenga a Nunca limpie la étiquettes et le manuel herramienta de la RE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Modèle CHN50399 RESPONSABILIDAD DEL Toujours installer un Toujours prendre pour acquis que Información General de Généralités sur raccord ou un tuyau de la cloueuse contient des clous. EMPLEADOR: Respecter l’outil comme accessoire Seguridad (Continuación) raccord sur ou près de • Seleccionar un sistema de activación la Sécurité (Suite) Lea y comprenda las l’outil afin que tout air de travail non pas un jouet. Donc de la herramienta adecuado, RESPO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Ver la Garantía en página 34 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Modelo CHN50399 BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en Généralités sur la Utilisation de la este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seg
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle CHN50399 CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT Chargement des clous barbelés en L Utilisation de la DE LA CLOUEUSE 1. Tenir l’outil fermement, Cloueuse (Suite) Toujours brancher l’outil à Garantie Limitée presser le verrou et tirer le chargeur bouchon rapide de 9,5 mm (3/8 po) l’alimentation d’air avant d’ajouter (voir la figure 1). avec (filets d’1/4 po NPT) un les attaches. 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle CHN50399 Liste De Pièces De Rechange Utilisation de la o o Cloueuse (Suite) N . de Numéro N . de Numéro Réf. Description de Pièce Qté. Réf. Description de Pièce Qté. DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE Pare-poussière (VOIR LA FIGURE 5) 1 Tête de piston SX140100AV 1 40 Chapeau d’extrémité du chargeur SX144100AV 1 1. Débrancher l’alimentation d’air 2 Joint torique - 19.2 x 1.8 1 41 Vis 1 de la cloueuse. 3 Joint torique - 15.9 x 1.8 1 Vis de plaque
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle CHN50399 PROFONDEUR ET PLACEMENT Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-543-6400 Utilisation de la Entretien DES ATTACHES S’il vous plaît fournir l’information suivante : Adresser toute correspondance à : Cloueuse (Suite) Support Technique Se reporter à la figure 9 pour le bon Pour tout renseignement sur le Campbell Hausfeld - Numéro de modèle MONTER LE PARQUET placement et la bonne profondeur des - Code imprimé sur l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle CHN50399 Notes Interchangeabilité Les attaches utilisées dans la cloueuse / agrafeuse de parquet Campbell Hausfeld CHN50399 fonctionneront aussi dans les marques suivantes : Bostich, Porter Cable, Porta-nails, Primatech, Senco, Power Nail, Grip Rite, High Pro,B&C Eagle, Grizzly, et Craftsman. Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes