Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Percolator
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
Percolateur
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les Percolador
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registro de su
producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be appliance manufacturer may result in fire, electrical shock or taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, injury to persons. hot liquid. 9. Do no
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 3 Parts and Features Twist-Off Lid Spreader Basket Water Window (on some models) Stem Heating Well Cord Receptacle Ready Light Detachable Cord 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 4 How to Make Coffee 12 10 8 6 4 1 2 3 4 12 8 4 5 6 7 8 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 5 How to Make Coffee (cont.) 9 10 11 Push lid down, then turn to The Ready Light will glow when lock. coffee is ready and percolator will automatically go into a keep warm mode. Coffee Making Chart NOTE: We recommend using AMOUNT OF GROUND COFFEE WATER LEVEL coffee that has been ground 8 to 12 tablespoons specifically for use in a 12 percolator-type coffee maker. 8 to 10 tablespoons 10 Although, coffee marked “For All Coffee Makers” is acceptable.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 6 NOTE: Use heated water to make instant coffee, hot cocoa or tea. How to Heat Water 12 10 8 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 The Ready Light will glow when Push lid down, then turn to lock. coffee is ready and percolator will automatically go into a keep 6 warm mode.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 7 Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Cleaning and Care Do not immerse cord, plug or percolator in any liquid. 3 4 1 2 5 6 7 8 Rinse percolator several times with water. TO REMOVE MINERAL DEPOSITS AND BUILD-UP: Plug in and let go through the perk cycle. When perking has stopped If the percolator is used daily follow these instructions every other let sit another 15 minutes. Unplug and drain percolator. Let cool th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
840170900 ENnv03.qxd 12/13/07 11:54 AM Page 8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WI
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 9 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou un 10. Ne pas laissez le cordon pendre du bord de la table ou du comp- gant de cuisine. Des précautions doivent être prises po
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 10 Pièces et caractéristiques Couvercle vissant Panier Diffuseur Niveau d’eau (sur certains modèles) Tige Partie chauffante Cordon Réceptacle Voyant Cordon détachable 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 11 Utilisation de votre percolateur 12 10 8 6 4 1 2 3 4 12 8 4 5 6 7 8 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 12 Utilisation de votre percolateur (suite) 9 10 11 Appuyer sur le couvercle et Le voyant s’allume lorsque tourner pour fermer. le café est prêt et l’appareil se mettra automatiquement en mode réchaud. Tableau de référence NOTE: utilisez du café spéciale- NIVEAU D’EAU QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU ment moulu pour une cafetière de type percolateur. Bien que le 12 8 à 12 cuillérées à soupe café indiquant « Pour tout type 10 8 à 10 cuillérées à soupe de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 13 NOTE : l’eau chaude vous permet de préparer du café instantané, Comment chauffer l’eau du chocolat chaud ou du thé. 12 10 8 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Le voyant s’allume lorsque le Appuyer sur le couvercle et tourner pour fermer. café est prêt et le percolateur se mettra automatiquement en mode réchaud. 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 14 Danger d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le net- w AVERTISSEMENT toyage. N’immergez pas le cordon, les fiches ou la base Nettoyage et entretien d’alimentation dans un liquide quelconque. 3 4 1 2 5 6 7 8 Rincez soigneusement le percolateur dans de l’eau. Brancher le percolateur et laissez-le effectuer un cycle de percolation POUR RETIRER L’ACCUMULATION DE DÉPOT MINÉRAL ET complet. Lorsque la percolation est terminée, laisser reposer pe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
840170900 FRnv01.qxd 12/13/07 11:53 AM Page 15 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del artefacto puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o producto. lesiones personales. 3. No toque las superficies calient
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 17 Piezas y Características Tapa a rosca Esparcidor Canasta Ventana de nivel de agua (en algunos modelos) Varilla Elemento de calentamiento Receptáculo del cable Luz de “listo” Cable desmontable 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 18 Cómo preparar café 12 10 8 6 4 1 2 3 4 12 8 4 5 6 7 8 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 19 Cómo preparar café (cont.) 9 10 11 Presione la tapa hacia abajo, La luz de “listo” se encenderá luego gire para trabar. cuando el café esté listo y el per- colador pasará automáticamente al modo “mantener caliente”. Tabla de preparación de café NOTA: Recomendamos el uso de NIVEL DE AGUA CANTIDAD DE CAFÉ MOLIDO café que haya sido molido especial- mente para una cafetera del tipo 12 8 a 12 cucharadas percolador. Sin embargo, el café 10 8 a 10 cuch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
840170900 SPnv01.qxd 12/13/07 11:52 AM Page 20 NOTA: Utilice agua calentada para hacer café instantáneo, Cómo calentar agua chocolate caliente o té. 12 10 8 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 La luz de “listo” se encenderá Presione la tapa hacia abajo, luego gire para trabar. cuando el café esté listo y el per- colador pasará automáticamente al modo “mantener caliente”. 20