Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operator’s Manual
Lawn Edger
TBLE
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVELAND, OH 44136-0019
P/N 769-02496 (4/06)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS I. Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 THANK YOU A. Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Thank you for buying this quality product. This modern B. Safety and International Symbols . . . . . . . . . . . . 5 outdoor power tool will provide many hours of useful C. Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your attention to DANGER: Failure to obey a safety warning will possible dangers. The safety symbols, and their explanations, result in serious injury to yourself or to others. deserve your careful attention and understanding. The safety Always follow the safety precautions to reduce warnings do not by themselves eliminate any danger. The the risk of fire, electric shock, and personal injury. instructions or warnings they give
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
RULES FOR SAFE OPERATION • Prevent disconnection of the lawn edger powerhead • If you strike or become entangled with a foreign object, stop from extension cord during operation by using a plug- the engine/motor immediately and check for damage. Have receptacle retaining strap, connector, or by making a any damage repaired before attempting further operations. knot as shown below: Do not operate unit with a bent, cracked or dull blade. Extension Lawn Edgerr Extension Lawn Edger Discard blades th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS With Edger Add-On: • Edging along paths, driveways, rockeries, etc. Hanger Shaft Housing Depth Adjustment Knob Blade Shield Blade Shield Wheel Gearbox Mud Flap Edger Blade 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Aligning the release button with the guide recess ASSEMBLING THE COUPLER will help installation (Fig. 1). The following Troy-Bilt Add-Ons are also available for your unit: Release Button Blower/Vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBBV Coupler Primary Hole Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBHS Sweeper/Blower . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE UNIT WITH EDGER ADD-ON ADJUSTING EDGER CUTTING DEPTH 1. Loosen the adjustment knob above the wheel WARNING: Always wear eye, hearing, foot (Fig 6). and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. 2. Slide the wheel to the desired position. • Raising the wheel increases the cutting depth. Before operating the unit, stand in the operating position (Figs. 4 & 5). Check for the following: • Lowering the wheel decreases the cutting depth.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS EDGER BLADE REPLACEMENT WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves while handling, removing or installing the blade. WARNING: The gear housing gets hot after long periods of use. To avoid serious personal injury, do not touch the housing until it has cooled. 1. Line up the hole in output shaft with the locking rod slot. Insert the locking rod through the slot into the output shaft hole (Fig. 7). Locking Rod 2. Hold the locking rod in place b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORAGE ACCESSORIES/REPLACEMENT PARTS Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .791-613223B • Check unit before storage to be sure the equipment is in safe working condition. Blade Retainer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .791-147490 Lock Nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .791-147491 • Stop the engine or motor. • Store the unit indoors, in a dry and locked place, out of Use only original MTD replacem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SPECIFICATIONS EDGER ADD-ON Unit Weight (Add-On only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25 lbs. (2.36 kg.) Cutting Depth (maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 in. (63.5 mm) Wheel Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt No implied warranty, including any implied warranty LLC with respect to new merchandise purchased and of merchantability or fitness for a particular purpose, used in the United States, its possessions and territories. applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other Troy-Bilt LLC warrants this product against defects in express warranty or g
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Manuel de L'utilisateur Coupe-bordure TBLE IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131, CLEVELAND, OH 44136-0019 P/N 769-02496 (4/06)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION I. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3-F6 TOUS NOS REMERCIEMENTS A. Importantes consignes de sécurité . . . . . . . F3-F4 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de B. Symboles de sécurité et internationaux . . . . . . F5 qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pour C. Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . F6 vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des DANGER : Le non-respect d’un avertissement dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails peut causer dommages matériels ou blessures explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. graves pour tous. Respectez les consignes de Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les sécurité afin de réduire les risques d'incendie, dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en d'électrocution et de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Évitez que la tête d’entraînement de coupe-bordure ne se • La lame peut devenir très aiguisée à l'usage. Portez toujours des déconnecte de la rallonge en utilisant une sangle de fixation gants lorsque vous manipulez, retirez, installez ou nettoyez la lame. ou un connecteur de retenue de la fiche et de la prise, ou en • Si vous heurtez ou happez un corps étranger, arrêtez le moteur faisant un nœud comme indiqué ci-dessous : immédiatement et vérifiez que rien n'a été endomm
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Avec l’accessoire de coupe-bordure : • Coupe de bordures le long de chemins, passages, lieux rocailleux, etc. Crochet Corps de l'arbre Bouton de réglage de la profondeur Protecteur de lame Roue Protecteur de lame Boîte d'engrenages Bavette Lame de coupe-bordure F6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
MODE D'EMPLOI Bouton de déclenchement MONTAGE DU COUPLEUR Coupleur MD Le système TrimmerPlus permet d'utiliser ces Trou principal accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720r Taille-haies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HS720r Désherbeuse à arbre droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725r Corps de l'arbre Souffleuse à neige . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
MODE D'EMPLOI TENUE DE L’APPAREIL AVEC COUPE-BORDURE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE 1. Desserrez le bouton de réglage au-dessus de la roue AVERTISSEMENT : portez toujours des (Fig. 6). protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant 2. Glissez la roue à la position voulue. l'utilisation de l'appareil. • Soulevez-la pour accroître la profondeur de coupe. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de • Baissez-la pour réduire la prof