Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
™
Instruction Manual Turbo Steam Iron
™
Manual de Instrucciones Plancha Turbo Steam
MODEL/
MODELO6062
P.N. 121969-007
www.sunbeam.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Use iron only for its intended use. • To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. • The iron should always be set to the off position with the fabric setting button before plugging and unplugging. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IRONING GUIDE SUGGESTED FABRIC SELECT IRONING FABRIC STEAM SETTING DIAL SETTING RECOMMENDATIONS Acrylic Off (Dry) Synthetic Iron garment inAcetate side out Acetate Off (Dry)) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Polyester Off (Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Rayon Off (Dry) Synthetic Iron garment inside out. Silk Off (Dry) Silk Iron garment inside out. Use an ironing cloth* to pre- vent shine marks. Viscose Off (Dry) Silk Mainly dry iron; steam may be used
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
FEATURES OF YOUR TURBO STEAM™ IRON 9 1. Covered Water Fill Hole 8 7 2. Wait / Ready Light 6 5 4 Figure A 3. Electronic / Digital Display 3 4. Auto-Off Indicator wait ready 5. Steam On/Off Buttons 6. Fabric Select Buttons 2 10 7. Turbo Steam™ Button ® 8. Shot of Steam Button / 1 Vertical Steam Button 9. Soft Grip Handle 10. Cord Lock™ Feature 11. Self-Clean Button 12. Translucent Water Reservoir Toggle up to desired fabric with Max/Refill Lines 11 and wait for red light 13. Soleplate 12 to turn gr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
® MOTION SMART AUTO-OFF FEATURE CARING FOR YOUR IRON AFTER USE When the iron is plugged in, the Off Indicator will blink, TURNING OFF YOUR IRON indicating there is power to the iron. 1. Use Fabric Select buttons ( ) to scroll to Off position and If you leave the iron: unplug iron. • In a horizontal position without moving it, or acciden- WARNING: NEVER yank the power cord when unplugging tally tip the iron over, it will automatically stop heating the iron. This can damage the cord. after 30 se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
IRONING TIPS • Always read garment labels and follow the manufacturer’s ironing instructions. • Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. • You should first iron garments requiring low temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid damaging them with an iron that is too hot. • If you are unsure of the fabric content of the garment, test a small area, such as a seam or facing, before ironing a visible area. Start with a low temperature and gradually increase the heat to fin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada. • Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en otros líquidos. • La plancha se debe poner siempre en la posición de apagada con el botón de graduación de tela antes de enchufarla y de desenchufarla. Nunc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
GUÍA DE PLANCHADO SELECCIÓN DISCO DE DE VAPOR SELECCIÓN TELA SUGERIDA DE TELA RECOMENDACIONES DE PLANCHADO Acrílico (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés. (Sintética) Acetato (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés (Sintética) mientras está húmeda. Poliéster (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés (Sintética) mientras está húmeda. Rayón (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés (Sintética) mientras está húmeda. Seda (Seco) Silk (Seda) Planche la prenda por el revé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FUNCIONES DE 9 SU PLANCHA TURBO STEAM™ 8 7 6 5 1. Orificio con tapa para llenar con agua Figure A 4 2. Luz Indicadora Espere/Listo 3 3. Pantalla Electrónica/Digital wait ready 4. Indicador Apagado Automático 2 5. Botones de Vapor Encendido/Apagado 10 6. Botones de Selección de Telas 1 7. Botón de funciónTurbo Steam™ 8. Botón de Golpe de Vapor/Vapor Vertical 9. Asa blanda 10. Función Cord Lock™ 11. Botón Autolimpieza Seleccione la tela deseada y 12. Tanque transparente para el agua 11 espere a qu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
® 1. Para rellenar y reactivar el sensor, llene con agua el tanque APADADO AUTOMATICO MOTION SMART y luego presione cualquiera de los botones Turbo Steam™, Cuando la plancha está enchufada, el indicador de Apagado Vapor Encendido para permitir que el sensor detecte el Automatico (Off) parpadeará continuamente para indicar que nuevo nivel de agua y se restablezca. Ahora se puede reini- la plancha tiene corriente. ciar el planchado con vapor. Si deja la plancha: 2. Si se intenta planchar con vapor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
5. Presione y mantenga presionado el botón Autolimpieza. El agua comenzará a gotear a través de los orificios del vapor. RECOMENDACIONES PARA Mueva suavemente la plancha de lado a lado y de adelante hacia atrás durante 30 segundos. Al mover la plancha, EL PLANCHADO incline levemente la parte delantera de la plancha más abajo • Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga que la parte trasera para asegurarse de que el agua circule las instrucciones de planchado del fabricante. completamente. 6.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sun- beam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reem- plazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
For product questions: Jarden Consumer Service USA : 1.800.458.8407 Canada : 1.800.667.8623 www.sunbeam.com ©2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam, Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431 In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. SPR-092507