Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OPERATOR’S
MANUAL
Model H924RX
Product Type
Mfg. No. Description
1695515 Dual Stage Snowthrower, 9.0 TP, 24 Inch
en Instruction Book - Snow Thrower
fr Manuel de l’utilisateur - Chasse--neige
de Betriebsanleitung - Schneefräse
it Istruzioni per l’uso - Spazzaneve
no
Bruksanvisning - Snøfreser
sv Användarhandbok - Snöslunga
1742227-00
Rev 8/2008
TP 199-4984-00-LW-S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1 1 5 14 9 13 10 2 11 6 3 8 12 4 21 15 19 7 21 1742227 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
en CONTENTS HAZARD SYMBOLS AND THEIR MEANINGS . . . . . . . . . . . . 4 OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS . . . . . . . . . 4 ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MAINTENANCE CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
en Forward Oil Safety Alert − Identifies safety information about hazards that can result in personal injury. Neutral Fuel Operator’s Manual − Read and understand Reverse before performing any activity or running On Off equipment. Ignition On Primer bulb Rotating auger Fire Ignition Off Throttle Rotating impeller Ignition Key Explosion Choke off Push to engage electric start Toxic fumes Choke on Shock Stop Electric Start Rotating gears Hot Surface Slow Engine Start Thrown objects Fast Engine Run
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
en
+ "
•
• $
,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
en 0 ( ( ) (
• %
+)) 1
• )
"
2 • &
" • "
• # "
"
" " ,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
en RULES FOR SAFE OPERATION WARNING: This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed. Safe Operation Practices for Snowthrowers 8. Let engine (motor) and snowthrower adjust to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
en 18.Never direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the unit. 2. Never store the machine with fuel in the tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters, or 19.Never leave a running unit unattended. Always disengage the auger and clothes dryers. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. traction controls, stop engine, and remove keys. 3. Always refer to operator’s manual for important details if the 20.Do not opera
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
en 5. Install the fasteners and the crank assembly ASSEMBLY How To Assemble The Drift Cutter eyebolt (11) that were removed in step 2. (if equipped) DO NOT tighten until all fasteners are in Read and follow the assembly and adjustment Drift cutters are used to cut a path through snow place. instructions for your snow thrower. All fasteners deeper than the auger housing. are in the parts bag. Do not discard any parts or 6. (Figure 5) Attach the crank rod (15) to the 1. (Figure 11) Loosen the fast
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
en 4. Push the stop switch (13) to the ON How To Stop The Snow Thrower Before Starting The Engine position. (Figure 1) 1. Before you service or start the engine, 5. Push in the safety key (8). 1. To stop discharging snow, release the auger familiarize yourself with the snow thrower. Be sure you understand the function and drive lever (5). 6. Rotate the choke knob (14) to the CHOKE location of all controls. position. 2. To stop the wheels, release the traction 2. Check the tension of the clutch c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
en Warm engines will cause condensation in cold (Figure 21) On some models, a clean−out tool 3. For complete snow removal, slightly overlap weather. To prevent possible freeze−up of recoil (1) is attached to the top of the auger housing. each previous path. starter and engine controls, proceed as follows Use the clean−out tool (1) to remove snow 4. Whenever possible, discharge the snow after each snow removal job. from the auger housing. down wind. 1. Run the snow thrower a few minutes after 1.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
en As Required 3. The auger gear case is lubricated at the How To Check And Adjust The Cables factory and does not require additional The traction drive cable and the auger drive The following adjustment should be preformed lubrication. If for some reason the lubricant cable are adjusted at the factory. During normal more than once each season. leaks out, have the auger gear case checked use, a cable can become stretched and must be 1. Adjust the auger drive belt after the first 2 to by a factor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
en 11. (Figure 15) To check the adjustment, 3. Remove the bottom panel (2). 7. Make sure the traction drive idler pulley depress the drive lever and check the length (12) is properly aligned with the traction 4. (Figure 18) Remove screw (2) from belt “A” of the drive spring (7). In correct drive belt (13). cover (1). Remove the belt cover (1). adjustment, the length “A” of the drive 8. Attach the traction drive spring (16). 5. (Figure 19) Loosen the belt guide (9). Pull spring (7) is as follows:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
en 6. (Figure 25) Note the position of the friction 13.(Figure 32) Install the hex shaft (8) and 1. Drain the fuel tank. wheel (4). The correct distance “A” from the bearings (7) with the four bolts removed 2. Let the engine run until it is out of gasoline. earlier. right side of the friction wheel (4) to the 3. Never store the snow thrower with fuel in the outside of the motorbox is as follows: Make sure the washers (17) are properly tank inside a building where ignition sources Tire Size Dista
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
en TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug. Water or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel. Engine runs erratic Blocked fuel line, empty gas tank, or stale Clean fuel line; check fuel supply; add fresh gasoline. gasoline. Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to RUN position. Engine runs erratic; Water or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
fr TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS SIGNIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS SIGNIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TABLEAU DE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
fr Contact activé Contact désactivé Clé de contact Appuyer pour engager le démarreur électrique Démarreur électrique Démarrage du moteur Moteur en Engager marche Moteur à Traction l’arrêt Collecteur de la fraise Retirer la clé et consulter la documentation technique avant d’effectuer toute réparation ou tout Embrayage entretien. de la fraise Embrayage de traction Ne pas manipuler l’engin au sein d’une zone non ventilée. Engager Ne pas ajouter de carburant quand le Désengager moteur est e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
fr /
#
%
• ()
•
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
fr
'# ' 5
'
. 6
• 4
'
• 3 '
7
• • &
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
fr RÈGLES D’UTILISATION DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : La machine est capable d’amputer des mains ou des pieds et de rejeter des objets. Lisez ces consignes de sécurité et suivez−les à la lettre. Un manquement à ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de la machine, de sérieuses blessures ou même la mort, ou causer des dégâts matériels. Le triangle situé dans le texte indique un danger ou une mise en garde qui doit être respecté. Conditions d’utilisation en