Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
FramePro 502
Operating Instructions
Instrucciones de Operacion
Mode d’Emploi
Senco Products Inc.
8485 Broadwell Road
Cincinnati, Ohio 45244
Questions? Comments?
call SENCO’S toll-free Action-line: 1-800-543-4596
or e-mail: toolprof@senco.com www.senco.com
© 2007 by Senco Products, Inc.
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos NFD84D Issued January 25, 2007
en este manual.
Les consignes pour l’utilis
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English Español Français TABLE OF TABLA DE TABLE DES CONTENTS MATERIAS MATIERÈS Tool Use 2 Uso de la Utilisation de l’outil 2 Herramienta 2 Maintenance 4 Entretien 4 Mantenimiento 4 Dépannage 5 Troubleshooting 5 Specifications 6 Identificación Spécifications 6 Options 7 de Fallas 5 Options 7 Accessories 8 Especificaciones 6 Accessoires 8 Opciones 7 Accesorios 8 RESPONSABILIDADES DEL EMPLOYER’S RESPONSABILITÉS DE EMPLEADOR RESPONSIBILITIES L’EMPLOYEUR El empleador debe hacer Employer must
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Español Français English Para cargar: Pour charger : To Load: Tire del alimentador hacia atrás Pull feeder shoe back into Tirez le poussoir en arrière hasta la posición “cerr ada” dans la position “verrouillée” “locked” position. (“locked”). (“locked”). Insert the nail strip into the top of Inserte las ristras de clavos una Mettre les recharges de clous the magazine. tras otra desde la parte superior une par dans le maga
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Español Français English Pour installer les pièces de To install the Contact-Actuation Para instalar las piezas del Gatillo contact/déclenchement de la Trigger parts: de Actuación por Contacto détente : 1) Remueva el Pasador “A” 1) Enlevez la goupille A 1) Remove Pin "A" 2) Mueva hacia abajo la Pieza “B” 2) Abaissez la pièce B 2) Move Part "B" down 3) Remueva las piezas del Gatillo 3) Enlevez les pièces de détente 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage English Español Français WARNING ALERTA AVERTISSEMENT Repairs other than those described Las reparaciones, fuera de aquellas Les réparations autres que celles here should be performed only by descritas aquí, deben de ser lleva- décrites ici doivent être réalisées tr ained, qualified personnel. Contact das a cabo solamente por personal uniquement par du personnel SENCO for information at qualifié a y ant reçu la f or mation entrenado y cali
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Specifications Especificaciones Specifications Español Français English A GD GL Code inches mm 2 50 GD21 3 GD24 2 / 60 8 1 50 GD25 2 / 2 57 GL21 2 3 GL24 2 / 60 8 65 HD27 3 3 / 75 HD28 3 A 8 A HL27 3 75 1 KD25 2 / 50 2 KD27 3 65 1 3 / KD28 83 4 1 3 / KD29 90 .113” 2 1 / 2 57 2,9 mm MD23 4 .113” 65 MD27 3 2,9 mm HD HL KD MD A A A A .120” .120” 3 mm 3 mm .131” .148” 3,3 mm 3,8 mm 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Specifications Especificaciones Specifications English Español Français TECHNICAL SPECIFICATIONS 70–120 psi 4.76–8.3 bar Minimum to maximum operating pressure 4.98 scfm 141 liter Air Consumption (60 cycles per min ute) 3 3 /8 in. NPT /8 in. NPT Air Inlet 8.6 lbs . 3.9 kg Weight Fastener Capacity (two strips of 28 + 5) 61 61 13.25 in. 337 mm Tool size: Height 20.25 in. 514 mm Tool size: Length 4.25 in. 108 mm Tool size: Width: Main Body ESPECIFICACIONES TECNICAS Presión de oper ación mínima
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Accesorios Accessoires Accessories English Español Français SENCO offers a full line of accesso- SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme étendue de Accesorios para sus herramien- d’accessoires pour vos outils ries for your SENCO tools, including: Air Compressors tas SENCO, incluyendo: SENCO y compris : Hose Compresores de Aire Compresseurs Couplers Manguera T uy auter ie fle xib le Fittings Conectores Rapidos Raccords Conectores Lunettes de sécurité Safe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. Dur- ing this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or workm