Bedienungsanleitung Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200

Bedienungsanleitung für das Gerät Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200

Gerät: Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200
Kategorie: Meeresbatterie
Produzent: Schumacher
Größe: 0.9 MB
Datum des Hinzufügens: 1/10/2014
Seitenanzahl: 27
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 27 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model/Modelo: PI-200
Power Inverter
Converts 12V DC Battery Power
to 120V AC Household Power
Inversor de Energía
Convierte la Energía de Baterías
de 12V de CC a 120V de CA
de Energía Doméstica
DO NOT RETURN THIS PRODUCT
TO THE STORE!
Contact Customer Service for assistance:
Phone: 800-621-5485
Email: services@schumacherelectric.com
Web: www.batterychargers.com
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA!
Contacte Servicios al Cliente para asistencia:

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an immine

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

1.3 Make sure the inverter is not close to any potential source of flammable fumes or clothing. 1.4 Do not place the inverter in areas such as battery compartments or engine compartments where fumes may accumulate. 1.5 Keep the inverter dry. 1.6 DO NOT allow the inverter to come into contact with rain or moisture. 1.7 DO NOT operate the inverter if you, the inverter, the device being operated or any other surfaces that may come into contact with any power source are wet. Water and many other

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

NOTE: Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a motor, the device basically goes through two stages: 1. Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly known as the “starting or peak load”). 2. Continuous Operation – Power consumption drops (commonly known as the “continuous load”). The wattage (WATTS) or amperes (AMPS) ca

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

This inverter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore, we do not recommend you use it to power the following devices: 1. Switch mode power supplies 2. Linear power supplies 3. Class 2 transformers 4. Line filter capacitors 5. Shaded pole motors 6. Fan motors 7. Microwave ovens 8. Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast) 9. Transformerless battery chargers Doing so may cause the device to run warmer or overheat. 3. FASTENING THE INVERTER TO A FLAT SURFACE For convenience, your inve

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

5. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the inverter (see “CONNECTING INVERTER CABLES” section). 2. Make sure the device to be operated is turned OFF. 3. Plug the device into the inverter AC outlet. 4. Switch the inverter’s ON/OFF switch to the ON position. 5. Turn the device on. 6. To disconnect, reverse the above procedure. NOTE: If more than one device is to be powered, start one device at a time to avoid a power surge and overloading the inverter. The surge load of each device should not ex

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

2. Try altering the position of the inverter, antenna cables, and television power cord. Add an extension cord from the inverter to the TV so as to isolate its power cord and antenna cables from the 12V power source. 3. Try coiling the television power cord and the input cables running from the 12V power source to the inverter. 4. Affix one or several “Ferrite Data Line Filters” to the television power cord. Ferrite Data Line Filters can be purchased at most electronic supply stores. NOTE:

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

7. LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12V DC source, but will not glow under the following conditions: 1. When the power input from the vehicle’s battery drops to approximately 10 volts, low battery shutdown occurs and inverter shuts off. Solution: Recharge or Replace the battery. 2. When the power input from the vehicle’s battery exceeds 15 volts, high voltage overload protection occurs. Solution: Reduce the voltage range to between

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Do not install a fuse with a higher amp rating than the original fuse, as this may damage the inverter and any product you use with the inverter. Make sure to correct the cause of the blown fuse before using the inverter again. 9. TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Red LED is on, Poor contact at Unplug and reinsert audible alarm terminals. the 12V plug or check is on, and/or connections at power inverter does not supply. function. Fuse blown. See “IF THE INVERTER FUSE BLOWS” section.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

10. SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power ..........................................200 Watts Surge Capability (Peak Power) .......................................400 Watts No Load Current Draw .......................................................... <0.3A Wave Form ......................................................Modified Sine Wave Input Voltage Range...........................................10.5V – 15.5V DC Output Voltage Range ............................................. 120V

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

13. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this inverter for two (2) years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from de

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and it is possible you may have other rights which vary from this warranty. THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY O

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 13 • 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, o

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) • 14 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA MODELO: ____________________DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel de peligro

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 1.1 Manténgase alejado de los niños. 1.2 Mantenga el inversor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del inversor. 1.3 Asegúrese de que el

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

1.11 Asegúrese de que la clavija de CA y/o la conexión USB estén ajustadas. 1.12 Por ningún motivo modifique el inversor, incluyendo cables, enchufes o interruptores debido a que podría causar daños materiales o personales muy serios. 1.13 La operación incorrecta de su inversor puede resultar en daño y lesión personal. La salida del inversor es de 120V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria. 1.14 No abrir – no c

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

Para calcular el vataje: Vataje = AMPS x 120 (Voltaje CA). Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque = 2 x WATTS. En general, la carga de arranque del dispositivo o herramienta eléctrica determina si su inversor tiene la capacidad de hacerlo funcionar. Para calcular la carga continua: Carga Continua = AMPS x 120 (Voltaje CA). Siempre corra una prueba para establecer si el inversor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En caso de una sobrecarga de corriente, el

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

3. PARA SUJETAR EL INVERSOR A UNA SUPERFICIE PLANA Por comodidad, su inversor puede ser sujetado a una superficie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el inversor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles. 1. Apague y desconecte el inversor. 2. Coloque la parte posterior del inversor con el soporte de montaje contra una superficie segura y plana. 3. Sujete el inversor a la superficie plana usando tornillos resistente

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

NOTA: Si se va a dar energía a más de un dispositivo, inicie un dispositivo a la vez para evitar una sobretensión de energía y sobrecargar el Inversor. La sobretensión de cada dispositivo no debe exceder el ámbito de vataje de Operación Continúa el Inversor. Si usted esta usando el inversor de energía para operar un cargador de baterías, monitoree la temperatura del cargador de baterías por aproximadamente 10 minutos. Si el cargador de baterías se pone anormalmente caliente, desconéctelo


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Schumacher PI-70 Handbuch Meeresbatterie 0
2 Schumacher XI41DU Handbuch Meeresbatterie 8
3 Schumacher Power Inverter PID-410 Handbuch Meeresbatterie 34
4 Schumacher Power Inverter PI-140 Handbuch Meeresbatterie 1
5 Schumacher PIC-150-USB Handbuch Meeresbatterie 0
6 Schumacher Power Inverter PI-1000 Handbuch Meeresbatterie 7
7 APC J25B Handbuch Meeresbatterie 1
8 APC J35B Handbuch Meeresbatterie 0
9 ATD Tools ATD-5951 Handbuch Meeresbatterie 0
10 ATD Tools ATD-5952 Handbuch Meeresbatterie 1
11 ATD Tools ATD5950 Handbuch Meeresbatterie 0
12 Battery-Biz 5150 Handbuch Meeresbatterie 1
13 Battery-Biz 5250 Handbuch Meeresbatterie 1
14 Battery-Biz 5170 Handbuch Meeresbatterie 0
15 Battery-Biz 5300 Handbuch Meeresbatterie 1