Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
Cool-Edge
Griddle
Use and Care Guide
MAXGW1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. Read all instructions before using appliance. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not immerse probe, cord or plug in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFEGUARDS (Con’t.) When using this appliance, provide 4 to 6 inches air space on all sides for air circulation. Do not use on surfaces where heat may cause a problem. Use extreme caution when disposing of hot grease. Do not place drip tray on top of hot Griddle surface. Do not use appliance for other than its intended use. CAUTION: Hot Surfaces. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becomin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Using Your Cool-Edge Griddle PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS Temperature Non-Stick Control Probe Griddle (P/N 21698) Surface Grease Channels Cool- Edge Grease Drain Drip Tray Spatula Non-Skid (P/N 21697) (P/N 21699) Rubber Feet (P/N 21700) 1. Before first use, see Cleaning Instructions and Hints For Care and Use of Non-Stick Surface. 2. Insert drip tray into rails under Griddle, positioned directly under the grease drain. 3. Turn temperature control knob on probe to OFF position an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Hints For Care and Use of Non-Stick Surface To avoid scratching the non-stick surface, do not stack objects on Griddle. Use medium to low heat for best cooking results. Very high temperatures can cause discoloration and shorten the life span of any non-stick surface. If higher temperatures are necessary, preheat on medium for a few minutes. Use only nylon, plastic, or wooden utensils with care to avoid scratching the non-stick surface. Never cut food on the Griddle. Remove stubborn sta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Time/Temperature Chart FOOD TEMPERATURE TIME DIRECTIONS (Preheat) (Minutes) Bacon 325° 8-14 DO NOT PREHEAT. Turn often. Sausage 325° 20-30 DO NOT PREHEAT. Turn often. French Toast 350° 6-10 Turn halfway into cooking time. Hamburger 350° 3-14 Turn halfway into cooking time. Ham Slices 350° 14-18 Turn halfway into cooking time. Sandwiches 350° 6-10 Butter outside and brown both sides. Pork Chops 350° 20-30 Brown both sides then reduce temperature to 225°. Turn halfway into cooking time. Steaks 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty: This Maxim product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product. Warranty Coverage: This warranty is void if the product has been damaged by accident in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by unauthorized personnel, normal wear and tear,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
® Plancha con Borde Frío al Tacto Guía de Uso y Cuidados MAXGW1 Borde frío al tacto. Bandeja de goteo deslizante. Sus exclusivas orillas de reposo facilitan el sacado de los alimentos Control de temperatura ajustable desde 65ºC a 204ºC. Completamente sumergible al remover la sonda. Incluye espátula extra. 7. Guía de Uso y Cuidados: MAXGW1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan riesgo de incendio y electrocución y pueden causar lesiones personales o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de seguridad. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen electrodomésticos, siempre siga las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
No se utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área húmeda. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa ni que toque superficies calientes. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos o en un horno caliente. Es necesario que ejerza un cuidado extremo durante el traslado de un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. Cuando utilice este aparato, deje un espacio de 10 a 15 cm alrededor para permitir la circulación de aire. No utilice
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CORRIENTE ELECTRICA: Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos eléctricos, su aparato puede no funcione debidamente. Este deberá ser operado en un circuito eléctrico separado del resto de los demás electrodomésticos. ADVERTENCIA PARA PLASTIFICANTES PRECAUCION: Para prevenir que los plastificantes del acabado de las mesas u otros muebles se dañen, coloque posavasos NO-PLASTICOS o tapetes entre el electrodoméstico el acabado de la mesa u otros muebles. El no seguir esta recom
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
4. Cubra la superficie antiadherente con manteca vegetal antes de calentar. Si es necesario, quite el exceso de grasa con una toalla de papel. Enchufe en un tomacorriente de 120 V ca. Alinee el indicador del control de temperatura a la tempertatura deseada. La luz de la sonda se encenderá. La unidad estará precalentada cuando la luz de la sonda se apague. La luz se encenderá y apagará durante su uso indicando que la temperatura adecuada está siendo mantenida. 5. Cuando termine de cocinar, gire
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Sonda de Control de Temperatura Use solamente la sonda de control de temperatura (No. Pieza 21698) provista con éste producto. El utilizar cualquier otro tipo de sonda de control de temperatura puede provocar un incendio, electrocución o lesión. Tabla de Tiempo y Temperatura ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO INSTRUCCIONES (Precalentar) (Minutos) Tocino 162°C 8-14 NO PRECALIENTE. Voltee con frecuencia. Salchicha 162°C 20-30 NO PRECALIENTE. Voltee con frecuencia. Pan Francés 176°C 6-10 Voltee a la m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Instrucciones de Mantenimiento Este aparato requiere un mantenimiento mínimo. No contiene piezas reparables por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Contacte un técnico en reparaciones calificado si el producto necesita ser reparado. Instrucciones de Limpieza NOTA: Este aparato no es lavable en lavaplatos automático. No debe colocar las piezas en un lavaplatos automático. 1. Desenchufe y deje enfriar antes de limpiarla o moverla. 2. Retire la sonda (NO SUMERJA LA SONDA EN AGUA), límpiel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO ® Garantía: Este producto Maxim está garantizado por Salton, Inc. a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto. Cobertura de la Garantía: Esta garantía no es válida si el producto ha sido dañado accidentalmente durante su envío, uso irrazonable, maltrato, negligencia, reparación inadecuada, uso comercial, reparacion
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
15. Guía de Uso y Cuidados: MAXGW1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
® Cool-Edge Griddle Cool-edge rim. Slide-out drip tray. Exclusive back stop for easy removal of food. Temperature control adjusts from 150º to 400ºF. Completely immersible when probe is removed. Bonus spatula included. Questions Call toll free 1-800-947-3744 Monday–Friday, 8:00 a.m.-5:30 p.m. CST www.salton-maxim.com ?