Bedienungsanleitung Ryobi YN200BND

Bedienungsanleitung für das Gerät Ryobi YN200BND

Gerät: Ryobi YN200BND
Kategorie: Nagelpistole
Produzent: Ryobi
Größe: 2.37 MB
Datum des Hinzufügens: 11/5/2013
Seitenanzahl: 44
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Ryobi YN200BND zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Ryobi YN200BND finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Ryobi YN200BND auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Ryobi YN200BND im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Ryobi YN200BND auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Ryobi YN200BND Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Ryobi YN200BND Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Ryobi YN200BND befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 GAUGE BRAD NAILER
CALIBRE 18, CLOUEUSE DE FINITION
CALIBRE 18, CLAVADORA DE PUNTILLAS
YN200BND
Your brad nailer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

TABLE OF CONTENTS  Introduction......................................................................................................................................................................2  Warranty ..........................................................................................................................................................................2  General Safety Rules ...........................................................................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

GENERAL SAFETY RULES  Do not overreach. Keep proper footing and balance DANGER: at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. READ AND UNDERSTAND TOOL LABELS AND  Use safety equipment. Always wear eye protection. MANUAL. Failure to follow warnings could result in Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing DEATH or SERIOUS INJURY. protection must be used for appropriate conditions.  Do not use on a ladder or unstable

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

SPECIFIC SAFETY RULES  Know your pneumatic tool. Read operator’s manual OPERATION carefully. Learn its applications and limitations, as well  Always assume that the tool contains fasteners. as the specific potential hazards related to this tool.  Do not carry the tool from place to place holding the Following this rule will reduce the risk of electric shock, trigger. Accidental discharge could result. fire, or serious injury.  Always handle the tool with care:  Always wear eye pro

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

SPECIFIC SAFETY RULES  During normal use the tool will recoil immediately after  Always disconnect air supply: driving a fastener. This is a normal function of the tool. • Befor e making adjustments Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer • When servicing the tool against the work. Restriction to the recoil can result in • When clearing a jam a second fastener being driven from the nailer. Grip the handle firmly and let the tool do the work. Failure to heed • Wh

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death DANGER: or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death WARNING: or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or CAUTION: moderate injury.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

GLOSSARY OF TERMS Activate (operating controls) Operating control To move an operating control so that it is in a position that A control that separately, or as part of an actuation system, allows the tool to be actuated or that satisfies one requirement can cause the actuation of a tool. for the tool to be actuated. Single sequential actuation Actuate (tool) An actuation system in which there is more than one operating To cause movement of the tool component(s) intended to control and the op

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS 3 Operating Pressure.............................................70-120 psi Air Consumption............................ 0.05 ft /cycle at 100 psi Fastener Type ...................................... 18 gauge brad nails Air Inlet .............................................................. 1/4 in. NPT Fastener Range ............................................. 5/8 in. to 2 in. Weight ..................................................................... 2.9 lbs.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

OPERATION DANGER: WARNING: Do not use oxygen, combustible gases or bottled gases Always wear eye protection. Eye protection does not fit all as a power source for this tool. The tool will explode and operators in the same way. Make sure the eye protection cause death or serious injury. chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and sides. WARNING: PREPARING THE TOOL FOR USE See Figure 2, page 15. Do not allow familiarity with tools to make you carel

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

OPERATION LOADING THE TOOL WITH NAILS WARNING: See Figures 6 - 7, page 15 - 16.  Connect the tool to the air supply. Disconnect the tool from the air supply before leaving the work area, moving the tool to another location, or handing the tool to another person. Failure to do so could result WARNING: in serious personal injury. The tool’s driving mechanism may cycle when the tool is first connected to the air supply. Always connect the CONNECTING THE TOOL TO AN AIR SUPPLY tool to the air

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

OPERATION To determine depth of drive, first adjust the air pressure and DRIVING A FASTENER drive a test nail. To achieve the desired depth, use the drive See Figure 8, page 16. depth adjustment on the tool.  Disconnect the tool from the air supply. WARNING:  Turn the depth selector left or right to change the driving Never wedge or hold back the workpiece contact depth. mechanism during operation of the tool. Doing so could  Reconnect the tool to the air supply. result in possible s

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

MAINTENANCE LUBRICATION WARNING: Fr equent, but not excessive, lubrication is r equir ed for best performance. Oil for pneumatic fastening tools added through When servicing use only identical replacement parts. the air line connection will lubricate the internal parts. Do Use of any other parts may create a hazard or cause not use detergent oil or additives as these lubricants will product damage. cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool, resulting in poor t

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

MAINTENANCE  With the workpiece contact not engaged on the REQUIRED DAILY CHECKLIST workpiece, point the tool down and away and pull the  Disconnect the air supply from the tool and remove all trigger several times. Hold the trigger in this position for fasteners. a minimum of 5 seconds. The tool must not operate.  Check all screws, nuts, bolts, and pins on the tool. If  Press the workpiece contact firmly against the any of these are loose, they must be tightened with the workpiec

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Air leak near the top of the tool or Loose screws Tighten screws in the trigger area Worn or damaged O-rings or Install Overhaul Kit seals Air leak near the bottom of the Worn or damaged O-rings or bumper Install Overhaul Kit tool Tool does nothing or operates Inadequate air supply Verify adequate air supply sluggishly Inadequate lubrication Lubricate tool Worn or damaged O-rings or bumper Install Overhaul Kit Tool jams frequently Incorrect faste

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

TABLE DES MATIÈRES  Introduction .....................................................................................................................................................................2  Garantie ...........................................................................................................................................................................2  Règles de sécurité générales .................................................................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Excepté pour agrafer, garder les doigts à l’écart de la gâchette, pour éviter un déclenchement accidentel. DANGER :  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LES bien campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR L’OUTIL ET LE équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situ- MANUEL. Le non respect de cet avertissement pourrait ation imprévue. entraîner des bLESSURES GR

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas utiliser un outil qui présente des fuites d’air  Apprendre à pneumatique l’outil. Lire attentivement ou ne fonctionne pas correctement. le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs UTILISATION à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les  Toujours présumer que l’outil contient des clous. risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.  Ne pas tra

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Durant l’utilisation normale de l’outil, un recul se  Toujours débrancher l’alimentation pneumatique : produit lorsqu’un clou est planté. Ce recul est normal. • A vant d’ef fectuer des réglages Ne pas essayer de l’empêcher en maintenant l’outil contre • Lors de l’entr etien de l’outil la pièce à clouer. Empêcher le recul pourrait causer • Lors du déblocage de l’outil l’éjection d’un second clou. Tenir la poignée fermement, laisser l’outil exécuter

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT : pourrait avoir pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indiqu

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Commande Mettre une commande sur une position déclenchant ou Dispositif qui, séparément ou en conjonction avec un système, permettant de déclencher l’outil. peut causer le déclenchement de l’outil. Actionner (outil) Déclenchement par séquence unique Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser Système de déclenchement comprenant plus d’une le clou commande et dont les commandes doivent être actionnées dans un ordre donné pour déclencher l’outil


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Ryobi P300 Handbuch Nagelpistole 9
2 Airfree Service Parts UF55 Handbuch Nagelpistole 2
3 Airfree Service Parts UF55-RFK-500 Handbuch Nagelpistole 2
4 Airfree Service Parts UF55w Handbuch Nagelpistole 1
5 AllTrade AIR-PLUS 691164 Handbuch Nagelpistole 0
6 AllTrade AIR-PLUS 691165 Handbuch Nagelpistole 8
7 Astro Pneumatic 23 Gauge Air Pin Nailer 68022 Handbuch Nagelpistole 4
8 Black & Decker 625779-00 Handbuch Nagelpistole 1
9 Black & Decker 90514937 Handbuch Nagelpistole 0
10 Black & Decker BDBN1200 Handbuch Nagelpistole 2
11 Black & Decker BDBN1802 Handbuch Nagelpistole 0
12 Black & Decker BDN200 Handbuch Nagelpistole 4
13 Black & Decker Fire Storm FS1202BN Handbuch Nagelpistole 2
14 Black & Decker BDBN1202 Handbuch Nagelpistole 2
15 Black & Decker Fire Storm FS1802BN Handbuch Nagelpistole 3