Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
COMPACT 18 vOLT HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION COMPACTE DE 18 v
TALADRO DE PERCUSIÓN COMPACTO DE 18 v
P212G
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AvEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR vENDUS SP é ARéMENT
LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE vENDEN POR SEPARADO
Your hammer drill has been engineered and manufactured to our high standard for dependabil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS Introduction .......................................................................................................................................................................2 Warranty ............................................................................................................................................................................2 General Safety Rules .......................................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
GENERAL SAFETY RULES Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying power tools WARNING - with your finger on the switch or plugging in power tools Read all instructions. Failure to follow all instructions that have the switch on invites accidents. listed below may result in electric shock, fire and/or Remove any adjusting key or wrench before turning serious injury. The term “power tool” in all of the warnings the power tool on. A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GENERAL SAFETY RULES occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, BATTERY TOOL USE AND CARE additionally seek medical help. Liquid ejected from the Ensure the switch is in the off position before inserting battery may cause irritation or burns. battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents. SERvICE Recharge only with the charger specified by the Have your power tool serviced by a qualified repair manufacturer. A charger t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Clutch.................................................................24 position Chuck .......................................................... 1/2 in. Keyless Torque ...................................................................330 in.lb. Motor ..................................................................18 Volt DC Hammer Speed .............................0-5,200/0-19,500 BPM* Switch ..........................................................Variab
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ASSEMBLY NOTE: Be sure hex hole for depth stop rod sits on top of UNPACKING collar. This product requires assembly. Slide depth stop rod into hex shaped hole on top of Carefully remove the product and any accessories from collar. the box. Make sure that all items listed in the packing list Slide depth stop rod clamp into notch in collar. Clamp are included. holds depth rod firmly in place. NOTE: When properly installed, the teeth on the depth stop WARNING: rod should be aligned wit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
OPERATION APPLICATIONS SWITCH TRIGGER See Figure 4, page 13. You may use this product for the purposes listed below: To turn the drill ON, depress the switch trigger. To turn it Drilling in all types of wood products (lumber, plywood, OFF, release the switch trigger. paneling, composition board, and hard board) Drilling in ceramics, plastics, fiberglass, and laminates vARIABLE SPEED Drilling in metals The variable speed switch trigger delivers higher speed with Driving screws incr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
OPERATION CAUTION: WARNING: Never change gears while the tool is running. Failure to Do not hold the chuck body with one hand and use the obey this caution could result in serious damage to the power of the drill to tighten the chuck jaws on the drill drill. bit. The chuck body could slip in your hand, or your hand could slip and come in contact with the rotating drill bit. This could cause an accident resulting in serious QUICK MODE SELECTOR personal injury. See Figures 7 - 8, page 14. T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
OPERATION To adjust the depth stop rod: TORQUE ADJUSTMENT See Figure 9, page 14. Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center position. When using the drill-driver for various driving applications, it becomes necessary to increase or decrease the torque Loosen the auxiliary handle assembly by turning the knob in order to help prevent the possibility of damaging screw counterclockwise. heads, threads, workpiece, etc. In general, torque intensity Ad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
OPERATION DRILLING METAL DRILLING See Figure 16, page 15. For maximum performance, use high speed steel bits for Check the direction of rotation selector for the correct metal or steel drilling. setting (forward or reverse). Select drilling mode. Secure the material to be drilled in a vise or with clamps Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from to keep it from turning as the drill bit rotates. slipping off the starting point. Hold the drill firmly and place t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
MAINTENANCE TOOL STORAGE WARNING: Always remove battery pack from tool before storing the tool. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause BATTERY PACK PREPARATION FOR product damage. RECYCLING WARNING: WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to Upon removal, cover the battery pack’s terminals with comply with ANSI Z87.1 during maintenance. If operation heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
TABLE DES MATIÈRES Introduction .......................................................................................................................................................................2 Garantie .............................................................................................................................................................................2 Règles de sécurité générales ...........................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions AVERTISSEMENT - appropriées réduira le risque de blessures. Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, commutateur est en position d’arrêt avant de brancher un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil l’outi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les pas conçu peut être dangereux. yeux consulter un médecin. Le liquide s’
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT : pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Indique une situatio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Mandrin ........................................ 13mm (1/2 po), sans clé Embrayage........................................................24 positions Moteur ...................................................................18 V c.c. Couple ................................................................. 330 po-lb Commutateur .............................................Vitesse variable Vitesse de percussion .............0 à 5 200 / 0 à 19 500 cpm* * Coups par
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE NOTE : S’assurer que le trou hexagonal servant pour la tige de butée de profondeur est positionné sur le dessus Ce produit nécessite un assemblage. du collier. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Glisser la tige de butée de profondeur dans le trou hex- boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste agonal situé sur le dessus du collier. de contrôle sont incluses. Glisser la bride de la tige de butée de profondeur dans l’e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
UTILISATION RETRAIT DU BLOCS-PILES Voir la figure 3, page 13. AVERTISSEMENT : Mettre le sélecteur de sens de rotation en position Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés centrale. par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés blessures graves. du blocs-piles pour le séparer de la perceuse. Retirer le blocs-piles de la perceuse. APPLICATIONS Ce produ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
UTILISATION VERROUILLAGE DE BROCHE INTERNE exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse HAUTE (2) pour visser ou percer rapidement. Le verrouillage de broche interne permet à l’utilisateur de contrôler d’une seule main les réglages du mandrin et les NOTE : S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, changements de foret. Serrer le corps du mandrin pour tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons empêcher les mors de tourner. Pour changer les forets et s’engr