Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE 18 V
SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V
P514
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your reciprocating saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS Introduction...................................................................................................................................................................... 2 Warranty .......................................................................................................................................................................... 2 General Power Tool Safety Warnings ............................................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a Read all safety warnings and all instructions. Failure to power tool while you are tired or under the influence of follow the warnings and instructions may result in electric drugs, alcohol or medication. A moment of inattention shock, fire and/or serious injury. while operating power tools may result in serious personal injury.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Store idle power tools out of the reach of children and Use power tools only with specifically designated do not allow persons unfamiliar with the power tool battery packs. Use of any other battery packs may create or these instructions to operate the power tool. Power a risk of injury and fire. tools are dangerous in the hands of untrained users. When battery pack is not in use, keep it away from Maintain power tools. Check for misalignment or o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces, when Do not place battery tools or their batteries near fire performing an operation where the cutting accessory or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly may contact hidden wiring. Cutting accessory injury. contacting a “live” wire may make exposed metal parts Do not crush, drop or damage battery pack. Do not of the power tool “live” and could give the operator an use a battery pac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Length of Stroke ........................................................ 7/8 in. Motor ..................................................................18 Volt DC No Load Speed ......................................0-3,100/min. SPM Switch ..........................................................Variable Speed KNOW YOUR RECIPROCATING SAW LOCK-OFF BUTTON See Figure 1, page 11. Your saw is equipped with a lock-off button which reduces The safe use of this produ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care- Always remove battery pack from your tool when you are less. Remember that a careless fraction of a second is assembling parts, making adjustments, cleaning, or when sufficient to inflict serious injury. not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. TO REMOVE BATTERY PACK WARNING: See Figure 2, page 11. Always wear eye protection with side shields
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
OPERATION LOCK-OFF BUTTON See Figure 5, page 12. WARNING: The saw is equipped with a lock-off button which reduces Make sure blade does not touch work until motor reaches the possibility of accidental starting. The lock-off button is full speed, since this could cause loss of control resulting located on the handle above the switch trigger. You must in serious injury. depress the lock-off button in order to pull the switch trigger. The lock resets each time the trigger is released. You ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
MAINTENANCE WARNING: WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- Use of any other parts can create a hazard or cause based products, penetrating oils, etc., come in contact product damage. with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury. WARNING: BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING Always wear eye protection with side shields marked to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
TABLE DES MATIÈRES Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ........................................................................................................................................................................... 2 Règles de sécurité relatives aux outils électriques .........................................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser l’appareil avec des piles au nickel-cadmium AVERTISSEMENT et au lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de Lire tous les avertissements et toutes les instructions. raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des 987000-432. instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. SÉCU
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile dangereux et doit être réparé. peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE ALTERNATIVA Tenir l'outil par ses surfaces de préhension isolées chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de lors des opérations pendant lesquelles l'accessoire de blessures. coupe peut entrer en contact avec du câblage caché. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur tension « électrifie » les pièces métalliques exposée
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT : évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Indique une situation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course .........................................................22 mm (7/8 po) Moteur ................................................................... 18 V c.c. Vitesse à vide .......................................... 0-3 100/min SPM Commutateur ............................................. Vitesse variable POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE BOUTON DE VERROUILLAGE ALTERNATIVE Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour Voir la figure 1, page 11. r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le d’inattention peut entraîner des blessures graves. fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
UTILISATION BOUTON DE VERROUILLAGE Voir la figure 5, page 12. AVERTISSEMENT : Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour S’assurer que la lame ne touche pas le matériau à couper réduire le risque de démarrage accidentel. Ce bouton se avant que le moteur soit parvenu à pleine vitesse, ce qui trouve sur la poignée, au-dessus de la gâchette. Le bouton pourrait causer une perte de contrôle et entraîner des doit être enfoncé pour pouvoir actionner la gâchette. Le blessures graves
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles une situation dangereuse ou endommager l’produit. pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessur
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción .......................................................................................................................................................................2 Garantía .............................................................................................................................................................................2 Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas ...................................................