Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
8' ELECTRIC TELESCOPING POLE
SAW
SIERRA ELÉCTRICA DE 8 PULGADAS
DE PÉRTIGA TELESCÓPICA
SCIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
TÉLESCOPIQUE, 2,4 m (8 pi)
OWNER’S MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MODEL RPS2N1: 106821A
MODELO RPS2N1: 106821A
MODÈLE RPS2N1: 106821A
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
8. Wear snug-fitting clothes when operating Pole INTRODUCTION Saw or chain saw. Do not wear loose clothing or Your Remington Telescoping Pole Saw is a dual pur- jewelry. They can get caught in moving saw pose product. The electric chain saw is a separate chain. operating unit when not assembled to the telescop- 9. Wear the following safety gear when operating ing pole. Before operating either the chain saw or saws: the Pole Saw, make certain you read and understand • heavy-duty gloves (wear rubb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
KICKBACK IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: Kickback may occur when Continued the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in 12. Do not force chain saw while cutting. Apply light and pinches the saw chain in the cut. Tip pressure. It will do the job better and safer at the contact in some cases may cause a light- rate for which it was intended. ning fast reverse reaction, kicking the 13. When cutting limb or tree trunk that is under ten- guide bar up and back
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued MAINTENANCE AND STORAGE OF POLE SAW Unplug Pole Saw from power source and follow maintenance and storage procedures outlined in the Maintenance and Storage section of your chain saw manual. Keep other persons away from cutting end of polesaw and at a safe distance from work area. POLE SAW TRIMMING PRECAUTIONS Never stand directly under the limb you are Do not use Pole Saw near cable, electric trimming. Always position yourself out of the power or telephone
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
• Si la pértiga o la sierra está dañada, mal INTRODUCCIÓN regulada, o no está completamente ensamblada Su sierra Remington de Pértiga Telescópica es un y con firmeza; producto de doble propósito. La sierra eléctrica de • si no es posible encenderla y apagarla mediante cadena es una unidad que funciona separadamente el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al cuando no está ensamblada a la Pértiga Telescópica. soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra Antes de operar ya sea la sierra d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
INFORMACIÓN ADVERTENCIA: El polvo causado IMPORTANTE DE cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, esmerilar y taladra, a igual SEGURIDAD que otras actividades de construcción, (continuación) contienen substancias químicas conocidas (en el estado de California) como Manténgalo alejado de la sierra y del operario causantes de cáncer, defectos al recién en todo momento. nacido u otros daños a los órganos de 4. Mantenga a los niños, animales, y curiosos lejos reproducción. Algunos
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
PRECAUCIONES PARA PODAR INFORMACIÓN CON LA SIERRA DE PÉRTIGA IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. • Use ambas manos – Una para agarrar el mango y otra para agarrar la pértiga. Aplique un agarre firme. Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor de la pértiga y del mango. • Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Asegúrese de que funcionen correctamente. • No pase ni extienda los brazos por encima de la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
INFORMACIÓN INTRODUCTION Votre scie à perche télescopique Remington est un IMPORTANTE DE produit à double usage. La tronçonneuse électrique SEGURIDAD est une unité qui fonctionne indépendamment lorsque (continuación) non assemblée à la perche télescopique. Avant d’utiliser soit la tronçonneuse, soit la scie à perche, assurez-vous de lire et de comprendre tous les renseignements Consignes de sécurité importantes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une tronço
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
électrique, retourner la fiche. Si elle ne s'insère CONSIGNES DE SÉCURITÉ toujours pas, une rallonge électrique polarisée sera IMPORTANTES nécessaire. Ne modifier en aucune manière la fiche. Suite PENDANT L’UTILISATION DE LA 7. N’utilisez pas la scie à perche ou la tronçonneuse : SCIE À PERCHE • lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de mé- 1. Rester vigilant. Faites preuve de bon sens en dicaments ou de drogues; utilisant cet appareil. • sous la pluie, dans les endroits humides ou 2. Mainteni
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
RECUL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Un recul peut se Suite produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lorsque 15. Ne coupez pas de petites broussailles ou de le bois se resserre et pince la chaîne de la jeunes arbres avec la scie à perche. Utilisez tronçonneuse dans la coupe. Dans seulement la tronçonneuse, en usant d’une grande certains cas, un contact du bout peut prudence. Des parties de plante effilées peuvent se prendre dans la chaîne et ê
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Suivez les directives d’entretien qui sont indiquées dans le manuel de la tronçonneuse. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entre- tien adéquats de l’outil, de la chaîne, de la guide- chaîne. Après chaque utilisation, inspecter la Ne vous tenez jamais sur une échelle ou tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa durée autre type de support peu stable pendant en servi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Hand Guard/Protección Saw Chain/Cadena FIGURES/FIGURAS/FIGURES para la Mano/Protège-main serrada/Chaîne Oil Cap/Tapa del tanque de aceite/Bouchon d’huile Handle Bracket, Lock Washer, Knob/Soporte del Mango, Arandela de seguridad, Perilla/Console de poignée, Rondelle de blocage, Bouton Trigger Switch Lock-out/ Power Cord/Cable de Bloqueo del Interruptor de Guide Bar/ alimentación/Cordon électrique Gatillo/Bouton de verrouillage Barra de guía/ d’interdiction de la gâchette Guide-chaîne Clamping Le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching)/2do corte: FIGURES/FIGURAS/FIGURES Poda preliminar (para evitar la compresión durante la poda final)/2ème entaille - entaille d’élagage pour Continued/Continúa/À suivre éviter le pincement Chain Saw Power Cord/Cable Flexible de Alimentación de la Sierra de Cadena/ 4th Cut - Final Stub Cut / 4to corte: Poda final/4ème entaille - entaille Cordon d’alimentation de la tronçonneuse finale du reste de la branche 6" Extension Cord/Cable Flexible de Extensión/ (
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
1. Before adjusting chain, make sure guide bar nuts POLE SAW NAMES AND are only finger tight (see Figure 4). Also make TERMS sure adjusting block is in oval adjusting hole on guide bar. Continued 2. Turn adjusting screw clockwise until all slack is Oiler Control System for oiling guide bar and chain. out of chain. Note: There should be no gap be- Outer Pole Retains the moveable inner pole. tween side links of chain and bottom of guide Saw Chain (Chain) Loop of chain having cutting bar. teeth f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
N ASSEMBLY OPERATING CHAIN SAW Continued WARNING: Read and understand this Step ❸ – Attach Handle Bracket to owner’s manual before operating this Pole Saw. Make certain you read and under- Pole Bracket stand all Important Safety Information, pages 2 through 4. Improper use of this Pole Saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, or body contact with moving chain, or falling wood. EXTENSION CORDS Use proper extension cords with this Pole Saw. Use only extension cords marked
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
OPERATING CHAIN SAW CAUTION: Seek professional help if Continued facing conditions beyond your ability. OILING CHAIN Trimming a tree is the process of cutting limbs from Always check oil level before using saw. Do not attempt a living tree. Make sure your footing is firm. Keep to operate the oil system while saw is in operation. To oil feet apart. Divide your weight evenly on both feet. chain, press squeeze bulb. Oil will feed onto the guide Follow directions below to trim a tree. bar and chain.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
WARRANTY INFORMATION Model ___________________________ Date Purchased ___________________ ELECTRIC POLE SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. DESA Specialty Products™ warrants this electric chain saw and any parts thereof, to be free from defects in material an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
® Podar El proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena. Traba de seguridad Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la sierra. SIERRA ELÉCTRICA ENSAMBLAJE MODELO RPS2N1: 106821A La funda plástica de accesorios de la Sierra de Pértiga debería incluir lo siguiente: IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta ACCESORIOS DE LA SIERRA DE sierra eléctrica. El uso indebido de la CADENA misma puede provocar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
N ENSAMBLAJE Paso ❸ – Fije el soporte de la asa al (continuación) soporte de la pértiga 2. Gire el tornillo de regulación en sentido horario hasta que no quede holgura en la cadena. Nota: No debería haber separación entre los eslabones laterales de la cadena y la parte inferior de la barra guía. 3. Mueva la cadena alrededor de la barra de guía (para hacerlo, utilice guantes de protección). La cadena debe moverse libremente. Si no lo hace, afloje la cadena haciendo girar el tornillo de ajuste en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga interna hasta OPERACIÓN DE LA la longitud deseada de extensión. Nota: Solamente SIERRA DE PÉRTIGA extienda la pértiga hasta la longitud mínima requerida para alcanzar la rama que está siendo cortada. ADVERTENCIA: Lea y entienda este 3. Para bloquear la pértiga apriete la palanca de sujeción como se muestra en la figura 6. manual del propietario antes de operar esta Sierra de Pértiga. Asegúrese de leer LUBRICACIÓN DE LA CADENA y entender toda la Info