Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
†
™
12-Cup programmable
u NDer -THe -Cab INe T
Coffeemaker
Cafe Tera programable
De 12 Tazas
para INs Talar Deba Jo Del gab INeTe
r egister your product online at www.
prodprotect.com/applica, for
a chance to WIN $100,000!
f or us residents only
r egistre su producto por Internet en
www.prodprotect.com/applica y tendrá la
oportunidad de ga Nar $100,000!
solamente para residentes de ee
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
❑ This carafe is designed for use with this appliance. It must never be used IMPORTANT SAFEGUARDS on a range top. ❑ Do not set a hot carafe on a cold or wet surface. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. ❑ Read all instructions. ❑ Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads, or other abrasive ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
GROUNDED PLUG Product may vary slightly from what is illustrated. As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resista
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
GETTING STARTED • Remove all packing material, labels and any stickers. • Remove and save literature. B • Unpack mounting parts and set them aside in a safe place where they will not roll away or get lost. Important: Do not attempt to operate appliance until it is properly installed. CHOOSE A LOCATION When choosing your location, consider the following: A • DO make sure to mount within reach of an electrical outlet. • DO consider your normal work patterns in the kitchen when choosing location
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
4. Fold the template along the edge of your cabinet so the thick line is straight Caution: This appliance features a Save-A-Plug™ outlet receptacle to connect with bottom front edge; pull template tight and tape down to hold in place. smaller †SpaceMaker™ appliances such as the mini food processor / grinder or can opener. Do not use this outlet for any other appliance! 5. Drilling from under the cabinet up, drill holes through the 4 places marked on the template, using a ¼-inch drill bit (E)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
11. Once the panel is secure, reattach coffeemaker to panel by lifting appliance 4. After measuring the overhang molding thickness as shown in Illustration up, aligning it with the track on the panel and then sliding it back into place. H, look at the dashed lines on the mounting template; each line has a measurement next to it that indicates the thickness of the overhang molding 12. Plug into standard electrical outlet. Extra cord can be hung over cord used with that line. For example, if y
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
11. Place a washer inside the cabinet over each of the 4 holes you drilled. 15. Once spacers are set, hold panel up and tighten nuts onto each of the screws to secure. 12. Now, use your ruler or the paper ruler provided to measure the overhang molding height, placing your ruler vertically against the underside of the Note: Always tighten nuts to ensure the appliance does not move or shake during cabinet behind the overhang molding. This number determines the number of operation. spacers you
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Important: Carafe must be replaced in less than 0 seconds to prevent water from How to Use overflowing the brew basket. This appliance is for household use only. Caution: Do not pull out brew basket when using this feature, as it is filled with hot coffee. BEFORE FIRST USE SETTING THE CLOCK/TIMER Note: Time display will flash when you plug in your coffeemaker. You may set clock before, during or after brewing. (See SETTING THE CLOCK/TIMER.) You do not need You may set the clock before, durin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
• For a special occasion, whip some heavy cream with 1 or 2 tablespoons of Care and Cleaning hazelnut, chocolate or almond liqueur. Use to top off each cup of coffee. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service • Add a 2-inch piece of vanilla bean to the sugar bowl to add a distinctive flavor to personnel. your coffee. You’ll be surprised at how good it tastes. Caution: Do not expose the control panel to water. Water may cause permanent • Keep your cof
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Caution: Do not overfill water reservoir. TROUBLESHOOTING 2. Put a paper filter in the brew basket and replace. Set empty carafe on the “Keep Hot” carafe plate. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (until water Coffeemaker is not Check to be sure appliance is Coffeemaker does not level is around the 3-cup line in the carafe). Turn coffeemaker off and let it soak for plugged in. plugged into a working outlet turn on. at
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
❑ Para reducir el riesgo de incendio, no instale el aparato sobre ni cerca INSTRUCCIONES IMPORTANTES de ninguna superficie de un aparato de calentar ni de cocinar. ❑ Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no instale este aparato DE SEGURIDAD sobre un fregadero. ❑ Para reducir el riesgo de incendio, cuando el aparato esté en uso, nunca Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las coloque nada directamente sobre la superficie del aparato. siguientes medidas básica
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
ENCHUFE DE TIERRA El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este apa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
PASOS PRELIMINARES • Retire todo el material de empaque, etiquetas y calcomanías. • Retire y conserve toda literatura. • Desempaque las partes de montaje, y apártelos en un lugar seguro para no B perderlos. Importante: No trate de operar el aparato sin antes haberlo instalado debidamente. ESCOJA EL LUGAR ADECUADO Cuando escoja un lugar de montaje, tome en cuenta lo siguiente: A • ASEGÚRESE de instalar el aparato con alcance a una toma de corriente. • TOME EN CUENTA su patrón normal de trabajo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Precaución: Este aparato cuenta con un receptáculo tomacorriente Save-A-Plug™ 4. Doble la plantilla alrededor del borde del gabinete de forma que la línea gruesa para conectar aparatos †SpaceMaker™ más pequeños, como un miniprocesador quede alineada con el borde inferior delantero, estire la plantilla y pegue las 4 de alimentos/un molino o un abrelatas. ¡No utilice este tomacorriente para esquinas para fijarla en su lugar. ningún otro aparato! 5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Nota: Para determinar que tornillos debe usar, tenga en cuenta que cada tornillo Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la debe sobresalirse del gabinete lo suficiente para que pueda asegurarse con una plantilla de montaje. tuerca. 4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustración H, Nota: Asegúrese de apretar bien las tuercas para evitar la vibración del aparato observe las líneas discontinuas en la plantilla de montaje;
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Nota: Para la instalación de los separadores, es probable que se requiera 9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la asistencia, a fin de sostener los separadores en su lugar mientras uno afianza plantilla de montaje. el aparato al mismo tiempo. Si no tiene asistencia disponible, use una prensa 10. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete, por la pequeña para sujetar los separadores en su lugar mientras usted instala el aparato
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
® DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP Como usar ® Gracias al dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup , uno puede servirse Este producto es para uso doméstico solamente. una taza de café durante el ciclo de colado. Cuando uno retira la jarra, el ciclo de colado se interrumpe por 20 segundos. El ciclo de colado continúa después de ANTES DEL PRIMER USO 20 segundos. Nota: La hora parpadeará en la pantalla al conectar el aparato a la tomacorriente. El Importante: Si la j
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
• ¿Tiene duda de cuánto café usar? Comience por medir 1 cucharadita rasada de • Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra, nunca utilice limpiadores fuertes ni café molido de textura media por cada taza de café a colar. almohadillas abrasivas. • Nunca vuelva a usar los filtros de café; estos absorben los sabores del café colado • No coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de y dan al café nuevo un sabor rancio. También pueden romperse y dejar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
NEED HELP? Detección de fallas For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover La cafetera La cafetera no está enchufada. Verifique que la cafetera of this manual. no enciende.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
¿NECESITA AYUDA? is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al †Spacemaker is a registered trademark of General Electric Company, USA. fabricante ni lo lleve a