Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
T oaster HD2603, HD2602, HD2601, HD2600
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
5 ENGLISH 6 BAHASA MELAYU 12 BAHASA INDONESIA 19 TI”NG VI◊T 25 31 36 HD2603, 2602, 2601, 2600
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
6 ENGLISH Important ◗ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ◗ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug in water or other liquids. ◗ Supervision is necessary when appliance is used by or near children. ◗ Unplug from outlet before cleaning.To disconnect, remove the plug by gripping plug body and pulling it from the outlet. Never yank or twist cord to unplug. ◗ Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH 7 ◗ Operating the toaster and another appliance at the same time from the same electrical circuit could cause an electrical overload condition, which could blow the fuse or trip the circuit breaker. ◗ Please read and save this Instructions For Use Booklet Features Bun-warmer rack (types HD2603, HD2601 only) Bun-warming setting indication Bagel function button or one-side toasting button (types HD2603, HD2602 only) Defrost function button Reheat function button (types HD2601, HD2600 only)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
8 ENGLISH 3 Select the desired browning setting.The temperature sensor C and electronic timer provide even toasting results. Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread and a high setting (5- 7) for a dark browning result. 4 Push the toasting lever down to switch the appliance on. C The toasting lever will only stay down if the appliance has been plugged in. Never leave the toaster unattended during use. The appliance will get hot when it is being used. Do not touch the metal parts. - T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH 9 Warming rolls/buns or croissants Types HD2603, HD2601 only: 1 Mount the warming rack firmly onto the toaster. C Never put the rolls to be warmed on the toaster without the warming rack to avoid damaging the toaster. 2 Put the rolls or croissants in the centre of the rack. Do not warm more than 2 items at a time. 3 Set the browning control between setting 2 and ¬, yet not C higher than ¬. 4 Push the toasting lever down to switch the appliance on. If you want to heat the rolls or croissa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
10 ENGLISH Cleaning 1 Unplug cord from electrical outlet. 2 Let the appliance cool down. 3 Clean the toaster with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Never immerse the appliance in water. 4 Remove crumbs from the appliance by sliding the removable C crumb tray out of the toaster. Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs. To reduce the risk of fire, frequently remove crumbs from toaster. 5 You may store the cord by looping it around the brackets on C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ENGLISH 11 Frequently asked questions Question Answer 1.The toaster does not work? Check if the plug is placed correctly in the wall socket. Check if bread has been placed correctly or if there is sufficient bread in the toaster. When your toaster still does not work let it be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips. 2. Can I adjust the length of the cord You can adjust the length of the cord by winding part of it around the brackets of the toaster? in the base of the appli
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
12 BAHASA MELAYU Penting ◗ Jangan sentuh permukaan-permukaan panas. Gunakan pemegang atau tombol-tombol. ◗ Untuk mengelak dari terkena kejutan elektrik, jangan rendamkan kord dan palam ke dalam air atau cecair lain. ◗ Penyeliaan diperlukan apabila peralatan digunakan berdekatan dengan kanak-kanak atau oleh kanak-kanak. ◗ Tarik palam dari outlet sebelum pembersihan. Untuk memutuskan sambungan, tarik palam dengan menggenggam badan palam itu dan menariknya dari outlet tersebut. Jangan sekali-kali m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
BAHASA MELAYU 13 Amaran ◗ Pembakar ini dimaksudkan hanya untuk membakar roti sahaja. Bahan-bahan lain mungkin menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan. ◗ Bahan makanan yang terlampau besar, bungkusan kertas timah atau perkakas makan tidak patut dimasukkan ke dalam pembakar kerana mungkin akan menimbulkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik. ◗ Buka palam pembakar dengan segera sekiranya api atau asap dikesan. ◗ Menggunakan pembakar dan peralatan lain pada masa yang sama di litar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
14 BAHASA MELAYU 2 Letakkan satu atau dua keping roti dalam pembakar. C 3 Pilih penetapan pemerangan yang dikehendaki. Pengesan suhu C dan pembilang masa elektronik akan memastikan pembakaran yang rata. Pilih penetapan yang rendah (1-2) untuk roti yang dibakar sedikit dan penetapan tinggi (5-7) untuk hasil pemerangan yang lebih. 4 Tolak tuil pembakaran ke bawah untuk menghidupkan peralatan C itu. Tuil pembakaran akan kekal di kedudukan bawah hanya sekiranya peralatan telah diplag masuk. Jangan s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
BAHASA MELAYU 15 Membakar roti yang beku 1 Ikut arahan-arahan dalam seksyen Membakar Roti.Tolak tuil C pembakar ke bawah dan tekan butang cair: y. Nota: membakar roti yang beku akan mengambil masa yang lebih lama berbanding dengan roti yang tidak beku Memanaskan semula roti yang telah dibakar 1 Ikut arahan-arahan dalam seksyen Membakar Roti.Tolak tuil C pembakar ke bawah dan tekan butang panas semula ç (jenis HD2601, HD2600 sahaja) atau pilih penetapan panas semula (jenis HD2603, HD2602 sahaja)
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
16 BAHASA MELAYU Membakar bagel Jenis HD2603, HD2602 sahaja: 1 Ambil separuh daripada bagel dalam bentuk memanjang dan C pendekkannya menjadi sepanjang 13 sm maksima. 2 Letakkan bahagian-bahagian separuh itu di dalam pembakar dengan sebelah yang hendak dibakar menghala ke pemanas pertengahan pembakar itu. 3 Ikut arahan-arahan dalam seksyen Membakar roti.Tolak tuil pembakar ke bawah dan butang bagel: ≈. Pembakaran sebelah sahaja Jenis HD2603, HD2602 sahaja Sesuai untuk baguette dan roll. 1 Ambil
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
BAHASA MELAYU 17 Penggantian kord Jika kord utama peralatan ini rosak, ia mesti digantikan oleh Philips atau pusat servis yang diluluskan oleh Philips sahaja, kerana penggantian memerlukan alat-alat dan bahagian-bahagian yang khas. Lihat risalah jaminan antarabangsa untuk nombor-nombor telefon meja khidmat pelanggan Philips. Maklumat & perkhidmatan Jika anda memerlukan maklumat atau anda mempunyai masalah, sila lawat tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Phili
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
18 BAHASA MELAYU Membakar Soalan Jawapan 3.Adakah pelbagai jenis roti Ya, hampir kesemua jenis roti boleh dibakar.Adalah mungkin untuk membakar roti muat dalam pembakar itu? Peranchis juga iaitu dengan menggunakan pembakaran sebelah. Roti yang terlalu tebal boleh dipotong sebelum dimasukkan ke dalam pembakar. 4. Bolehkah saya membakar Ya, ban boleh dibakar dengan menggunakan rak pemanas ban bersepadu pada pembakar ban atau bagel? itu. Lihat seksyen Pemanasan Ban. Bagel pula boleh dibakar dengan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
BAHASA INDONESIA 19 19 Penting ◗ Jangan sentuh permukaan yang panas. ◗ Agar tidak tersengat listrik, jangan merendam kabel atau steker dalam air atau cairan lainnya. ◗ Pengawasan sangat penting ketika alat sedang digunakan atau dekat anak-anak. ◗ Cabut steker dari stopkontak sebelum membersihkan alat. Caranya dengan menarik kepala stekernya dari stopkontak. Jangan menarik atau memutar kabel untuk mencabut steker. ◗ Alat jangan digunakan bila kabel atau steker rusak, tidak berfungsi dengan baik,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
20 BAHASA INDONESIA ◗ Makanan yang berukuran terlalu besar, kertas timah, atau alat-alat lainnya tidak boleh dimasukan ke dalam alat karena dapat menimbulkan resiko kebakaran atau tersengat listrik. ◗ Segera cabut stopkontak bila timbul api atau asap. ◗ Menjalankan pemanggang atau alat lainnya pada waktu yang bersamaan dari aliran listrik yang sama dapat menyebabkan kelebihan beban pada listrik, mengakibatkan sekering putus atau bekerjanya sakelar pemutus (circuit breaker). ◗ Baca dan simpanlah