Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Elance 3100
GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120,
GC3116, GC3115, GC3111, GC3110, GC3106
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 35 ITALIANO 43 NORSK 51 SUOMI 58 DANSK 65 72 POLSKI 80 ČESKY 88 GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3116, GC3115, GC3111,GC3110, GC3106
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
4 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Check the cord regularly for possible damage. ◗ Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
N L W A O N O A L S S E I L D K A N N Y I L L O O N N ENGLISH 5 5 Fill the water tank with tap water up to the maximum level by C means of the filling cup. Do not fill the tank beyond the MAX indication. ◗ If the tap water in your area is very hard, we advise you to use distilled water. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing additives chemically descaled water or other chemicals in the water tank. 6 Close the filling cap (click!). Setting the temperature 1 Put the iron on
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
6 ENGLISH 3 Select the appropriate steam setting. Make sure that the steam C setting you select is suitable for the ironing temperature selected: - 1 - 2 for moderate steam (temperature settings 2 to 3) - 3 - 4 for maximum steam (temperature settings 3 to MAX) B The iron will start steaming as soon as the set temperature has been reached. Ironing without steam 1 Set the steam control to position 0 (= no steam). 2 Select the recommended ironing temperature (see chapter 'Preparing for use', sectio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH 7 Drip stop B Types GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3120, GC3121, GC3115. This iron is equipped with a drip-stop function: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you may hear a sound. Automatic anti-calc system B Types GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3120, GC3121, GC3117, GC3116. 1 The built-in anti-calc system reduces the build-up of scale and C guarantees a longer life for th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
L L I I N N E O N A L C G O T O T D O N O N L W A O N O A L S S E I L D K 8 ENGLISH To keep the soleplate smooth, you should avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate. 3 Clean the upper part of the iron with a damp cloth. 4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after cleaning. Calc-clean function You can use the calc-clean function to remove scale and impurities. ◗ Use the calc-clean function once
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH 9 Storage 1 Make sure the appliance is unplugged and set the steam control to position O. 2 Empty the water tank. C 3 Let the iron cool down.Wind the mains cord around the cord C storage facility and fix it with the cord clip. 4 Store the iron on its heel in a safe and dry place. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone numb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
10 ENGLISH Problem Possible cause(s) Solution The iron is plugged in but the soleplate There is a connection problem. Check the mains cord, the plug and is cold. the wall socket. The temperature dial has been set to Set the temperature dial to the MIN. required position. No steam. There is not enough water in the Fill the water tank (see chapter water tank. 'Preparing for use'). The steam control has been set to Set the steam control to a position position 0. between 1 and 4 (see chapter 'Using
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
DEUTSCH 11 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen. ◗ Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit. ◗ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. ◗ Ist das Netzkabel defekt,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
N L W A O N O A L S S E I L D K A N N Y I L L O O N N 12 DEUTSCH 2 Stellen Sie den Dampfregler auf Position 0 (= kein Dampf). C 3 Nehmen Sie die Kappe der Einfüllöffnung ab. 4 Neigen Sie das Bügeleisen nach hinten. 5 Füllen Sie mit dem Becher Leitungswasser in den C Wasserbehälter, bis die Markierung MAX erreicht ist. Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die Markierung MAX hinaus. ◗ Wenn das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, empfehlen wir Ihnen die Verwendung von destilliertem Wa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
DEUTSCH 13 Die gelbe Kontrolllampe leuchtet während des Bügelns in regelmäßigen Abständen auf. Der Gebrauch des Geräts Dampfbügeln 1 Achten Sie darauf, dass genügend Wasser im Wasserbehälter ist. 2 Wählen Sie die empfohlene Bügeltemperatur (siehe "Vorbereitung zum Gebrauch",Abschnitt "Einstellen der Bügeltemperatur"). 3 Wählen Sie die gewünschte Dampfeinstellung.Vergewissern Sie C sich, dass diese Einstellung zur gewählten Temperatur passt: - 1 bis 2: mäßiger Dampf, bei Temperatureinstellung 2 b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
14 DEUTSCH Dampfstoß Ein kräftiger Dampfstoß hilft, hartnäckige Falten zu beseitigen. Die Dampfstoßfunktion kann nur bei Temperaturen zwischen 2 und MAX verwendet werden. 1 Drücken Sie kurz die Dampfstoßtaste. C Vertikaler Dampfstoß B Gerätetypen GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3120, GC3121, GC3117, GC3116, GC3115, GC3111, GC3110. 1 Die Dampfstoßfunktion kann auch bei senkrecht gehaltenem C Bügeleisen benutzt werden. Diese Funktion eignet sich besonders zum Glätten hängender Textilien, z. B. G
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
DEUTSCH 15 ◗ Das Bügeleisen wird automatisch ausgeschaltet, wenn es eine Zeit C lang nicht bewegt wurde. ◗ Wenn sich das Bügeleisen automatisch ausgeschaltet hat, blinkt die rote Kontrolllampe. Erneutes Aufheizen des Bügeleisens: - Nehmen Sie das Bügeleisen in die Hand und bewegen Sie es ein wenig hin und her. - Die rote Kontrolllampe erlischt.Wenn die Temperatur der Bügelsohle unter die eingestellte Bügeltemperatur abgesunken ist, leuchtet die gelbe Temperatur-Kontrolllampe auf. - Wenn die gelb
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
L L I I N N E O N A L C G O T O T D O N O N L W A O N O A L S S E I L D K 16 DEUTSCH 2 Stellen Sie den Dampfregler auf Position 0 (= kein Dampf). 3 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX. Füllen Sie keinen Essig oder andere Entkalkungsmittel in den Wasserbehälter. 4 Stellen Sie die maximale Bügeltemperatur ein. C 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 6 Sobald die gelbe Temperatur-Kontrolllampe erloschen ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 7 Halten Sie das B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
DEUTSCH 17 3 Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen.Wickeln Sie das Netzkabel C um die Kabelaufwicklung und fixieren Sie das Netzkabel mit der Kabelklammer. 4 Bewahren Sie das Gerät in aufrechter Position an einem sicheren und trockenen Ort auf. Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
18 DEUTSCH Problem Vermutliche Ursache(n) Lösung Der Netzstecker steckt in der Es gibt ein Problem mit der Prüfen Sie das Netzkabel, den Steckdose, aber die Bügelsohle bleibt Stromversorgung. Netzstecker und die Steckdose. kalt. Der Temperaturregler wurde auf MIN Stellen Sie den Temperaturregler auf gestellt. die gewünschte Position. Das Bügeleisen erzeugt keinen Dampf. Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter (siehe "Den Wasserbehälter füllen"). Der Dampfregler steht auf Posit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
FRANÇAIS 19 Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement ces instructions et conservez-les pour un usage ultérieur. ◗ Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur avant de le brancher. ◗ Vérifiez le cordon d'alimentation régulièrement. ◗ N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon ou l'appareil lui-même est endommagé. ◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un Centr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
N L W A O N O A L S S E I L D K A N N Y I L L O O N N 20 FRANÇAIS 2 Réglez la commande de vapeur sur la position 0 (pas de C vapeur). 3 Dévissez lentement le bouchon du réservoir. 4 Inclinez le fer en arrière. 5 Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet jusqu'au niveau C maximum à l'aide du verre de remplissage. Ne remplissez pas le réservoir au-delà de l'indication MAX. ◗ Si l'eau du robinet dans votre région est très calcaire, il est conseillé d'utiliser de l'eau déminéralisée. Ne mette