Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
R
Epilator
Depiladora Eléctrica
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Model No./Modelo No.
ES2015
CBefore operating this unit, please read these instructions completely,
and save this manual for future use.
CAntes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones
completamente, y guarde este manual para uso futuro.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1 3 A 1 2 B D 4 3 C 4 6 E 5 7 8 9 F G 2 4 1 2 3 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
5 a b INDEX ENGLISH....................Page 4 ESPAÑOL................Pagina 12 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- including the following: ance, basic precautions Read all instructions before should always be followed, using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appli- 5.Unplug this appliance ance that has fallen into before cleaning. water. Unplug immediately. 6. Always unplug this appli- 2. Do not use while bathing or ance from the electrical out- in a shower. let immediately after using. 3. Do not
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
To reduce the risk of personal injury, CAUTION follow these instructions: 1. Before use, check that the skin 6. Always turn off the power switch when protector and epilation discs are not exchanging epilation or shaver heads. damaged or deformed. Failure to do so could cause finger injury, Failure to do so can cause damage or hair to become entangled in the spinning the skin. gears, or damage to the appliance. 2. Insert the power cord securely into 7. Be careful not to let clothing or hair, the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
• Do not turn on the device without a epilation and cause infection and epilation or shaver head attached. inflammation. Doing so could cause finger injury, • Do not use nail polish remover, benzine, entanglement of hair in the spinning alcohol, etc., to clean the appliance. gears, or mechanical malfunction. Doing so can cause mechanical • Do not use the appliance if any of the malfunction. following conditions are present. • Do not leave the appliance in places - Eczema, rashes or other skin
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
may lead to inflammation through the hair on your head, eyelashes, the penetration of bacteria into the ribbons or clothes, etc. to prevent any skin. Thoroughly cleaning the danger of injury as well as to prevent epilation discs before each use blockage or damage of the unit. minimizes the risk of infection. Depending on the condition of your How to operate your skin and hairs, you may experience epilator (Fig. 2) some irritation (e.g. feeling of pain, skin reddening) when you start Caution –
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Correct usage for best epilation Trimmer results It is helpful to use the trimmer only when you want to cut the long hair. • Apply epilator at right angles (90°) against your skin. For best epilation When the trimmer is up, apply the results keep in contact with the blade gently. skin surface. Press gently and Shaving with pre-epilation comb guide the epilator slowly against When the hair is long before epilation, hair growth. (Fig. 3) we recommend you to use the • When the hair is long, it ma
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Cleaning of the epilation head Fitting the new outer foil Push the frame release buttons and Holding the outer foil so that the F b remove the frame. surface with the plastic panel (i.e. Brush the frame. the surface that will contact the While cleaning, you can turn the inner blade) faces upward, insert epilation discs manually. into the frame so that the catches F a Be careful not to break the skin on the frame fit into the holes on protector when cleaning. the foil. For disinfection of the ep
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
•Regularly clean the cord connector, which plugs into the appliance, to keep it free of dust and foreign objects such as pins, etc. • Replace the shaving foil and the inner blade when you notice a reduced shaving performance. • A damaged or defective appliance should be returned to the customer service center or to an authorized customer service agent. • Do not attempt to use a defective appliance or repair the appliance yourself. Disassembly and repair should only be carried out by a qualified
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Specifications Power source: AC120V 60Hz Weight: 120g (With epilation head) 115g (With shaver head) Subject to change without notice. This product is intended for house-hold use only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-338-0552. 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utiliza un aparato eléctrico, siguiente: siempre se deben tomar precau- Lea todas las instrucciones antes de ciones básicas, incluyendo lo utilizar el aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No levante un aparato que cayó en u otro líquido. el agua. Desenchúfelo inmediata- 4. Siempre cargue este aparato en mente. un lugar fresco y seco. 2. No lo utilice mientras se baña o 5. Desenchufe este aparato antes de ducha. limpiarl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Para reducir el riesgo de lesiones PRECAUCIÓN corporales, siga estas instrucciones: 1. Antes de utilizarlo, verifique que el 6. Siempre apague el interruptor de protector de piel y los discos de encendido cuando cambie los depilación no estén dañados ni cabezales de depilación o rasurador. deformados. De lo contrario, se podrían causar De lo contrario, se pueden producir lesiones en los dedos, hacer que el daños en la piel. cabello se enrede en los engranajes 2. Inserte bien el cable de aliment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
lo aplique con movimientos punzantes. u otras señales de anormalidades de Cuando utilice el cabezal con el la piel u otras anormalidades físicas. aparato, no lo mantenga en contacto De lo contrario, se puede sensibilizar continuo con la piel mientras lo mueve la piel o producir un fuerte dolor. repetidamente sobre la misma área. • No lo utilice de la siguiente forma. De lo contrario, se puede dañar o - Antes o durante un baño o ducha inflamar la piel o aumentar el dolor. - Justo antes de nadar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
u Recortador • alrededor de lunares i Mango del recortador • inmunidad reducida de la piel, por o Botón de soltar el bastidor ejemplo diabetes mellitus, durante el U F Adaptador de CA embarazo, la enfermedad de Reynaud U G Cepillo de limpieza • hemofilia o deficiencia inmunitaria. ANTES DE UTILIZARLO, LEA TODO EL MANUAL CUIDADOSAMENTE. Este producto está diseñado para extraer el vello en piernas, brazos y áreas sensitivas como axilas o línea del Información general acerca bikini con un cabezal
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Cómo utilizar la depiladora con Rasurado alimentación por CA (Fig. 2) De piernas y brazos • Adhiera el cabezal que desea utilizar. Es útil utilizar un cabezal rasurador con • Deslice el interruptor de Encender/ el peine de pre-depilación. Apagar a la posición “0”. De axilas y línea del bikini • Inserte bien el cable de alimentación Es útil utilizar un cabezal rasurador de 3 en la depiladora. a 5 días antes de utilizar la depiladora. • Enchufe bien el adaptador de CA en una toma eléctrica. Rasu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Limpieza del cabezal rasurador Más consejos útiles (sólo ES2015) • Al principio, se aconseja depilarse por Presione los botones de soltar el la tarde de modo que cualquier bastidor y retírelo. enrojecimiento posible pueda Retire la cuchilla interior levantándola desaparecer durante la noche. verticalmente hacia arriba. Cuando sienta dolor o aparezca un Limpie con el cepillo. sarpullido, refresque la piel con una Tenga cuidado de no aplicar demasiada toalla fría. fuerza a la lámina exterior. •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
atención al cliente. Precauciones de seguridad • No intente utilizar un aparato • Sólo utilice el adaptador RE7-41 defectuoso ni repararlo usted mismo. incluido. Sólo un técnico calificado debe llevar a • Utilice el aparato en temperaturas cabo el desarmado y la reparación. entre 0~40° C. • El adaptador está preparado para • Siempre asegúrese de que el aparato orientarlo correctamente en una funcione con una fuente de energía posición vertical o en el suelo. eléctrica igual a su voltaje especif
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Especificaciones Fuente de energía: CA 120V 60Hz Peso: 120g (con el cabezal de depilación) 115g (con el cabezal rasurador) Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto está destinado para el uso doméstico solamente. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO PARA SU COMODIDAD, HEMOS CREADO UNA LÍNEA DIRECTA NACIONAL GRATUITA (SÓLO EN LOS EE.UU.) DE VENTA DE ACCESORIOS, 1-800-338-0552. 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ServiceAAssistanceAAccessories 800-338-0552(In USA) www.panasonic.com/personalcare IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. P.O.Box 2036, Carolina, Puerto Rico 00984 U.S.A. En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Amores 1120, Col. del Valle, 03100 Tel: 54 88 10 00 Printed in China No.1 EN ES (U.S.A.) Impreso en China