Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
R
AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer
IN USA CONTACT:
Recortador de pelo y barba recargable o a CA
Division of Panasonic Corporation of North America
Panasonic Consumer Electronics Company
Operating Instructions
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Instrucciones de operación
Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
th
San Gabriel Industrial Park 65 Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
Model No. ER224
IN CANADA CONTA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Page 02 When using an electrical appli- including the following : Read ESPAÑOL Página 12 ance, basic precautions all instructions before using should always be followed, this appliance. To reduce the risk of electric shock: DANGER 1.Do not reach for an appli- 4.Always charge this appli- ance that has fallen into ance in a cool, dry place. water. Unplug immediately. 5.Except when charging, always 2.Do not use while bathing or unplug this appliance from
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
1 8 9 10 G C H J I M K E L D N A 11 12 13 F B O 2 3 4 charge 14 15 16 5 6 7 4 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
17 18 E Trimming Length Indicator Before use This Beard/Hair Trimmer is for the Indicator Trimming Length trimming and care of mustaches, 1 1.0 mm (1/32˝) beards and hair. Trimming length can be adjusted between 1 to 20 mm. The 2 2.0 mm (5/64˝) trimmer can be operated either from • 3.5 mm (5/32˝) an AC power source or on its own 5 5.0 mm (3/16˝) rechargeable battery. • 6.5 mm (9/32˝) 8 8.0 mm (5/16˝) Parts identification • 9.5 mm (3/8˝) (see fig. 1) 19 20 11 11.0 mm (13/32˝) A Switch (h) (c) Sli
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
K Finishing blade of Mini Trimmer The charge indicator lamp lights up When finishing the edges (see fig. Hold body of the trimmer with 8) and trimming the moustache Use this when finishing the edges when the trimmer is being charged. Panasonic mark upwards, place the (see fig. 9) (see fig. 8) and trimming the (see fig. 4) thumb against the blades, and push Use the finishing blade of mini trim- moustache. You can fully charge the trimmer in 8 them away from the main body. (see mer. hours if it se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
raise the moving blade, and brush ATTENTION: 7. Remove the two screws (l) and specifically designed for this the cut hairs out from between the disconnect the rubber push plate model. Use only the included AC A nickel cadmium battery that blades. (see fig. 18) (m). (see fig. 21) adaptor. is recyclable powers the product 4. Apply a few drops of the oil to the 8. Remove the screws (n) and dis- 7. Do not pull, twist or severely bend you have purchased. Please call points indicated by the arrows.()
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
E Indicador de la longitud de afei- Antes de usar IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD tado Esta afeitadora es para el afeitado y Al usar un aparato eléctrico, do las siguientes: el cuidado del bigote, la barba y el Indicador Longitud de afeitado siempre se debe tomar ciertas Lea todas las instrucciones antes pelo. La longitud de afeitado se pue- 1 1,0 mm (1/32˝) precauciones básicas, incluyen- de usar este aparato. de ajustar entre 1 y 20 mm. La afeitadora funciona con una toma de 2 2,0 mm (5/64˝) CA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
J Botón de bloqueo de la cuchi- Conecte el cable de alimentación a En este caso, retire el peine acceso- Apague el cortapelo (“0 • carga”) lla la afeitadora, y enchufe el adaptador rio y utilice un peine convencional antes de cambiar la altura de corte Quítelo para desbloquear la cu- a una toma de CA. para eliminar el pelo que quede sin o de quitar el accesorio. chilla de la carcasa cuando limpie En algunos lugares puede ser nece- cortar. (véase la fig. 6) o reemplace la cuchilla. (véase la sari
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ADVERTENCIA: Desenchufe el toma de CA, y extraiga el cable • La afeitadora podría calentarse Duración de la batería adaptador de CA de la afeitadora de alimentación de la afeitadora. durante el funcionamiento y la re- La duración de la batería varía de- antes de limpiarla con agua. 2. Extraiga la cuchilla de la carga. Es normal. pendiendo de la frecuencia y el tiem- afeitadora. po de uso. Si carga la batería 3 ve- • Si la limpia con el cepillo Retire el tornillo (a) y la tapa infe- ces al mes, s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
lice productos de limpieza que estén diseñados para su uso en aseos, baños o cocinas. No su- merja el cortapelo durante mucho tiempo. 13.No extraiga la carcasa puesto que podría dañar la construcción estanca. 14.No limpie el cortapelo con agua cuando tenga el cable de alimen- tación conectado. 15. Este aparato fue diseñado para permanecer orientado correctamente un posición vertical o en posición de instalación en el suelo. Este producto está diseñado exclu- sivamente para uso doméstico. Esp