Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
User Manual 6-Slice Toaster Oven
Manual de Instrucciones Horno Tostador para 6 Rebanadas
Manuel d’instructions Four-grille pain à 6 tranches
MODEL/MODELO
6058
MODÈLE
P.N. 119311 Rev.C
Visit us at www.oster.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
For Products Purchased in the United States and Canada Only IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully SAVE AND READ THESE INSTRUCTIONS into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed attempt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
To Use the Broil Function Preparing To Use Your Toaster Oven for the First Time Place oven rack into the desired position before heating the oven. If you are using your toaster oven for the first time, please be sure to: (See “Positioning Rack” Section) Remove any stickers from the surface of the oven. Place broil rack in oven pan to make broiler pan. Open oven door and remove all printed documents and paper from inside the toaster oven. Arrange food on broiler pan. Clean the rack, tray, and pan
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
One-Year Limited Warranty Cleaning Your Toaster Oven ® Before cleaning your OSTER Toaster Oven, unplug it and allow it to cool. To clean, Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, d/b/a Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year wipe with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER! Make sure to use only mild, from the date of purchase, this product will be free from defects in material a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
• Al asar a la parrilla, tenga sumo cuidado al quitar la bandeja o deshacerse de la grasa PRECAUCIONES IMPORTANTES caliente. • Para apagar este aparato, oprima el botón Stop/Cancel (Parar/Anular) dos veces. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Para desconectar, oprima el botón Stop/Cancel (Parar/Anular) dos veces para apagar el Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre precauciones básicas de seguridad entre las aparato, y luego saque el enchufe del tomacorriente. que se incluyen las sig
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Botones de control Cómo usar su horno tostador 1. Botones de funciones – Poner el reloj Oven (Horno) – Seleccionar para Bake (Hornear), Oprima el botón del reloj y manténgalo apretado tres segundos. El reloj se pondrá Convection (Convección), Fan Bake (Hornear con intermitente. ventilador), Broil (Asar a la parrilla). Use los botones de las flechas para graduar la hora. Oprima de nuevo el botón Toast (Tostar) – Seleccionar para tostar pan, del reloj. bagels, etc. Use los botones de las flechas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Apriete el botón Oven (Horno) dos veces hasta que “Fan Bake” (Hornear con Cómo usar la función Pizza ventilador) se ilumine en la pantalla. Use los botones de las flechas para seleccionar Coloque la rejilla en la posición deseada antes de calentar el horno. (Consulte la la temperatura deseada. sección “Cómo colocar la rejilla”) Apriete el botón Timer/Temp (Contador de tiempo/Temperatura). Use los botones de Ponga la pizza en la rejilla. las flechas para seleccionar el tiempo deseado. Apriete el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Garantía limitada de un año Cómo guardar su horno tostador Sunbeam Products, Inc., que opera bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. Si guarda el horno Sunbeam Corporation (Canada) Limited, que opera bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions tostador durante largos períodos de tiempo, asegúrese de que esté limpio y sin (colectivamente “Sunbeam”) garantiza este producto contra cualquier defecto de material y partíc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
• Si vous utilisez votre four pour la cuisson au grill, soyez extrêmement prudent lorsque vous PRÉCAUTIONS IMPORTANTES sortirez le plat de cuisson contenant de la graisse chaude. • Pour arrêter votre four, appuyez à deux reprises sur la touche Stop/Cancel. LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES • Pour débrancher, mettez toutes les commandes sur « OFF », puis retirez la fiche de la prise Lorsqu’on utilise un appareil électroménager, certaines consignes de sécurité élémentaires de courant murale. doiv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Touches de commande Utilisation de votre four grille-pain 1. Touches des fonctions Pour régler l’heure Appuyez sur la touche de l’horloge et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes. Oven – Pour cuire au four par convection, L’horloge clignotera. faire griller. Utilisez les flèches pour régler l’heure. Appuyez de nouveau sur la touche horloge. Toast – Pour griller du pain, des baguels, etc. Utilisez les flèches pour régler les minutes. Pizza – Pour cuire des pizzas de 9 à 12 pouces. Appuyez une
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Pour utiliser la fonction cuisson au gril Fonction déshydratation Avant de faire chauffer votre four, réglez la grille dans la position désirée. Appuyez sur la touche « Dehydrate ». La température est déjà réglée à 185°F. (Voir la rubrique « Positionnement de la grille ») Utilisez les flèches pour régler le temps désiré. Mettez la grille dans le plat pour cuisson au gril pour en faire un gril-lèchefrite. Appuyez sur la touche « Start ». Disposez les aliments sur le gril-lèchefrite. Fonction déco
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Garantie limitée d’un an CONSEILS UTILES/RECHERCHE DES PANNES INCIDENTS CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions, ou au • Les aliments sont • La température ou le • Vous devrez peut-être régler le temps Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions (collectivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période d’un an à cuits ou pas assez temps ne sont pas bi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2006 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431. In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited, d/b/a Jarden Consumer Solutions. SPR-030706 Para preguntas sobre los productos, llamar a: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: