Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
79 http://www.79wl.com
9A08892000
?
-
SL D80
AM/FM STEREO RADIO CD-PLAYER WITH DIGITAL CLOCK
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
Thanks for buying a TEAC. Read this manual Nous vous remercions pour l’achat d’un
carefully to get the best performance from appareil TEAC. Lire ce manuel avec
this unit. attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Before Use.................................................... 4 Avant Utilisation.....................................
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
79 http://www.79wl.com Important Safety Instructions This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the For U.S.A. Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings. The label required in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
79 http://www.79wl.com Important Safety Instructions Note to CATV system installer: CAUTION This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be < Read all of these Instructions. connected to the grounding system of the building, as close to the point < Save these Instructions for later use. of cable entry as practical." < Follow all Warning
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
79 http://www.79wl.com Before Use Avant Utilisation Read this before operation Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil < L'appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu'il fonctionne, < As the unit may become warm during operation, always leave laisser un dégagement suffisant au-dessus de l'appareil afin de sufficient space around the unit for ventilation. permettre une ventilation naturelle. < The voltage supplied to the unit should match the voltage as < La tension d'alimentation d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
79 http://www.79wl.com Compact Disc Disques Compacts Discs which can be used with this unit: Disques qui peuvent être jouer sur cet appareil, Conventional audio CDs DC audio conventionnel Properly finalized CD-R discs Enregistrements CD-R finalisés correctement Veuillez noter : Note: Dépendant de la qualité du disque et/ou la condition de Depending on the quality of the disc and/or the condition of the l’enregistrement, certain disques CD-R ne joueront pas. recording, some CD-R discs may not
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
79 http://www.79wl.com Names of Each Control TOP A B C FRONT SIDE D E E F F P R O G R A M G T I M E R POWER CD FM VOLUME TUNING TIMER SET ADJUST CLOCK PHONES OFF ON ADJUST SLEEP MIN MAX DOWN UP M E M O R Y L M N H I J K A REAR B 6 http://www.bjjdwx.com/forum.php
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
79 http://www.79wl.com Names of Each Control REPEAT button A OPEN button (L) Voltage Conversion Use this button to change the repeat Use this button to open the disc cover. (General export models only) mode. B POWER switch MEMORY button Press this switch to turn the unit on and Use this button to program tracks. off. PROGRAM/SHUFFLE button C CD, AM, FM buttons Use this button to select programmed Press the CD button to play a disc. playback mode or shuffle playback mode. To listen to the radio,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
79 http://www.79wl.com Nomenclature DESSUS A B C DEVANT CÔTÉ D E E F F P R O G R A M G T I M E R POWER CD FM VOLUME TUNING TIMER SET ADJUST CLOCK PHONES OFF ON ADJUST SLEEP MIN MAX M E M O R Y DOWN UP L M N H I J K A DERRIÈRE B 8 http://www.bjjdwx.com/forum.php
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
79 http://www.79wl.com Nomenclature A Touche OPEN (L) Conversion de tension Touche REPEAT Utiliser cette touche pour ouvrir le (Modèle d’exportation générale Utiliser cette touche pour changer la couvercle du disque. seulement) méthode de répétition. B Commutateur POWER Touche MEMORY Appuyer sur cette touche pour allumer ou Utiliser cette touche pour la éteindre l’appareil. programmation des pistes. C Touches CD, AM, FM Touche PROGRAM/SHUFFLE Appuyer sur la touche CD pour jouer un Chaque fois q
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
79 http://www.79wl.com Playing a CD Lecture du CD 2 1 1 Press the POWER switch to turn the unit Appuyer sur le commutateur ON. d’alimentation pour allumer l’appareil. 2 2 Press the CD button to select "CD". Appuyer sur la touche CD pour choisir “CD” 1 5 < When no disc is set on the unit, "no" will be displayed for 4 seconds. < Si il n’y a pas de disque dans l’appareil “no” sera affiché pour 4 secondes. 3 3 Press the OPEN button (L) to open the Appuyer sur la touche OPEN (L) pour disc cover. ou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
79 http://www.79wl.com Playing a CD Lecture du CD A A To stop playback Pour l’arrêt de la lecture Press the STOP button (H) to stop Appuyer sur la touche STOP (H) pour playback. arrêter la lecture. C E A B D B B To suspend playback temporarily (pause Pour un arrêt momentanné de la lecture mode) (mode pause) Press the PLAY/PAUSE button (y/J). Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE Playback stops at the current position. (y/J). La lecture s’arrête à la position To resume playback, press the courante. P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
79 http://www.79wl.com Programmed Playback 1 Lecture programmée 1 Up to 20 tracks can be programmed in the Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmer desired order. dans l’ordre désiré. < Shuffle playback does not work during < La lecture aléatoire ne fonctionne pas program playback. durant la lecture programmée. 1 4 2 3 < Insert a disc and select "CD" before < Choisir un disque et “CD” d’avance. beginning programming. 1 Appuyer sur la touche MEMORY durant 1 Press the MEMORY button in the stop l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
79 http://www.79wl.com Programmed Playback 2 Lecture programmée 2 A A To check the programmed order Pour vérifier l’ordre de programmation PROGRAM/SHUFFLE MEMORY In the stop mode, press the MEMORY En mode arrêt, appuyer sur la touche button repeatedly. MEMORY répététivement. A The track number will be shown on the Le numéro de la piste est affiché display. M E M O R Y B Pour ajouter une piste à la fin du programme B To add a track to the end of the program B C En mode arrêt, appuyer sur la tou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
79 http://www.79wl.com Repeat Playback Lecture répétitive Every time the REPEAT button is pressed, Chaque fois que la touche REPEAT est the REPEAT indicator lights or blinks, and appuyée, l’indicateur REPEAT s’allume ou the mode is changed as follows : clignote et le mode est changé tel qu’il suit: répétition d’une piste repeat one track repeat all the tracks répétition de toute les pistes (off) (éteint) Repeat one track Répétition d’une piste Press the REPEAT button once during Appuyer sur la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
79 http://www.79wl.com Shuffle Playback Lecture aléatoire Tracks can be played randomly. Les pistes peuvent être jouer aléatoirement Every time the PROGRAM/SHUFFLE button is Chaque fois que la touche PROGRAM/ pressed, the playback mode is changed as SHUFFLE est appuyée, le mode de lecture follows, and the SHUFFLE or PROGRAM est changé comme suit: et l’indicateur indicator lights : B SHUFFLE ou PROGRAM s’allume : B Select SHUFFLE and press the PLAY/PAUSE Choisir SHUFFLE et appuyer sur la touche
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
79 http://www.79wl.com Sleep Timer Minuterie sommeil The power can be switched off at the L’appareil peut être éteint à une heure specified time. choisie TIMER SET ADJUST CLOCK When the power is on, press the SLEEP Quand l’appareil est allumé, apuyer sur la OFF ON ADJUST SLEEP SLEEP button repeatedly until the desired time touche SLEEP répététivement jusqu’à temps appears on the display. que l’heure désirée est affichée The sleep time can be changed at 30 minute La minuterie sommeil peut être r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
79 http://www.79wl.com Timer Minuterie Adjust the clock before setting the timer. Régler l’horloge avant de régler la minuterie 1 Slide the TIMER SET switch to ADJUST. 1 Glisser le commutateur TIMER SET à la The display starts flashing. position ADJUST 3 2 2 Press the ,/ button to set the L’afficheur clignote start time (hour). 2 Appuyer sur la touche ,/ pour régler le temps du démarrage (heure) 3 Press the .m button to set the start time (minute). 3 Appuyer sur la touche .m pour régler le temp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
79 http://www.79wl.com Troubleshooting Guide de dépannage If you have problems with your system, look through this chart and En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableau pour see if you can solve the problem yourself before calling your dealer voir si on peut trouver soi-même la solution avant de contacter le or TEAC service center. revendeur ou le centre de service client TEAC. Amplifier Amplificateur No power L'appareil ne s'allume pas. eCheck the connection to the AC power supp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
79 http://www.79wl.com Specifications Spécifications AMPLIFIER section Section AMPLIFICATEUR Output Power . . . . . . . . . . . . . . 3 W/ch (10 %, 4ohms, 1 kHz) Puissance de sortie . . . . . . . . . . . 3 W/ch (10 %, 4ohms, 1 kHz) TUNER Section Section SYNTONISATEUR Frequency Range(FM) . . . . . . 87.50 MHz to 108.00 MHz Gamme de fréquence(FM) . . . . . . 87,50 MHz à 108,00 MHz Frequency Range(AM) . . . . . . 530 kHz to 1710 kHz Gamme de fréquence(AM) . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz CD PLAYER S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
79 http://www.79wl.com 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC CORPORATION TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesions 184, Col.Granjas Esmeralda, 09810, Mexico Phone: (525) 581-5500 T