Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Part No. 118721
AM/FM CLOCK RADIO
Model: 89019
OPERATING INSTRUCTIONS
The lightning flash CAUTION : TO REDUCE THE
The exclamation
and arrowhead RISK OF ELECTRIC SHOCK,
point within the
DO NOT REMOVE COVER
within the triangle
triangle is a warning
(ON BACK). NO USER-
is a warning sign
sign alerting you of
SERVICEABLE PARTS
alerting you of
important instruc-
INSIDE. REFER SERVICING
"dangerous voltage"
tions accompanying
TO QUALIFIED SERVICE
the product.
inside the product.
PERSONNEL.
WARNING: TO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
1. On/Off/Auto 2. Sleep 3. Snooze Button 4. Clock/Set Time/Set Alarm switch 5. Minute set button 6. Hour set button 7. Tuning Control 8. Mp3 Input, Wire and Plug 9. Mp3 Wire Retaining Clip 10. Mp3 / Radio Switch 11.AM/FM Band Switch 12. Volume Control and Buzzer switch 13.PM Indicator 14.Alarm ON indicator BOTTOM OF SET: Battery compartment for 9 volt battery (not included) for tempo- rary timekeeping in event of power failure. ANTENNA For AM reception, this radio incorporates a built-in highly
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
WAKE TO RADIO Having selected your station and set the volume at the desired level, proceed as follows: 1. Slide the ON/OFF/AUTO Switch (1) to 'AUTO' position. 2. Turn the switch (4) to "Set Alarm" position, and then press the Hour Button (6) until the hour is reached at which you wish to wake.Then press Minute Button (5) to set alarm minute. After setting the alarm time, turn the dial (4) back to "clock" position. The wake up time is now entered into the timer memory. To check the wake up time,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
MP3 WIRE AND PLUG • To play a MP3 player through this clock radio, a wire with plug (8) has been provided for connecting. • Set the MP3 player next to the clock radio and insert the plug into the headphone jack of the MP3 player.Move RADIO/MP3 switch (10) to MP3 position. Move ON/OFF/AUTO switch (1) to the ON position. • To disconnect, remove plug from headphone jack and slide RADIO/ MP3 switch to RADIO position. Be sure to push wire into clip (9) to keep it from being damaged. GENERAL CARE The
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
1-Year Limited Hospitality Warranty Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions in US and Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions in Canada warrants that for a period of 1 year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use instructions should be followed. 5. CLEANING - Unplug this product from the wall outlet before cleaning
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
12. GROUNDING OR POLARIZATION - This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. ALTERNATE WARNINGS - This p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
16. LIGHTNING - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 17. POWER LINES - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or cir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
AM/FM Digital Clock radio Avec lumière de nuit Modèle : 89019 MODE D’EMPLOI A A A A ATTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION risque de choc électrique Ne pas ouvrir ATTENTION : Afin de réduire le Le triangle avec Le symbole risque de choc électrique la foudre est un d‘exclamation dans n‘enlève pas le couvercle (du le triangle vous symbole de derrière). Renseignez vous indique qu‘il faut lire danger en raison auprès de notre service la notice jointe au du haut voltage d‘entretient ou auprè
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
1. ON/OFF.AUTO 2. SLEEP (dormir) 3. SNOOZE 4. Bouton pour régler L’HEURE / L’ALARME ET L’HORLOGE. 5. Bouton pour régler les minutes 6. Bouton pour régler les heures 7. TUNING CONTROL (Contrôle de syntonisation de la radio) 8. Mp3 Input, Wire and Plug 9. Mp3 Wire retaining clip 10. Radio/Mp3 switch 11. AM/FM BAND SWITCH (contrôle de bande de radio AM / FM) 12. VOLUME / BUZZER CONTROL (Contrôle du volume / buzzer) 13. Indicateur de PM 14. Indicateur d’alarme BASE DE L’APPAREIL Couvercle pour une b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
4. Mettez le bouton VOLUME CONTROL (12) au niveau de volume souhaité. 5. Faites tourner le bouton TUNING CONTROL (12) afin de trouver la station préférée. POUR VOUS REVEILLEZ AVEC LA RADIO Après avoir choisi votre station de radio et le niveau de volume, suivez ces étapes : 1. Placez le bouton ON/OFF/AUTO (1) à la position AUTO. 2. Placez le bouton (4) à la position « set alarm » et appuyez sur le bouton heure (6) pour programmer l’heure à laquelle vous voulez être réveillé. Appuyez ensuite su
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
On vous conseille d’enlever la batterie pour éviter des fuites. Si vous ne voulez pas vous servir du système de récupération à batterie votre poste va fonctionner normalement sans la batterie. Cependant s’il est débranché sur le secteur 110/120V l’écran va clignoter quand l’énergie est restaurée et vous devrez programmer à nouveau l’heure selon la rubrique Fonctionnement de l’horloge électronique. FIL ET PRISE MP3 - Pour lire un MP3 dans ce radio – horloge vous disposez d’un fil avec une prise (
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
GARANTIE LIMITÉ PENDANT 1 AN Sunbeam Products, Inc. faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions dans US et Sunbeam Corporation (Canada) Limited faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions dans Canada offre à ses clients une garantie pendant 1 an à partir de la date d´achat. Elle garantit que ce produit n´aura pas de défauts, soit à cause de materiaux ou à la main d´oeuvre utilisé. Sunbeam s´engage à réparer ou remplacer l´apareil ou une composant quelquonque qui ne fonctionne pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Informations importantes concernant votre sécurité 1. Lisez les instructions: toutes les instructions concernant les mesures de sécurité doivent être lues avant d‘utiliser l‘appareil. 2. Conservez la notice: Vous devez conserver la notice pour avoir les mesures de sécurité comme une référence au futur. 3. Attention: Prenez en compte toutes les informations concernant ce produit et son utilisation. 4. Mode d‘emploi: toutes les instructions d‘utilisation et d‘opération doivent être respectées. 5.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
pas à faire entrer la prise correctement essayez de renverser la position de la prise. Si la prise n‘entre toujours pas correctement alors prenez contact avec votre électricien pour la faire remplacer. N’essayez pas de détruire le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. Autres avertissements – Ce produit est équipé d’une fiche du type avec mise à la terre à trois fils. Il s’agit d’une fil ayant un troisième ergot (prise a terre). Cette fiche s’adaptera seulement sur une prise de courant d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
16.Éclair: Afin de protéger cet appareil lors d‘une tempête ou s‘il n‘est pas utilisé pour longtemps, débranchez-le de la prise et du système d‘antenne ou du câble d‘énergie. Cette mesure va le protéger des dommages dus aux foudres et aux variations de voltage. 17.Lignes d‘énergie électrique : l‘antenne ne doit pas être située près des lignes électriques aériennes ou des circuits électriques ou d‘énergie. Quand vous installez une antenne externe prenez soin de ne pas toucher les lignes ou les ci
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
gg Radio Relógio Digital com Despertador Com iluminação noturna Modelo: 89019 Instruções de operação Perigo Perigo Perigo Perigo Perigo Risco de choque elétrico Não abrir. O símbolo do flash e a PERIGO: PARA REDUZIR O RISCO O sinal de exclamação ponta da flecha ao DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO TIRE dentro do triangulo é um interior do triangulo A TAMPA (NA PARTE POSTERIOR). sinal que indica a são um sinal de ESTE APARELHO NÃO CONTÉM existência de instruções advertência que PARTES QUE POSSAM SER import
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
1. ON/OFF/AUTO (ligado/desligado/automático) 2. SLEEP (Dormir) 3. SNOOZE 4. Clock Set / ALARM / TIME SET switch (programador de relógio/alarme/Hora) 5. MINUTE Set Button (seletor de Minutos) 6. HOUR Set Button (Seletor deHora) 7. TUNING CONTROL (Seletor de estação) 8. MP3 Input, Wire and Plug (Toma para MP3, cabo e encaixe) 9. MP3 Wire Retaining clip (Clipe sujeitador do MP3) 10. Radio/MP3 Switch (Seletor Radio/MP3) 11. AM/FM Band Switch (Seletor de Banda AM/FM) 12. VOLUME/BUZZE CONTROL (Control
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
2. Deslize o seletor RADIO/MP3 (10) a posición de RÁDIO. 3. Selecione a banda de sua preferência deslizando o botão BAND SWITCH (11) à posição de “AM” ou de “FM”. 4. Ajuste o botão do VOLUME CONTROLE (12) a seu gosto. 5. Gire o botão de TUNING CONTROLE (7), para sintonizar sua estação de rádio favorita. ACORDE COM MÚSICA Uma vez selecionada a estação de rádio desejada e ajustado o nível do volume, proceda da seguinte maneira: 1. Deslize o seletor ON/OFF’AUTO (1) à posição de AUTO. 2. Gire o sel
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
momento de ligar as baterias. Embora a pantalha do relógio permaneça desligada, o relógio mantém a hora na sua memória. Isto lhe permite mexer o rádio de um lado ao outro sem necessidade de programar a hora uma e outra vez. O sistema de respaldo da bateria somente deve ser usado durante interrupções de energia de curta duração. Se utilizar por períodos mais longos, a bateria pode descarregar, resultando uma menor precisão na hora mostrada. A bateria deve ser tirada do rádio para evitar derrames.