Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
643-073
DK Brødristermed mekanisktimer ................................. 2
SE Brödrost med mekanisk timer .................................... 4
NO Brødrister med mekanisk timer .................................. 6
FI Leivänpaahdin mekaanisella ajastimella ...................... 8
UK Toaster with mechanical timer ................................. 10
DE Toastermit mechanischem Timer ............................ 12
PL Toster z mechanicznym regulatoremczasowym ........ 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
DK INTRODUKTION • Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal apparatetefterses og om nødvendigt repareres Forat du kan få mestmulig glæde af dit nye apparat, af en autoriseret reparatør,da der ellers errisiko beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før for atfå elektrisk stød.Forsøg aldrig at reparere du tager apparatet i brug.Vær særligt opmærksom på apparatetselv . sikkerhedsforanstaltningerne.V ianbefaler dig desuden • Ta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
VIGTIGT! GARANTIBESTEMMELSER • Husk at slukke på stikkontakten og tage stikket ud, Garantien gælder ikke: nårdu er færdig med at brugebrødrister en. • hvisovennævnte ikke iagttages • Krummebakken skaltømmes og r engøresmed • hvis derhar været foretaget uautoriserede indgreb i jævne mellemrumfor at undgå brandfare. apparatet • hvisapparatet har været misligholdt, udsatfor en Bemærk! De første pargange apparatet anvendes, kan voldsom behandling
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SE INTRODUKTION • Dra ut stickkontakten ur vägguttaget vidr engöring ellernär apparaten inte används.Undvik att För attdu skall få ut såmycket som möjligt av dinnya drai sladden när stickkontakten skall dras ur apparat bör duläsa igenom denna bruksanvisning vägguttaget.Håll i stickkontakten i stället. innandu använder apparaten första gången. Var • Lindainte sladden runt apparaten. speciellt uppmärksampå säkerhetsför eskr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Rostningstips FRÅGOR OCH SVAR Apparaten kan användas föratt rosta många olika typer Om duhar några frågor angående användningen av bröd. Detgår inte att rekommendera ettr ostlägeför av apparatenoch du inte kanhitta svar eti denna alla slags brödsorter eftersomdet ber orväldigt mycket bruksanvisningkan du gå inpå vår webbplats på påbrödets sammansättning och personlig smak. Prova www.adexi.se. dig fram.Tjocka brödskivor,bullar och gr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
NO INNLEDNING • Trekkstøpselet utav kontakten vedr engjøring og nårapparatet ikkeer i bruk.Ikke dra i ledningen Forat du skal få mest mulig gledeav det nye nårdu trekker støpselet utav kontakten. T a istedet apparatetditt, ber vi deg lese nøyegjennom denne godttak i støpselet. bruksanvisningen før førstegangsbruk. Legg spesielt • Ikke surr ledningen rundtapparatet. merketil sikkerhetsreglene. Vi anbefalerogså a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Tips til risting SPØRSMÅL OG SVAR Apparatet kan riste mange ulike typer brød. Det er Hvis duhar spørsmål vedrør endebruk av apparatet umulig å anbefaleet bruningsnivå for alle typerbrød, som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, da dette avhenger både av selve brødetog av personlig kan du ta en tittpå nettsidenevår epå www .adexi.eu. smak. Du må brukeprøve- og feile-metoden. Tykke Gå til menyen"Consumer Service",og klikk på br
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FI JOHDANTO • Irrotapistoke pistorasiasta, kun laite täytyy puhdistaatai kun se ei ole käytössä. Vältäjohdosta Lue tämä käyttöopas huolellisestiennen laitteen vetämistä,kun pistoke irr otetaanpistorasiasta. Ota ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn sen sijaan kiinni pistokkeesta. uudestalaitteestasi. Kiinnitä erityistähuomiota • Äläkierrä virtajohtoa laitteen ympärille. turvallisuusohjeisiin. Suosittelemmemyös, ettäsäilytät
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Paahtamisvinkkejä KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA Laitteella voidaan paahtaa monentyyppisiä leipiä. Jossinulla on laitteenkäyttöä koskeviakysymyksiä etkä Kaikilleleipätyypeille ei ole mahdollistasuositella löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, vieraile Internet- paahtoastetta,sillä paahtoasteen valinta riippuu sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. hyvin paljon leivän rakenteestaja henkilökohtaisista Katso usein esitettyjen kysymystenvastaukset mieltymyksistä
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
UK INTRODUCTION • Remove the plug from the socketwhen cleaning, or when the device is notin use. A void pulling the cord Toget thebest out ofyour new appliance, pleaser ead whenr emovingthe plug fromthe socket. Instead, this user guide car efully befor e using it for the first holdthe plug. time.T ake particular note of thesafety precautions. • Do not wind the cord aroundthe appliance. We alsor ecommend that you keep the instructions fo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Toasting tips QUESTIONS AND ANSWERS The appliance canbe used to toast many different Ifyou have any questions r egarding use ofthe typesof bread.It is not possible tor ecommend a appliance and cannot find the answer in this user guide, browninglevel forall types of bread asit very much please try our website at www.adexi.eu. dependson the composition of thebr eadand personal Goto the "Consumer Service" menu, clickon "Questio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
DE EINLEITUNG • ÜberprüfenSie regelmäßig, ob dasKabel oder der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das Bevor SieIhr neues Gerät erstmals in Gebrauch Gerät nicht, wenn dies der Fall ist,oder wennes auf nehmen,sollten Sie diese Anleitung sorgfältig denBoden oder ins W asserfallen gelassen oderauf durchlesen. Beachten Sie insbesondere die andere Weise beschädigt wurde. Sicherheitsvorkehrungen.Heben Siedie Anleitungauf, •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
WICHTIG! Gemäßder WEEE-Richtlinie hat jederMitgliedstaat für ordnungsgemäßeEinsammlung, Handhabung • DenkenSie daran, das Gerät an der Steckdose undRecycling von Elektr o- undElektr onikmüll zu auszuschalten undden Stecker zu ziehen,wenn Sie sorgen. PrivateHaushalte innerhalbder EU können es nichtmehr benutzen. ihre gebrauchten Geräte kostenfreian speziellen • Die Krümelschublade muss regelmäßiggeleert und Recyclingstationenab
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
PL WSTĘP Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego • Przewód sieciowy nie może zwisać z krawędzi urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z stołu lub blatu. Należy umieszczać go z dala od poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy rozgrzanych przedmiotów i źródeł otwartego ognia. zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować • Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wtyczka są
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
UŻYTKOWANIE INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU 1. Sprawdzić, czy tacka na okruchy (2) jest prawidłowo ustawiona. Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym 2. Włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego (1) i włączyć jego zasilanie. symbolem: 3. Umieścić pieczywo przeznaczone do opiekania na Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz ruszcie. z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, 4. Ustawić czas opiekania, przekręcając przycisk ponieważ zużyty sprzęt elekt