Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ALARM
dual alar dual alarm m
AOAOAO
AOAOA
AOAOAO
AJ3380 FM M AJ3380 FM MW W CLO CLOCK RADIO CK RADIO
F FM M M MH Hz z 8 88 8 • 9 • 92 • 9 2 • 96 6 • 10 • 100 0 • 1 • 10 04 4 • 1 • 10 08 8 M MH Hz z F FM M
M MW W k kH Hz z 530 630 800 1000 1300 1600 530 630 800 1000 1300 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 2 IMPORTANT NOTES FOR USERS IN THE U.K. English ............................. 4 MAINS PLUG This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Français ........................... 8 • Remove fuse cover and fuse. • Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. • Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ALARM dual alarm AOAOAO AOAOA AOAOAO AJ3380 FM MW CLOCK RADIO AJ3380 FM MW CLOCK RADIO FM MHz 88 • 92 • 96 • 100 • 104 • 108 MHz FM FM MHz 88 • 92 • 96 • 100 • 104 • 108 MHz FM MW kHz 530 630 800 1000 1300 1600 kHz MW MW kHz 530 630 800 1000 1300 1600 kHz MW REPEAT ALARM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
English XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 4 CONTROLS INSTALLATION RADIO/CLOCK TOP AND SIDE PANELS see fig. 1 BACK PANEL see fig. 1 $ Battery door - for power backup battery 1 ALARM 1: – BUZ (zer) - to activate buzzer for alarm 1 % Pigtail aerial - for FM reception setting ^ Mains lead - for mains supply – RAD (io) - to activate radio for alarm 1 setting MAINS CONNECTION – OFF - to switch off alarm 1 1. Check if the mains voltage as shown on the 2 ALARM 2: type plate on the base of the se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 5 CLOCK ALARM Clock display 3. Release the 7 or 4 buttons when you have The time is displayed using the 24-hour clock reached the correct setting. system. 4. Adjust the clock control to the RUN position to return to clock time display. Adjusting the time – To review your set alarm time, adjust the 1. Adjust the clock control to the TIME SET clock control to the respective ALARM 1 or position. ALARM 2 position. 2. Press and hold down the 4,7 buttons to se
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
English XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 6 ALARM/SLUMBERING ADDITIONAL INFORMATION MAINTENANCE – If you do not intend to use the clock radio for Switching off the alarm completely a long time, disconnect the set by removing • Before or during the set alarm goes off, push the plug from the wall socket. The battery the ALARM (1 or 2) switch to the OFF position. should also be removed to prevent chemical – The alarm indicator will disappear from the leakage which will damage your set. disp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 7 TROUBLESHOOTING – If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. – If you are unable to remedy a problem by following the hints below, consult your dealer or service centre. WARNING: under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee. PROBLEM THE ALARM DOES NOT FUNCTION – Possible cause – The alarm is not set • REMEDY • Set the alarm time and the alarm switch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Français XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 8 COMMANDES INSTALLATION RADIO/HORLOGE PANNEAUX AVANT ET PANNEAU ARRIÈRE voir fig. 1 SUPÉRIEUR voir fig. 1 $ Couvercle du compartiment à piles - pour =1ALARM 1: la pile de relais – BUZ (zer) - réveil par la sonnerie à l’heure % Antenne en ‘tire bouchon’ – antenne pour de réveil 1 la réception en FM – RAD (io) - réveil par la radio à l’heure de ^ Cordon d'alimentation – branchement au réveil 1 secteur – OFF - arrêt complet de l’alarme 1 2 ALARM 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 9 HORLOGE ALARME Affichage de l'heure L’heure est affichée sur la base de 24 heures. 4. Mettez le sélecteur CLOCK en position RUN Réglage de l'heure pour revenir à l’affichage de l’heure actuelle. 1. Mettez le sélecteur CLOCK en position TIME – Pour vérifier votre réglage de l'alarme, SET. mettez le sélecteur CLOCK en position 2. Maintenez le bouton 4, 7 enfoncé pour régler ALARM 1 ou ALARM 2. les heures et les minutes. 5. Pour sélectionner l’appareil pa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Français XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 10 ALARME/ARRÊT PROGRAMMÉ INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE ENTRETIEN Arrêt complet de l'alarme – Si vous n'utilisez pas le radioréveil pendant • Placez le sélecteur ALARM (1 ou 2) en position une période de temps prolongée, débranchez OFF (arrêt), avant ou pendant que l’alarme est l'appareil de la prise électrique murale. Il est activée. également recommandé d'enlever la pile pour – Le témoin ALARM disparaît de l'afficheur. éviter qu'elle ne coule et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 11 Dépistage des pannes – Dans le cas d'un problème de fonctionnement, vérifiez tout d'abord les points suivants avant de faire appel à un réparateur. – Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l'aide des conseils suivants, adressez-vous à votre revendeur ou au service entretien. AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de recours en garantie. PROBLÈME L'alarme ne marche pas –
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Español XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 12 MANDOS INSTALACIÓN RADIO PANELES SUPERIOR Y PANEL LATERAL vea fig. 2 DELANTRO vea fig. 1 $ Tapadera del compartimiento de pila - para 1 ALARM 1: la pile de respaldo – BUZ (zer) - para despertarse con el zumbador a % antena flexible- antena para la FM la 1ª hora de despertarse ^ cable de la red - para la conexión a la red – RAD (io) - para despertarse con la radio a la 1ª CONEXIÓN A LA RED hora de despertarse – OFF - para apagar el despertador
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 13 RELOJ DESPERTADOR 3. Suelte los botones 7 o 4 cuando haya llegado al El visor del reloj ajuste correcto. La hora se presenta utilizando el sistema de 24 4. Ponga el selector del reloj en la posición RUN horas. para que el visor del reloj vuelva a mostrar la Ajustando el reloj hora del reloj. 1. Ponga el selector del reloj en la posición TIME – Para verificar la hora de despertarse, ponga el SET. selector de reloj en la posición apropiado 2. Mantenga p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Español XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 14 DESPERTADOR INFORMACIÓN ADICIONAL MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO • Si no se pulsa el botón SLUMBER OFF/REPEAT – Si no va a usar el radio reloj por un largo tiempo, ALARM de nuevo, el despertador se apagará desconecte el aparato sacando la clavija del automáticamente después 59 minutos. Su tomacorriente en la pared. También debe sacarse selección de hora de despertar entrará automá- la pila para evitar fugas que pueden dañar su ticamente el modo d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación. – Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe usted mismo intentar reparar el aparato, ya que esto invalidará la garantía. PROBLEMA El despertador no funciona – POSIBLE CAUSA – No se ha ajustado la hora de des
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Deutsch XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 16 BEDIENELEMENTE AUFSTELLUNG RADIO/(WECK)UHR TOBERES UND SEITLICHES RÜCKWAND siehe abb. 1 BEDIENFELD siehe abb. 1 $ Batterietür - für Reservebatterie 1 ALARM 1: % Drahtantenne - für FM-Empfang – BUZ (zer) - Aktivieren des Summers für ^ Netzkabel - für Stromversorgung Wecker 1-Einstellung – RAD (io) - Aktivieren des Radios für Wecker NETZANSCHLUSS 1-Einstellung – OFF - Abschalten von Wecker 1 1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteun
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 17 UHR WECKER 3. Die Tasten 7 oder 4 loslassen, sobald man an Uhrzeitanzeige der richtigen Einstellung angelangt ist. Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format. 4. Den Uhrregler in die Stellung RUN bringen, Zeiteinstellung um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren. 1. Den Uhrregler in die Stellung TIME SET bringen. – Zur Überprüfung der eingestellten Weckzeit 2. Die Tasten 4, 7 drücken und niederhalten, um den Uhrregler in die jeweilige Stellung sowohl die
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Deutsch XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 18 WECK-/SCHLUMMERFUNKTION ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN PFLEGE – Wenn Sie den Radiowecker längere Zeit nicht Völliges Abschalten des Weckers zu benutzen gedenken, den Netzstecker • Vor oder während der Auslösung der ein- ziehen. Außerdem sollte die Batterie gestellten Weckfunktion den Schalter ALARM herausgenommen werden, um den Austritt (1 oder 2) in die Stellung OFF schieben. von Chemikalien, die das Gerät beschädigen, – Das Alarmsymbol verschwind
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 19 FEHLERSUCHE – Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. – Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen der nachstehenden Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt. PROBLEM DER WECKER FUNKTIONIERT NICHT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Nederlands XP AJ 3380/00.3 22-06-2000 12:14 Pagina 20 TOETSEN INSTALLATIE RADIO/KLOK BOVEN- EN VOORKANT zie fig. 1 ACHTERKANT zie fig. 1 1 ALARM 1 $ Batterijvakje - voor de back-up-batterij BUZ(zer) - om gewekt te worden door de % Draadantenne - voor de FM-ontvangst zoemer op wektijd 1 ^ Netsnoer - voor de netvoeding RAD(io) - om gewekt te worden door de radio op wektijd 1 OFF - om wekker 1 uit te zetten AANSLUITEN OP HET LICHTNET 2 ALARM 2 1. Controleer of de netspanning op het BUZ(zer) -om g