Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Models : MCC1840B, EBC1640BK, MCC1840B-CA, EBC1640BK-CA
MCC1840BC
Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor
1-800-554-6723
Made in China / Fabrique a Chine / Hecho en China ` `
Printed in China
PN 9096-311221
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
INTRODUCTION 1 - GENERAL INFORMATION PLEASE READ TABLE OF CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Dear Customer, 4 1-1. General Identification 5 Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop- 6 1-2. Safety Features 7 er operation and maintenance, it will provide you with years 24 2 SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 of service. 8 2-1. Ki
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
2 - SAFETY PRECAUTIONS 2 - SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS NOTE: These safety precautions are intended primarily for Kickback can lead to dangerous loss of control of the (ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03) the consumer or occasional user. When using a chain saw chain saw. for logging purposes, refer to the Code of Federal 13. A chain saw is intended for two-handed use. Serious Regulations, Section 1910.226(5); 2.5.1., of American 4. Use ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
2 - SAFETY PRECAUTIONS 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS THE PUSH (PINCH-KICKBACK) AND PULL 2-5. KICKBACK SAFETY LABELS 3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY (YOUR SAW REACTIONS (Figure 2-4B) WAS ASSEMBLED AT THE FACTORY) Your McCulloch Chain Saw is provided with a safety label A = Pull located on the chain brake lever. This label, along with the You will need these tools to assemble your chain saw: B = Solid objects safety instructions on these pages, should be carefully read 1.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS ® TO INSTALL SAW CHAIN: To Test CHAIN BRAKE : 3-4. SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT CAUTION ® Proper tension of saw chain is extremely important and 1. The CHAIN BRAKE is DISENGAGED (chain can WARNING A new saw chain stretches, requiring adjustment after as must be checked before starting, as well as during any cut- move) when BRAKE LEVER IS PULLED BACK AND few as 5 cuts. This is normal with a new chain, and the A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
4 - FUEL AND LUBRICATION 5 - OPERATING INSTRUCTIONS After warm up - See the User's Manual section 5-2, step 7 4-1. FUEL FUEL MIXING TABLE 5-1. ENGINE PRE-START CHECKS - If unit does not Idle after restarting 2 times, follow these Use regular grade unleaded gasoline mixed with Genuine WARNING McCulloch 40:1 Ratio McCulloch 40:1 2-cycle engine oil for best results. Use mix- steps to adjust idle. GASOLINE Never start or operate the saw unless the bar and chain are ing
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
5 - OPERATING INSTRUCTIONS 6 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 5. Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle, then imme- FELLING CUT: 5-3. RE-STARTING A WARM ENGINE 6-1. FELLING ® diately activate the CHAIN BRAKE lever (C) (Figure 5- 1. Use wooden or plastic wedges (G) to prevent binding Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 1. Make sure the on/off switch is in the “I” position. 5A). the bar or chain (H) in the cut. Wedges a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
6 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS All chain saw service, other than items listed here in your user manual maintenance 6-2. LIMBING instructions, should be performed by your nearest Authorized Service Center. Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree. Do not remove supporting limbs (A) until 7-1. PREVENTIVE MAINTENANCE after the log is bucked (cut) into lengths (Figure 6-2A). A good preventive maint
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 5. Pull filter off with a twisting motion. Discard filter. 3. Allow the engine to cool (approx. 5 minutes). 7-2. AIR FILTER 7-5. SPARK PLUG 6. Install new filter. Insert end of filter into tank opening. 4. Using a spark plug wrench, remove the spark plug. NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug CAUTION Make sure filter sits in bottom corner of tank. Use a must be kept clean and properly gapped. 5. Pour 1 teaspoon of clean
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE 8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE To help minimize bar wear, the following guide bar mainte- 8-1. GUIDE BAR MAINTENANCE 8-3. CHAIN REPLACEMENT INFORMATION nance procedures are recommended. Frequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- Bar Drive Chain Type Chain Type Bar Type Bar Type Chain Chain File BAR WEAR - Turn guide bar frequently at regular intervals ports and carries the saw chain) sprocket tip is required. (for exampl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
9 - TROUBLESHOOTING THE ENGINE 10 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY 1. DURATION PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The duration of the warranty for this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase only Unit won’t start or starts but will Incorrect starting procedures. Follow instructions in the User Manual. when used for personal, family, household, farm or ranch, purposes, provided the unit is not used for rental purposes; not run. NINETY (90) DAYS from date of
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INTRODUCTIOIN A LIRE ATTENTIVEMENT TABLE DES MATIERES Cher Client, 1 RENSEIGNEMENTS GENERAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. 1-1. Identification des Principaux Composants Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des 1-2. Dispositifs de Sécurité années de satisfaction. 2 MEASURES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA 2-1. Précautions pour Evi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX 2 - MEASURES DE SECURITE MESURES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR (ANSI B175.1-2000, Annexe C, CAN/CSA-Z62.1-03) 4 5 6 2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LES 2-2. MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES 7 24 REBONDS 1. NE JAMAIS utiliser la tronçonneuse d’une seule main! 3 8 L’utilisateur, et toutes autres personnes autour ris- 25 2 AVERTISSEMENT queraient de graves blessures. Une tronçonneuse est Un rebond risque de se produire lorsque le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
2 - MEASURES DE SECURITE 2 - MEASURES DE SECURITE 18. Quand vous transportez votre tronçonneuse, veuillez 6. Planifiez votre travail, choisissez une zone de travail 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA utiliser le protège-lame approprié. sans obstacle et, en cas d'abattage, possédant au dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a 19. A l’extérieur ou à l’intérieur, NE PAS UTILISER votre moins une issue vous permettant de fuir l'arbre qui été conçue pour
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
2 - MEASURES DE SECURITE 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 2-5. ETIQUETTE SECURITE POUR REBONDS 3-1. OUTILS POUR MONTAGE(LA PLUPART A DES UNITÉS SONT ASSEMBLÉES À Votre scie à chaîne McCulloch possède une étiquette de L’USINE) sécurité située sur le capot du filtre à air. Cette étiquette, ainsi que les instructions de sécurité contenues dans ces Ces outils vous seront nécessaires pour monter votre pages , doivent être soigneusement lues avant toute utili- tronçonneuse:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ® INSTALLATION DE LA CHAINE: Test du CHAIN BRAKE : 3-4. REGLAGE DE LA TENSION DE LA ® ATTENTION CHAINE 1. Le FREIN DE CHAÎNE est DÉSENGAGÉ (la chaîne AVERTISSEMENT La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem- La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit peut se déplacer) lorsque le LEVIER DE FREIN EST Porter toujours des gants de protection robustes pendant ment pendant so
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
4 - CARBURANT ET LUBRIFICATION 5 - FONCTIONNEMENT besoin d'in léger ajustement de la vitesse d'immobilisation. 4-1. CARBURANT TABLEAU DES PROPORTIONS 5-1.VERIFICATION DU MOTEUR Après le chauffage - Consultez la section 5-2 etape 7 du Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et AVERTISSEMENT Lubrifiant Spécial mode d’emploi - Si l'unité ne s'immobilise pas après le d'huile moteur deux temps Genuine McCulloch 40:1 ESSENCE Ne jamais mettre en marche ou utiliser
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
5 - FONCTIONNEMENT 6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 3. Tenir fermement la poignée arrière (A) avec la main 5-3. REDEMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD 6-1. ABATTAGE AVERTISSEMENT droite (Figure 5-5A). Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe 1. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est bien sur la Avant la dernière entaille, s’assurer qu’il n’y ait aucun ani- (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 4. Tenir fermement l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 7 - ENTRETIEN Toutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de 6-2. EBRANCHAGE votre manuel de l'utilisateur, doivent êtres effectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez vous. Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF support (A) avant
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
7 - ENTRETIEN 7 - ENTRETIEN REMARQUE : Ne pas entièrement retirer le tuyau du réservoir. 1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à essence 7-2. FILTRE A AIR 7-5. BOUGIE 4. Sortir le filtre (A) du réservoir (Figure 7-3A). afin de laisser sortir toute pression. Vidanger avec soin REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de ATTENTION 5. Tirer avec un mouvement rotatif. Jeter le filtre. le réservoir de carburant. votre tronçonneuse, les bougies doivent être propres et Ne jamais utiliser la