Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
00-4259 Cover 10/19/06 3:08 PM Page 3
R
R
4259
UNTERBAU- UHRENRADIO MIT D RÁDIO EMBUTIDO COM P
PLL-TUNER AUSCULTADORES COM SINTONIZADOR PLL
UNDER-CABINET CLOCK RADIO RADIO PODSZAFKOWE Z ZEGAREM I
WITH PLL TUNER TUNEREM PLL
RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE ONDERBOUW-WEKKERRADIO MET
SOUS L'ARMOIRE AVEC SYNTONISEUR PLL PLL-TUNER
ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ H PODSTAVEC- RÁDIO S HODINAMI
PLL TUNERREL S TUNEREM PLL
RADIOSVEGLIA CON SINTONIZZATORE PLL I P PL LL L T TÜ ÜN NE ER RL LI I A AL LT TA
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 2 MODEL 4259 UNTERBAU- UHRENRADIO MIT PLL-TUNER VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG Das dreieckige Symbol mit dem NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM Das dreieckige Blitzsymbol mit Ausrufezeichen weist den Benutzer BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM Pfeilkopf weist den Benutzer auf auf wichtige Bedienungs- und INNEREN VORHANDEN das Vorhandens
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 3 ACHTUNG Dieses Gerät ist technisch ausgereift. Im Falle von Funktionsstörungen, ein paar Minuten lang Netzstecker ziehen (und Batterie herausnehmen), damit das Gerät völlig vom Strom abgetrennt ist. Dann das Gerät wieder mit Strom versorgen. Dieses Gerät ist speziell zum Einbauen unter den Küchenschrank gedacht (bitte die mitgelieferten Schrauben verwenden), es kann aber auch mit den Standfüßen (vorne unter dem Gerät) auf den Tisch gestellt werden. EINST
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 4 AUFWACHEN MIT MUSIK ODER MIT DEM BUZZERTON 1. Den Funktionswahlschalter (1) auf „OFF“ stellen. 2. Die Weckereinstelltaste (9) drücken. 3. Die Stundeneinstelltaste (12) zum Einstellen der Stundenzahl drücken. [Zum schnellen Einstellen, die Stundeneinstelltaste (12) gedrückt halten.] 4. Die Minuteneinstelltaste (13) zum Einstellen der Minutenzahl drücken. [Zum schnellen Einstellen, die Minuteneinstelltaste (13) gedrückt halten.] 5. Die Weckereinstelltaste
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 5 TIPP#1 Es gibt zwei Möglichkeiten, um das Gerät unter dem Küchenschrank zu montieren. Methode (A) 1. Die Plastikrohre durch Verrasten der Rohre in den Löchern des Rahmens zusammenbauen. 2. Den Rahmen mit den Rohren durch Befestigung der langen Schrauben (x4) in die Rohre und durch den Rahmen unter dem Küchenschrank montieren. 3. Das Gerät durch Einsetzen des Hakens vorn am Rahmen in Richtung (1) installieren. 4. Dann das Gerät zum Rahmen hin, in Richtu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 6 WEITERE INFORMATIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 7 MODEL 4259 UNDER-CABINET CLOCK RADIO WITH PLL TUNER C CA AU UT TI IO ON N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR Exclamation point within an MOISTURE. Lightning flash with arrowhead equilateral triangle, is used to symbol within an equilateral indicate that a specific component WARNING: triangle, is intended to alert the shall be replaced only by the SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN! us
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 8 ATTENTION This unit fulfils the highest technical standards. In case of any disorder remove the AC power cord and batteries for a few minutes, so that the unit is absolutely disconnected from power. Then energize the unit again. This unit is specially designed to be installed under the kitchen cabinet (please use provided screws). It is also possible to place it at a table by using the stand feet. CLOCK SETTING 1. Set the Function switch (1) to “OFF”. 2.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 9 WAKE TO RADIO OR BUZZER 1. Please set the Function Switch (1) “OFF”. 2. Press Alarm Set button (9). 3. Please press the Hour Set button (12) to set the hour. [For fast setting, hold down Hour Set button (12).] 4. Please press the Minute Set button (13) to set the minute. [For fast setting, hold down Minute Set button (13).] 5. Please press the Alarm Set button (9) to confirm the current setting. [If you do not press any button within 8 seconds, the curre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 10 TIP There are two possibilities to mount the unit under the kitchen cabinet. Method (A) 1. Mount the plastic pipes together by snapping the pipes in the holes of the border. 2. Turn the long screws (x4) in the pipes and through the border. Then mount the border with the pipes below the kitchen cabinet. 3. Install the unit by inserting the hook ahead the border towards (1). 4. Then press the unit towards (2) to the border. 5. To dismantle the unit pres
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 11 MORE INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes. Children should be supervised while using headph
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 12 MODEL 4259 RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE SOUS L'ARMOIRE AVEC SYNTONISEUR PLL ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). Le point d’exclamation à l’intérieur Le voyant lumineux, inscrit dans AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST d’un triangle équilatéral avertit le un triangle équilatéral et dont le UTILE AU CONSOMMATEUR. POUR UN consommateur de la présence symbo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 13 ATTENTION Cette appareil est un produit de qualité supérieure. Si des troubles surviennent, débranchez l’alimentation et retirez les piles pour quelques minutes, ainsi l’appareil ne reçoit plus aucune énergie. Puis remettez l’appareil sous tension. L’unité est dessinée pour être installée spécialement sous le meuble de cuisine (veuillez utilisez les visses fournies). Elle peut également être positionnée sur la table de travail en utilisant le pied de s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 14 REVEIL PAR RADIO OU AVERTISSEUR SONORE 1. Veuillez régler le bouton des fonctions (1) sur “OFF”. 2. Appuyez sur le bouton de réglage de l’alarme (9). 3. Appuyez sur le bouton Hour Set (12) pour définir le réglage des heures. [Pour un réglage rapide, maintenez le bouton de réglage des heures (12).] 4. Appuyez sur le bouton Minute Set (13) pour régler les minutes. [Pour un réglage rapide, maintenez le bouton de réglage des minutes (13).] 5. Appuyez sur le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 15 CONSEIL Il y a deux possibilités de monter l’appareil sous le placard de la cuisine. Méthode (A) 1. Emboîtez les tubes de plastique ensemble. 2. Utilisez les visses (x4) sur les tubes a travers les bords. Puis vissez les bords des tubes sous le placard de la cuisine. 3. Installez l’appareil en insérant le crochet des tubes devant (1). 4. Puis poussez l’appareil vers l’avant (2) jusqu’au bord. 5. Pour sortir l’appareil, appuyez sur la sécurité du croch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 16 PLUS D’INFORMATIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants. Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention: Nous tenons à votre ouïe autant que vous. Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: E
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 17 MODEL 4259 ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ PLL TUNERREL F FI IG GY YE EL LE EM M! ! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT Az egyenlő oldalú háromszögben NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel szimbólum arra HOZZÁFÉRHETŐ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST nyílban végződő villám szimbólum figyelmeztet, hogy a készülékkel BÍZZA SZAKEM
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 18 FONTOS Ez a készülék technikailag magas színvonalú. Bármely hiba keletkezés esetében távolítson el az AC-kábelt és elemeket pár percre, hogy a készüléket teljesen bezárja a villánytól. Majd újra helyezze a készüléket az áram alá. Ez a készülék különösen tervezet a konyhaszekrény alatti hozzáerősítéshez (tessék használni a csatolt csavarokat). Ezen kívül asztalra is elhelyezhető a tamaszték használatával. AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA 1. A F Fu un nk kc ciió ó k ki
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 19 ÉBRESZTÉS RÁDIÓVAL VAGY JELZÓCSENGŐVEL 1. A Funkció kiválasztás gombját tessék “OFF”-ra állítani. 2. Az Ébresztőóra Beállítása gombját (9) nyomja 3. Az Órabeállítás gombját (12) nyomja és beállítsa az órát. [Gyors beállítás érdekében fogja le az Órabeállítás gombját (12).] 4. Nyomja a Percbeállítás gombját (13) és állítsa be a percet. [Gyors beállítás érdekében fogja le a Percbeállítás gombját (13).] 5. Nyomja az Ébresztőóra Beállítása gombját (9) az a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 20 FIGYELMEZTETÉS A készüléket két módon lehet felakasztani a konyhaszekrény alá. M Mó ód d ( (A A) ) 1. A műanyagcsőveket kapcsolja össze a csőveket kattintva a kampó lyukaiba. 2. A hosszú csavarokat (x4) bacsavarja a csővekbe a kampón át. Majd akasztja fel a kampót a csővekkel a konyhaszekrény alá. 3. A készüléket helyezze el a horgot betéve a kampóba (1) felé. 4. Majd nyomja a készüléket (2) felé a kampóig. 5. A készülék leszedése érdekében a készülék