Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
use & care manual notice d’utilisation et manual de uso Gebrauchs- und
d’entretien y cuidado Pflegeanleitung
use & care manual
humantouch.com
®
©2013 Human Touch , LLC. Patents pending and intellectual property rights enforced.
No medical claims are warranted or implied by the use of this product.
®
Human Touch is a trademark of Human Touch , LLC.
PC-500-EU-A1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
ENGLISH (UK) ® welcome to human touch You have just purchased one of the finest pieces of ergonomic furniture available. ® ® The Human Touch Perfect Chair artfully blends the best of aesthetics, technology and wellness in a seating experience that transcends the highest standards of comfort. The electric recline system eases the body into a virtually weightless position, as it elevates the legs above the heart and relieves weight from the spine. This remarkable chair relieves the soreness,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH (UK) keep it safe IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Safety Precautions Read all instructions before using this appliance. • Comfortable clothing is recommended while using this product. DANGER: To reduce the risk of electrical shock. • If you feel any abnormal discomfort during the operation of this product, turn off the power Always unplug this product immediately after using and
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
ENGLISH (UK) ® ® Your Human Touch Perfect Chair requires some simple assembly. Just attach the backrest frame, pads, arm caps, and head pillow, and you’re done! get ready UNPACK THE BOXES 3. Insert the backrest frame into the chair base. With the backrest frame positioned so that the headrest can tilt forward, slide the two ends of the backrest frame into the open tube ends of the chair base. Chair frame Arm cap (2) Screw (6) 4. Replace the backrest frame screws. Using a Phillips-head screw
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH (UK) get ready ATTACH THE HEAD PAD ATTACH THE ARM CAPS Remove the three screws taped to the underside of the right-hand arm cap, then place the right-hand arm cap on top of the armrest. 1. Slide the head sock over the headrest frame. From the underside of the armrest, secure the arm cap using the three screws. Repeat these steps to attach the left-hand arm cap. Slide the head sock over the headrest frame, as far as it will go. The padded side of the head sock should face the back
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ENGLISH (UK) Using your Human Touch Perfect Chair is easy. Just take a seat and adjust the chair to the desired position. The Perfect Chair cradles you in zero- gravity comfort, with your feet above your heart—the ultimate neutral- posture position for stress relief. take a seat Adjust the recline angle Before adjusting the recline angle, be sure there is nothing located directly behind or beneath the chair. Gently pull the electric recline lever toward you to recline, or push away from you
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH (UK) care and maintenance To keep your product working and looking its best, please follow these simple care guidelines. WARNING: 1. Be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet before cleaning. 2. Do not use benzene, thinner or any other solvents on your chair. 3. Remove dust on the backrest or arm with a vacuum. 4. If the backrest or arms become soiled, wipe with a damp cloth, then a dry cloth. 5. Common upholstery cleaners may be used for tough stains. 6. When cle
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FRANÇAIS SÉRIE 2 Notice d’utilisation et d’entretien humantouch.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
FRANÇAIS SÉRIE 2 ® bienvenue chez human touch Vous venez d’acquérir un des plus beaux appareils ergonomiques disponibles. ® Le fauteuil Human Touch® Perfect Chair allie le meilleur de l’esthétique, de la technologie et du bien-être pour une expérience qui transcende les plus hauts standards de confort. Le système d’inclinaison électrique place le corps dans une position virtuellement en apesanteur, car il élève les jambes au-dessus du cœur et soulage la colonne vertébrale du poids du corps.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FRANÇAIS prenez vos précautions CONSIGNES DE SÉCURITÉ Précautions d’emploi • Revêtir de préférence des vêtements confortables pour utiliser le produit. L’utilisation d’appareils électriques est soumise aux précautions sécuritaires suivantes : • En cas de gêne anormale, éteindre immédiatement l’appareil et consulter. Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser cet appareil. • Ne pas tirer sur le câble principal. • Après une longue période d’inactivité, vérifier le fonctionnement de l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
FRANÇAIS ® ® Votre fauteuil Human Touch Perfect Chair est facile à assembler. Il suffit d’attacher le cadre du dossier, les coussins, les couvre-bras et l’appui-tête, et vous avez terminé ! Préparez-vous 3. Insérez le cadre du dossier dans la base du fauteuil. DÉBALLEZ Avec le cadre du dossier placé de sorte que l’appui-tête puisse basculer vers l’avant, faites glisser les deux extrémités du cadre du dossier dans les extrémités tubulaires ouvertes Armature de la base du fauteuil. du fauteui
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FRANÇAIS Préparez-vous ATTACHEZ LE COUSSINET D’APPUI-TÊTE ATTACHEZ LES COUVRE-ACCOUDOIRS Retirez les trois vis scotchées sous le couvre-accoudoir de droite, puis placez celui-ci sur le dessus de l’accoudoir. Depuis le dessous de 1. Faites glisser le couvre-tête sur le cadre d’appui-tête. l’accoudoir, attachez le couvre-accoudoir à l’aide des trois vis. Répétez ces étapes pour attacher le couvre-accoudoir de gauche. Faites glisser le couvre-tête sur le cadre d’appui-tête, aussi loin que possi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
FRANÇAIS Rien de plus simple que d’ Utiliser votre fauteuil Human Touch Perfect Chair. Il suffit de s’asseoir et de régler le fauteuil à la position souhaitée. Le fauteuil Perfect Chair vous berce dans un confort à gravité zéro, avec vos pieds au-dessus du cœur—la position neutre ultime pour soulager le stress. prenez place Réglez l’inclinaison du dossier Avant de régler l’angle d’inclinaison, vérifiez qu’il n’y a rien directement derrière ou au-dessous du fauteuil. Tirez doucement le le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
FRANÇAIS nettoyage et entretien Afin de préserver le fonctionnement et l’apparence de votre fauteuil, suivez ces quelques conseils simples d’entretien. Nettoyage 1. Débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer. 2. Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d’autres solvants sur le fauteuil. 3. Aspirer la poussière sur le dossier et les accoudoirs. 4. Si le dossier ou les accoudoirs sont tâchés, les nettoyer à l’aide d’un linge humide puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec. 5. Les net
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
ESPAÑOL ® Le damos la bienvenida a human touch Usted acaba de comprar uno de los muebles ergonómicos de mayor calidad disponibles. La PC-500 combina de manera artística lo mejor de la estética, la tecnología y el bienestar para brindar una experiencia que trasciende los más altos estándares de confort. El sistema de reclinación eléctrico coloca el cuerpo en una posición virtualmente ingrávida, ya que eleva las piernas por encima del corazón y alivia el peso de la columna vertebral. Esta sill
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ESPAÑOL manténgala en forma segura INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Precauciones de seguridad PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica: • Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto. Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
ESPAÑOL ® ® Su Perfect Chair de Human Touch requiere un armado sencillo. Solo coloque la estructura del espaldar, las almohadillas, las cubiertas de los apoyabrazos y la almohadilla de la cabeza, ¡y listo! prepárese 3. Inserte la estructura del espaldar en la estructura de la silla. DESEMPAQUE LAS CAJAS Con el arco del armazón del apoyacabeza apuntando hacia la parte posterior de la silla, coloque los dos extremos del armazón del apoyacabeza en los extremos de tubo abiertos en la parte supe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
ESPAÑOL prepárese COLOQUE EL ALMOHADÓN PARA LA CABEZA COLOQUE LOS CUBREBRAZOS Retire los tres tornillos unidos con cinta a la cara inferior del 1. Coloque la funda del apoyacabeza sobre cubrebrazo derecho y luego coloque el cubrebrazo derecho sobre el apoyabrazo. Desde la parte inferior del apoyabrazo, asegure el el armazón del apoyacabeza. cubrebrazo usando los tres tornillos. Repita estos pasos para colocar Coloque la funda del apoyacabeza sobre el armazón del el cubrebrazo izquierdo. ap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
ESPAÑOL Su Perfect Chair de Human Touch es fácil de usar. Simplemente tome asiento y ajuste la silla hasta lograr la posición deseada. La Perfect Chair lo acuna en la comodidad de la gravedad nula, con sus pies sobre su corazón—la postura neutra ideal para aliviar la espalda y la columna vertebral. tome asiento Ajuste el ángulo de reclinación Antes de ajustar el ángulo de reclinación verifique que no haya ningún objeto directamente detrás o debajo de la silla. Hale suavemente la palanca d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ESPAÑOL cuidado y mantenimiento Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, siga estos pasos simples para su cuidado. ADVERTENCIA: 1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla. 2. Cuando limpie el control o el interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco. Nunca utilice un paño húmedo para limpiar el control ni el interruptor de alimentación. 3. Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie