Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Warm & Serve
Drawer
Welcome .................................. 2
Important Safety Instructions ... 3-4
Before Setting
Control ..................................... 4
Setting Control ........................ 5
Care & Cleaning ...................... 6
Before You Call
Solutions to
Common Problems .................................................. 7
Warranty .................................. 8
318201004 (0406) Rev. A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Important Safety Instructions moved while hot, use extreme caution. Use potholders and Never use your appliance for warming or grasp the rack with both hands to reposition. Do not let heating the room. potholders contact the hot element or interior of the warmer drawer. Remove all utensils from the rack before removing IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING rack. YOUR WARM & SERVE DRAWER Protective Liners—Do not use aluminum foil to line IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR warmer drawer. Any other use of pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Care & Cleaning How to Clean Surfaces Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Vinyl To remove control knob, turn to the OFF position; grasp firmly and pull straight off the Plastic shaft. Clean with a cloth soaked in soapy water. Rinse with a clean water and a dishcloth. Control Knobs, Control Panel Be sure to squeeze excess water from the cloth before wiping the panel; especially when wiping around the controls. Excess water in or around the controls may cause damage to the ap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Before you call Solutions to Common Problems OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Drawer is not level. Poor installation. Place a level on the cutout bottom. Make sure bottom is level. Be sure cutout bottom is strong and stable enough to adequately support drawer (and wall oven, if applicable). Cannot move appliance easily. Cabinets not square or are built in too tightly. Contact builder or installer to make Appliance must be accessible for appliance accessible. service. Warmer drawer does not ope
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Instrucciones Importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Guarde estas instrucciones para consulta futura. Este manual contiene símbolos e instrucciones importantes sobre la seguridad. Enseguida, se da una breve explicación sobre el uso de estos símbolos. Por favor preste atención especial a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Esta es una explicación breve del uso de estos símbolos. Este símbolo alerta acerca de situaciones que pueden provocar ser
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Instrucciones Importantes de seguridad éste. Saque todos los utensilios de la parrilla antes de Nunca use su aparato para mantener un retirarla. cuarto caliente ni para calentarlo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO LIMPIEZA DE SU CAJÓN CALENTADOR SU CAJÓN CALENTADOR Limpie el cajón calentador regularmente para mantener Revestimientos de protección—No use hojas de aluminio todas sus partes libres de grasa y evitar que se para proteger el aparato. Solamen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Limpieza general Cómo limpiarlas Superficies Vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Plástico Para quitar las perillas de control, ponga todos el control en OFF ; quítelas tirando de cada Perilla de control, panel de una directamente hacia afuera de la espiga. Limpie usando agua caliente jabonosa y un control paño. Enjuague con agua limpia y un paño. Asegúrese de exprimir el exceso de agua del paño antes de limpiar el panel; especialmente cuando se limpia alrededo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Antes de llamar Soluciones de Problemas Comunes PROBLEMA CAUSA POSIBLE/SOLUCION El cajón calentador no está nivelada. Mala instalación. Ponga un nivel en la base de la abertura. Asegúrese de que la base está nivelada. Asegúrese de que la base de la abertura es bastante fuerte y estable para soportar el cajón calentador (y un horno entegrado, si hay uno). No se puede mover el aparato Los armarios no están bien a escuadra o quedaron muy apretados. Llamar a un fácilmente. Debe tenerse acceso al caj
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
GARANTIA LIMITADA Su cajón calentador está protegido por esta garantía LA EMPREZA, A TRAVÉS DE SUS CENTROS DE PERIODO DE GARANTÍA SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO EL CONSUMIDOR ES RESPONSIBLE DE: GARANTÍA Un año a partir de la fecha Pagará todos los costos de reparación o reemplaco de piezas Usted deberá cancelar los costos de las visitas de servicio original de compra. de este aparato que tengan defectos en los materiales o en técnico que se describen en la sección COMPLETA POR UN AÑO la mano de o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Tiroir-réchaud Bienvenue ............................... 2 Mesures de sécurité importantes .......................... 3-4 Avant le réglage de la commande ..................... 4 Réglage de la commande...... 5 Entretien et nettoyage ............ 6 Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux .................................................. 7 problèmes communs Garantie ................................... 8 318201004 (0406) Rev. A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Bienvenue & Félicitations Félicitation pour l’achat de votre nouvel appareil! Chez Electrolux Home Products, Nous sommes très fières de nos produits et complètement dévoué a Questions? vous offrir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre première priorité. 1-800-944-9044 Nous savon que vous allez apprécier votre nouvel appareil et Merci D’avoir choisi (Etas-Unis) l’un de nos produits. Nous espérons que vous nous considérerez pour vos achats futurs. 1-866-294-9911 S’IL VOUS PLAÎ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces directives pour référence future. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels. Ce symbole vous prévient des si
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Mesures de sécurité importantes l'intérieur du tiroir-réchaud. Enlevez tous les ustensiles N'utilisez jamais votre appareil pour déposés sur la grille avant de la déplacer. réchauffer ou chauffer une pièce. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR Nettoyez régulièrement le tiroir pour que toutes ses L'UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD pièces soient libres de graisse risquant de s'enflammer. Revêtements protecteurs: n'utilisez pas de papier Maintenez propres les filtre