Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into ac-
count the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
Instruction Manual
operations different from those intended could result in a hazardous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Fig. 1 A A B D B F G D C E B Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C Fig. 2 E A B B A Fig. 6 Fig. 7 Fig. 3D Fig. 4 Fig. 5 B Fig. 11 B B C A A Fig. 12 A A C Fig. 9 Fig. 10 Fig. 8 1. Remove the three gear case cover screws (B) Fig. 5 counter-clockwise with a 9/64" hex wrench. NOTE: Retain the screws in case you want to use the power unit without the paint remover attachment. (Using the the longer screws without the paint remover attachment will damage the internal gears). 2. Attach the paint remover attachment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
• le plomb dans les peintures à base de plomb, MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, • l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, (comme l’arséniate de cuivre et de chrome). causera la mort ou des blessures graves. Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
4. Sélectionnez le disque en carbure de tungstène Porter-Cable dont la dimension de grain est rendement de l’outil. la plus appropriée à votre tâche. Centrez le disque sur le coussinet d’appui (voir Fig. 8), et Toute perte de puissance avant ce point d’entretien pourrait indiquer la nécessité d’un entretien im- vissez l’écrou de retenue du disque sur l’axe. Appuyez sur la cheville de blocage d’axe (A), médiat de l’outil. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL DANS CET ÉTAT. Si le problème persiste Fi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Tamaño mínimo recomendado del conductor 3. El lijado se debe realizar de manera de reducir los vestigios de polvo de pintura fuera del área de trabajo. para los cables de extensión LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN Volts Longitud total del cable 1. Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con 120V 0-25 pi 26-50 pi 51-100 pi 101-150 pi aspiradora todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
misma que la de áreas pequeñas pero el operario se mueve de la izquierda a la derecha o de la derecha a la izquierda para quitar la pintura de la superficie. PARA LIJAR HASTA LLEGAR A LOS MARCOS DE VENTANAS O DE PUERTAS Model 7403 Si el marco de ventana o de puerta está a su izquierda, hay que ajustar la varilla izquierda de la Variable Speed Paint Remover máquina arriba del canto del cojín. La varilla derecha debe ajustarse debajo del canto del cojín. Si DOUBLE INSULATED la ventana o el marc