Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
11320VS
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English Parlez-vous français? ¿Habla
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING ! listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS When operating a power tool outside, use Work Area an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit. or "W." These cords are rated for outdoor use Cluttered benches and dark areas invite and reduce the risk of ele
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 3 Do not force tool. Use the correct tool for serviced before using. Many accidents are your application. The correct tool will do the caused by poorly maintained tools. Develop job better and safer at the rate for which it is a periodic maintenance schedule for your designed. tool. Do not use tool if switch does not turn it Use only accessories that are “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be recommended by the manufacturer for controlled with the switc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 4 Do not use dull or damaged bits and gloves when grasping the bit or accessory. accessories. Dull or damaged bits have a Accessories may be hot after prolonged use. greater tendency to bind in the workpiece. Some dust created by ! WARNING Always use both handles for maximum power sanding, sawing, control over this hammer. Never attempt to grinding, drilling, and other construction operate this tool with one hand. This tool activities contains chemical
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n No
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Demolition Hammer FIG. 1 "LOCK-ON" BUTTON "VARIO-LOCK"- SELECTOR RING VARIABLE SPEED CONTROLLED LOCKING TRIGGER SWITCH SLEEVE VENTILATION OPENINGS DUST SHIELD AUXILIARY HANDLE VENTILATION OPENINGS HAND GRIP Model
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 7 Operating Instructions INSTALLING ACCESSORIES Pull outward on the accessory to be certain it Clean the insert shank end of the accessory is locked into the tool holder. to remove any debris, then lightly grease with NOTE: The high efficiency available from the a light oil or lubricant (Fig. 2). hammers can only be obtained if sharp and Insert accessory into the tool holder through undamaged accessories are used. The the dust shield, while twisting an
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 8 "VARIO-LOCK"- SELECTOR RING temperature, this time may vary from The vario-lock selector ring can be set in any approximately 15 seconds (90˚F) to 2 one of twelve (30˚ increments) positions. minutes (32˚F). A new hammer requires a Choose a position which is best suited for break-in period before full performance is your operation. To adjust, pull the selector realized. This period may require up to 5 ring forward and hold firmly, then turn both hours
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 9 Accessories RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS If an extension cord is ! WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable 2 Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere Cord Length in Feet Cord Length in Meters tool must be used. This will prevent Rating 25 50 100 150 15 30 60 120 excessive voltage drop, loss of power or 3-6 overheating. Grou
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, Aire de travail employez un prolongateur pour l'extérieur marqué Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien « W-A » ou « W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 11 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui faites-le réparer avant de vous en servir. De est propre. nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. périodique de votre outil. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 12 développe des forces de percussion intenses et vous Les travaux à la machine AVERTISSEMENT ! risquez d’en perdre le contrôle si vous le maniez d’une tel que ponçage, sciage, seule main. meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les de malformation co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 14 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Marteau de démolition FIG. 1 BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE ANNEAU SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK » GÂCHETTE AVEC VARIATION DE MANCHON DE VITESSE VERROUILLAGE PRISES D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 15 Consignes de fonctionnement POSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE Tirez sur l’embout pour vous assurer qu’il est bien Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute engagé dans la douille. saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou REMARQUE : Le marteau ne produira les résultats graisse légère (Fig. 2). attendus que si vous l’équipez d’embouts bien affûtés Au pare-poussière, introduisez l’embout dans la douille et en parfait état. Les frais d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 16 ANNEAU SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK » Tous les marteaux ont besoin d’un court temps de Le sélecteur peut être réglé à douze positions préchauffe. Selon la température de la pièce, le temps différentes (30° entre elles). Choisissez le réglage qui peut varier de 15 secondes (90°F) à 2 minutes (32°F). convient à votre opération particulière. Pour le Un marteau neuf n’atteindra sa pleine performance réglage, déplacez l’anneau sélecteur vers l’avant et qu’apr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 17 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES ! AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de 2 Intensité Calibre A.W.G. Calibre en mm dimension adéquate pouvant porter le courant nominale nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute Longueur en pieds Longueur en mètres de l’outil excessive de tension, une perte de courant ou une 25 50 100 1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ! ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar Area de trabajo las herramientas ni para sacar el enchufe de un Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 19 situación que pueda afectar el funcionamiento de las Utilización y cuidado de las herramientas herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra son causados por herramientas mantenidas el
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
BM 1619929652 2-04 2/13/04 8:19 AM Page 20 Use guantes con almohadillado grueso y limite el Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de con la piel y use guantes de protección adecuados al descanso. La vibración causada por la acción de martillo agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden puede ser perjudicial para las manos y los brazos. estar calientes después de un uso prolongado. No utilice brocas ni accesorios desa