Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Manual de Instrucciones
CHN10202
Operating Instructions CHN10202
Garantía Limitada
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for fut
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
BUILT TO LAST Operating Instructions CHN10202 Manual de Instrucciones CHN10202 nailer in the presence of flammable maintenance or repair, clearing a General Safety liquids or gases. Vapors could ignite jam, or moving the tool to a new Guía de Diagnóstico de Averías by a spark and cause an explosion location. Always reconnect the air Information (Continued) which will result in death or serious line BEFORE loading any fasteners. Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
BUILT TO LAST Manual de Instrucciones CHN10202 Operating Instructions CHN10202 approval from Campbell Hausfeld. Do General Safety Operating The Nailer Clavos y Refacciones Para colocarle los sellos Cómo usar la not use the nailer if any shields or Cada vez que repare una clavadora guards are removed or altered. Do Information (Continued) LUBRICATION Clavadora (Continuación) not use the nailer as a hammer. deberá limpiarle y lubricarle las partes ● Always assume the nailer contains This nailer r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Operating Instructions Manual de Instrucciones CHN10202 CHN10202 servicio. La descarga se hace de escape. Simplemente mueva el mode could result in death or serious ger. The nailer MUST NOT OPER- Cómo usar la Operating The Nailer personal injury. siguiendo el proceso inverso de la deflector hacia la dirección deseada. ATE. Do not use the tool if it oper- Clavadora (Continuación) (Continued) carga; sin embargo, siempre se ates without pulling the trigger. QUÉ HACER CUANDO LA HERRA- SINGLE SEQUENT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
BUILT TO LAST Manual de Instrucciones Operating Instructions CHN10202 CHN10202 elemento de contacto antes de cada ADJUSTING THE DIRECTION OF THE 7. Extend the wire internas de la clavadora. Operating The Nailer Cómo usar la uso. El elemento de contacto se debe EXHAUST latch and place 3. Use siempre mangueras de desplazar libremente, sin pegarse, a lo (Continued) Clavadora (Continuación) The nailer is over the hooks suministro de aire, con una presión largo del área de desplazamiento. El 4. Push
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
BUILT TO LAST Manual de Instrucciones Operating Instructions CHN10202 CHN10202 ● No deje que la herramienta se caiga ● Desconecte la fuente de suministro Fasteners Informaciones ni la tire. Ésto podría dañarla o con- de aire y elimine la tensión del dis- The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item, Generales de Seguridad vertirla en algo peligroso de usar. En parador antes de tratar de sacar call customer service at 1-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Manual de Instrucciones CHN10202 Operating Instructions CHN10202 ● Desconecte ● Nunca limpie la Informaciones clavadora con gasoli- siempre la her- Troubleshooting Guide ramienta de la na o ningún otro líqui- Generales de Seguridad do inflamable. Nunca fuente de Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury (Continuación) energía cuando could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or use la clavadora en la ce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Ver la Garantía en página 8-Sp para información importante sobre el uso comercial de este producto. Operating Instructions CHN10202 Manual de Instrucciones CHN10202 Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Voir la Garantie à la page 8-Fr pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation CHN10202 Instructions d’Utilisation CHN10202 Garantie Limitée S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! 1. DUR
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN10202 CHN10202 cloueuse près d’un liquide ou gaz ● Toujours Généralités sur la inflammable. Une étincelle peut débrancher Guide de Dépannage allumer les vapeurs et causer une l'outil de la Sécurité (Suite) explosion qui peut résulter en perte source de Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il ● Lire et comprendre les résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
BUILT TO LAST Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN10202 CHN10202 ● Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci Avis Support Technique Attaches et Réparation de la Généralités sur la Utilisation de la peut causer du dommage le rendant indique Pour tout renseignement sur le fonc- Cloueuse dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait Sécurité (Suite) Cloueuse (Suite) de l’information importante pour éviter tionnement ou la réparation de cette Seul un personnel qualifié doit répar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
BUILT TO LAST Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN10202 CHN10202 fonctionner correctement ou de 1 fonctionner la cloueuse si le mécan- Utilisation de la RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES permet le changement de direction de 034 kPa, selon la pression la plus isme de déclenchement WCE ne fonc- Utilisation de la CLOUS Cloueuse (Suite) tionne pas correctement. Ceci peut l’échappement. Orienter le déflecteur à élevée. Utiliser un tuyau d'air de 9,5 Cloueuse (Suite) résulter en blessure