Bedienungsanleitung Boppy 32822

Bedienungsanleitung für das Gerät Boppy 32822

Gerät: Boppy 32822
Kategorie: Schaukel
Produzent: Boppy
Größe: 1 MB
Datum des Hinzufügens: 7/8/2014
Seitenanzahl: 16
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Boppy 32822 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Boppy 32822 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Boppy 32822 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Boppy 32822 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Boppy 32822 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Boppy 32822 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Boppy 32822 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Boppy 32822 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

                
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE!
CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT !
À CONSERVER POUR CONSULTATION.
32810 / 32819 / 32822
®
Rock in Comfort
Comfort Swing • Balanceo Confortable
Balançoire de confort

• Congratulations on your purchase of a new Boppy product! Please read all instructions
before assembly and use of the swing.

• ¡Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Boppy ! Por favor lea todas
l

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

                              • NOT INTENDED FOR CARRYING BABY. • ALWAYS use restraint system. • NEVER use for a child who is able to sit upright unassisted. • To prevent serious injury or death from falls and strangulation from the restraint system: • ALWAYS use restraint system. • NEVER use with an active child who may be able to climb out of the seat. • NEVER place a child under 6 lbs. (3 kg) or over 25 lbs. (11 kg) in the swing. • NEV

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

DANGER DE SUFFOCATION : Ne JAMAIS utiliser sur une surface molle (un lit, un canapé ou un coussin par exemple), car le siège risquerait de se renverser, d’où un risque d’étouffement.                   • This product contains small parts. Adult assembly required.  • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • Do not use product if damaged or broken. • Este producto contiene partes peq

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Grasp the two frame tubes in each assembly and pivot them apart.   Ensure the tubes click into place in the open position. Tome los dos tubos del armazón de cada conjunto y sepárelos. Asegúrese de que los tubos queden trabados en su lugar en posición abierta. Saisir les deux tubes du cadre de chaque module et les séparer en les faisant pivoter. Véri fi er que les tubes se mettent bien en place en position ouverte (un déclic doit se produire).                       

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

                                                         Locate the backrest and footrest tubes.    Localice los tubos del respaldo y del apoyapiés.  Repérer les tubes du dossier et du repose-pied.                                  Position the end of the footrest tube with the       

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

Use a machine screw (included) to attach each end   of the backrest tube to the corresponding seat frame bracket. The swing frame assembly is complete. Use un tornillo mecánico (incluido) para sujetar cada extremo del tubo del respaldo al soporte del armazón del asiento correspondiente. Ha completado el armado del armazón de la mecedora.       Utiliser une vis mécanique (incluse) pour fi xer chaque extrémité du tube du dossier sur le support du cadre du siège correspondant. Le mon

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Pivot the footrest tube upward Lift the bottom of the seat pad upward and Pivot the footrest downward until it   until it locks into place. slide the fabric pocket over the footrest tube. stops at its normal position. Gire el tubo del apoyapiés hacia Levante la parte inferior de la almohadilla del Gire el apoyapiés hacia abajo hasta arriba hasta que se trabe en su asiento hacia arriba y deslice el bolsillo de que se detenga en su posición lugar. tela sobre el tubo del apoyapiés. normal. Fai

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

Hold the toy bar above the swing, positioning the end with the two keys to the                      right. The toy mounting loops will hang from the front edge of the toy bar.                   Insert each end of the toy bar into the corresponding socket on the frame                   above the recline mechanism. Pull lightly on the toy bar to ensure that the                    locking tabs are engaged in the sock

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

El módulo de control de la mecedora requiere cuatro (4) baterías tamaño C/LR14 (1.5 V) (no incluidas). Use baterías  alcalinas para un mejor funcionamiento. PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • No combine baterías usadas con nuevas. • No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables. •

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Install (4) size C/LR14 (1.5 V) batteries, observing the polarity   markings embossed on the side of the battery holder. Instale (4) baterías tamaño C/LR14 (1.5 V) respetando las marcas de polaridad grabadas en relieve al costado del contenedor de baterías. Mettre en place quatre (4) piles de type C/LR14 (1,5 volts), en respectant les polarités imprimées sur le côté du compartiment.                                                     

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

                                       Press the left and right release buttons simultaneously and carefully rotate the frame         up or down into the desired position.       CAUTION: NEVER use recline feature while child is in seat! ALWAYS remove child from seat before adjusting. Presione simultáneamente los botones de liberación derecho e izquierdo y gire  cu

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

(Optional) You may also detach the shoulder buckle from the waist buckle on each side. Slide   the buckles apart, if needed. To adjust the shoulder strap height for the size of your child... • Place the infant in the seat. • Identify which shoulder strap slot is at or below the top of the shoulders. • To change the slot, push the strap through the slot on each side. Then pull the straps through the proper slots to the front of the seat pad. • Verify that the shoulder straps are not twisted o

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

To adjust the shoulder strap length, slide the straps Remember to check the swing locking pin position.     through the two buckles behind the backrest as needed. Pull the pin outward to allow the swing to move freely. Para ajustar la longitud de las correas para hombros, Recuerde veri fi car la posición de la clavija de traba de deslice las correas a través de las hebillas detrás del la mecedora. Jale la clavija hacia afuera para que la respaldo, según sea necesario. mecedora se pueda mov

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

To use the music/sounds function... Press the Melody/Volume Select Button to start a melody at low volume. Six different melodies will play. Press the button again to increase the volume to high. Press the button a third time to stop the music. Otherwise, auto-shutoff occurs after about 15 minutes. NOTE: Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires a diff

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Coussinet du siège : le retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l’assise.  Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sécher au sèche-linge à basse température. Appui-tête : attacher toutes les bandes auto-agrippantes. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat. Barre de support de jouets et jo

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

32810 / 32819    32822                                           1(4) M5 x 30 mm (1 1/4”) Phillips Tornillos Phillips de M5 x 30 mm tournevis cruciforme M5 x 30 mm screw (1 1/4”) 2(1) Left frame/pivot assembly Conjunto armazón/pivote izquierdo module cadre/pivot gauche 3(1) Right frame/pivot assembly with Conjunto armazón/pivote derecho con module cadre/pivot droit ave


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Boppy 32819 Handbuch Schaukel 9
2 Boppy 32810 Handbuch Schaukel 1
3 Aiphone DAW-P Handbuch Schaukel 0
4 Aiphone DD-UR Handbuch Schaukel 0
5 Bebe Sounds Silhouette Handbuch Schaukel 1
6 Boppy 32819 Handbuch Schaukel 9
7 Boppy 32810 Handbuch Schaukel 1
8 Braun SWING BC1400 Handbuch Schaukel 10
9 Disney 53020 Handbuch Schaukel 11
10 Fisher-Price BO639 Handbuch Schaukel 62
11 Fisher-Price B1637 Handbuch Schaukel 23
12 Fisher-Price H7185 Handbuch Schaukel 27
13 Fisher-Price H7181 Handbuch Schaukel 13
14 Fisher-Price H4792 Handbuch Schaukel 10
15 Fisher-Price G5912 Handbuch Schaukel 12