Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Model # lSt220
20V MAX* lithiuM t RiMMER / EDGER
iNStRuCtiON MANuAl
Model Number lSt220
thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PlEASE READ BEFORE REtuRNiNG *Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
thiS PRODuCt FOR ANY REASON:
volts. Measured under a workload,
If you have a question or experience a problem with your
nominal voltage is 18.
Black & Decker purchase, go to
WWW.BlACKANDDECKER.C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
tABlE OF CONtENtS iMPORtANt SAFEtY WARNiNGS Safety Guidelines - Definitions ................................................. 2 AND iNStRuCtiONS Important Safety Warnings and Instructions ............................ 2 WARNiNG: When using electric gardening appliances, basic Components ............................................................................. 4 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, Important Safety Instructions for Battery Chargers .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
• DO NOt FORCE thE tOOl – at a rate faster than the rate at • Keep hands and feet away from cutting area. which it is able to cut effectively. • uSE thE RiGht tOOl – Do not use this tool for any job except SAVE thESE iNStRuCtiONS that for which it is intended. • DON’t OVERREACh – Keep proper footing and balance at all times. The label on your tool may include the following symbols. The • DAMAGE tO uNit – If you strike or become entangled with a symbols and t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
iMPORtANt SAFEtY iNStRuCtiONS COMPONENtS FOR BAttERY ChARGERS 1 SAVE thESE iNStRuCtiONS: This manual contains important 1. Switch safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. 2. Battery WARNiNG: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. 2 3. Auxillary handle CAutiON: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge onl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
• An extension cord must have adequate wire size (AWG or cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number battery pack will not reduce this risk. of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge • NEVER attempt to connect 2 chargers together. has more capacity than 18 gauge. When using more than one • the charger is designed to operate on standard household extension to make up the total l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ChARGiNG PROCEDuRE WARNiNG: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if 1 The standard charger provided will exposed to spark or flame. charge a fully depeleted battery in • Charge the battery packs only in Black & Decker chargers. about 4 hours. • DO NOt splash or immerse in water or other liquids. This may 1. Plug the charger into an cause premature cell failure. appropriate outlet before inserting • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the batte
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
3. If the battery pack does not charge properly: tO iNStAll BAttERY PACK : 2 a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or othe r Insert battery pack into tool until fully appliance seated and an audible click is heard b. Check to see if receptacle is connected to a light switch (figure 2). which turns power off when you turn out the lights. c. Move charger and battery pack to a location where the tO REMOVE BAttERY surrounding air temperature is approximat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
AttAChiNG thE AuXiliARY hANDlE • To attach the handle, press ASSEMBlY & ADJuStMENt in on the buttons (f) on both 5 ASSEMBlY tOOlS REQuiRED (NOt SuPPliED): sides of the upper housing as - Phillips Screwdriver shown in figure 5. f iNStAlliNG thE GuARD WARNiNG: REMOVE thE BAttERY BEFORE Att EMPti NG t O AttACh thE GuARD, EDGE GuiDE OR hANDlE. NEVER OPERAtE tOOl WithOut GuARD FiRMlY iN PlACE. thE GuARD MuSt AlWAYS BE ON thE tOOl tO PROtECt thE uSER. 3 b • Turn the trimmer upside down
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
• Push the handle OPERAtiNG iNStRuCtiONS 7 completely onto the housing and position it slightly until it WARNiNG: Always use proper eye protection that conforms “snaps” into place (figure 7) . to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. • To adjust the handle up or down, press in on the button CAutiON: Inspect area to be trimmed and remove any wire, (g) and raise or lower the cord, or string-like objects which could b e c o m e e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
CONVERt tO EDGiNG MODE CuttiNG liNE / liNE FEEDiNG • To operate as a maintenance edger, turn 10 Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROuND the collar (i) as shown in part 1 of nylon line . During use, the tips of the nylon lines will become figure 10 . frayed and worn and the special self feeding spool will • Hold the metal shaft and rotate the lower automatically feed and trim a fresh length of line. DO NOt BuMP housing 180° as shown in part 2. unit on ground in a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
REPlACiNG thE SPOOl (FiGuRES 12,13,14) • Align the tabs on the spool • Remove battery from tool. 14 cap with the slots (q) in the • Depress the tabs (k) and housing (figure 14). remove the spool cap (l) from 12 • Push the cap onto the the spool housing (m) in the housing until it snaps l trimmer head (figure 12). Replacement securely into place. • For best results, replace spool CAutiON: To avoid spool with Black & Decker q o tool damage, if the cutting model # AF
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
• Insert the 3/4 inch (19mm) battery to an authorized Black & Decker service center or to your u 16 end of the bulk line into the local retailer for recycling. You may also contact your local recycling t hole (t) in the spool adjacent center for information on where to drop off the spent battery. RBRC™ to the slot as shown in is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling figure 16. Corporation. MAiNtENANCE WARNiNG: To avoid serio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
The first is to return the product to the retailer from whom it was AutOMAtiC liNE FEED DOES NOt WORK purchased (provided that the store is a participating retailer). • Remove battery from tool. Returns should be made within the time period of the retailer’s • Remove the spool cap. policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof • Pull the cutting line until it protrudes approximately 5-3/8 inches of purchase may be
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Numéro de modèle lSt220 tAillE-BORDuRE / COuPE- BORDuRE AVEC PilE Au lithiuM DE 20 V MAX.* MODE D’EMPlOi Numéro de modèle lSt220 Merci d’avoir choisi Black & Decker! *La tension initiale maximale du Consulter le site Web www. bloc-piles (mesurée sans charge de BlackandDecker.com/NewOwner travail) est de 20 volts. La tension nominale, mesurée avec une charge pour enregistrer votre nouveau produit. de travail, est de 18 volts. à liRE AVANt DE REtOuRNER CE PRODuit POuR QuElQuE RAiSON QuE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
tABlE DES MAtiÈRES AVERtiSSEMENtS DE SéCuRité Et Directives de sécurité - définitions ........................................... 15 DiRECtiVES DE PREMiÈRE iMPORtANCE Avertissements de sécurité et directives de première importance ........................................................... 15 AVERtiSSEMENt : Lorsque des outils de jardinage Composants ............................................................................. 17 électriques sont utilisés, des précautions de base e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
• POuR RéDuiRE lE RiSQuE de blessures par ricochet, • VéRiFiER lES PiÈCES ENDOMMAGéES – Avant toute travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des utilisation ultérieure de l’appareil électrique, un dispositif de marches, de grosses pierres, d’arbres, etc. Soyez très prudent protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit lors de travaux près d’objets solides et, le cas échéant, taillez ou être examiné soigneusement afin d’assurer un fonctionnement c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
DiRECtiVES DE SéCuRité COMPOSANtS iMPORtANtES POuR lES ChARGEuRS DE PilES 1 1. Détente CONSERVER CES DiRECtiVES : ce mode d’emploi comprend 2. Pile d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les 3. Poignée auxiliaire avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles. 2 4. Collier (pour régler la hauteur et le bord) AV
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière ou le cordon d’alimentation. permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce table ou d’établi). que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. • Ne pas faire
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. liRE tOutES lES DiRECtiVES. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs- • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des pour être recyclés. flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés. AVERtiSSEMENt : Risque d’inc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
PROCéDuRE DE ChARGE 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre Le chargeur standard fourni chargera une pile complètement appareil électrique. épuisée en 4 heures environ. b. Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur d’éclairage qui 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer coupe le courant au moment d’éteindre la lumière. le bloc-piles. 1 c. Déplacer le chargeur et le blo