Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Sopladora / Aspiradora
Sopladora / Aspiradora
Soprador / Aspirador
Soprador / Aspirador
Blower Vac
Blower Vac
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Catálogo N°: BV2200
Español 2
Portuguese 9
English 16
FIG 1
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO!
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO!
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING PRODUCT!
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
ESPAÑOL Figura 1: Interruptor encendido/apagador Selector Aspirador/Soplador Rueda delantera Bolsa recolectora Figura 2: Punto de encastre de la correa Libera/Traba Compartimiento del motor Control de velocidad variable Guardacable 2
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
c) Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el INSTRUCCIONES GENERALES interruptor está en la posición de apagado antes de DE SEGURIDAD enchufar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las instrucciones. Dejar de seguir con el dedo en el interruptor, o enchufar herramientas todas las instrucciones listadas a continuación puede eléctricas con el interruptor en la posición de encendido ocasionar choque eléctrico, incendio y/o heridas contribuye a ocasio
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
5) Servicio • USE EQUIPO DE PROTECCIÓN. Utilice lentes a) Haga reparar su herramienta eléctrica solamente de seguridad al operar el producto en modo de por personal calificado y utilizando únicamente soplado. repuestos idénticos. Esto permitirá que la seguridad de la herramienta se mantenga. • Use máscara facial, si hubiera polvo. • Use protección auditiva, especialmente si los niveles de ruido resultan incómodos al usar el producto. • ¡ADVERTENCIA! El uso de cualquier accesorio o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Para instalar la bolsa de recolección (Fig. 5 & 6) • ¡ADVERTENCIA! No utilice este producto en la lluvia ni permita que se moje. Evite utilizar el producto en condiciones de humedad. • Use el producto con luz natural o buena luz artificial. • No atraviese caminos con grava con el producto encendido tanto en la posición de aspiración como la de soplado. • Asegúrese siempre de estar correctamente apoyado sobre sus pies, especialmente en pendientes. • No recoja materiales que puedan estar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Velocidad variable • Que la bolsa recolectora esté correctamente instalada en la salida del compartimiento del motor y que el tubo Fig. 10 de aspiración/soplado esté trabado en su posición. Es altamente recomendable el uso de lentes de seguridad, de máscara para polvo en ambientes polvorientos, que el cabello esté firmemente recogido hacia atrás y que se utilice protección auditiva. Nota: Para remover la bolsa recolectora empuje la lengüeta hacia atrás (fig. 5) Para encender la Aspirado
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Mueva la palanca selectora del lado izquierdo de la herramienta totalmente hacia la marca . Con la boquilla de la sopladora apuntando hacia una dirección segura, encienda la sopladora como fuera descrito anteriormente en la Sección “Para encender la aspiradora/sopladora”. Para Seleccionar el Modo Aspirado (Fig. 14) No intente aspirar mucha tierra pues ésta puede provocar obstrucción. No intente aspirar objetos sólidos/duros tales como Mueva la palanca selectora del lado izquierdo de la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
• Gire totalmente la perilla de liberar/trabar el • Sólo utilice repuestos y accesorios recomendados compartimiento del motor, en el sentido “liberar”. por Black & Decker. • Presione hacia abajo la perilla para liberar la traba. • Repuestos para el rotor están disponibles en el Servicio Black & Decker. • Así el compartimiento del motor esta libre para pivotar hacia atrás y hacia afuera del tubo del compartimiento La política de Black & Decker es de mejora continua de del motor. sus produ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
PORTUGUÊS Figura 1: Botão liga/desliga Seletor aspirar/jatear Roda laterais Coletor de pó Figura 2: Ponto de inserção da alça de transporte Liberação/Trava do compartimento do moto Controle de variação de velocidade Trava do cabo de extensão 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
c) Reduza o risco de acionamento não intencional. REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Certifique-se de que a chave esteja na posição Leia as instruções até o fim. Há risco de “DESLIGADA” antes de conectar o cabo na saída de Advertência! ou ferimentos graves caso força. Deslocar a ferramenta elétrica com o dedo no botão choques elétricos, incêndio e/ de acionamento ou conectar a ferramenta elétrica com o não siga todas as instruções descritas abaixo: O termo botão na posição “LIGA” pode resultar e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
5) ASSISTÊNCIA TÉCNICA • USE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO! Use óculos de segurança ou óculos protetores quando a) Leve a sua ferramenta elétrica sempre à assistência utilizar seu produto no modo jatear. autorizada e substitua as peças sempre por peças originais e idênticas. É a melhor garantia de uma boa • Use máscaras semifaciais se houver poeira. manutenção. • Use protetores auriculares, especialmente se sentir a altura do som desconfortável. • ADVERTÊNCIA! O uso de qualquer acessóri
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Como acoplar o coletor de pó (Fig. 5 e 6) • ADVERTÊNCIA! Não utilize o produto na chuva e não deixe molhar. Evite a utilização em condições de umidade. • Use o produto somente na luz natural ou luz artificial suficiente. • Não atravesse caminhos de poeira ou cascalho com o seu produto ligado em modo aspirar ou jatear. • Certifique-se sempre do solo onde pisa, particularmente em planos inclinados. • Não toque materiais que podem estar misturados com líquidos combustíveis ou inflamáveis c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Recomendamos veementemente a utilização de óculos Velocidade Variável (Fig. 10) de segurança, máscara contra poeira deve ser usada em condições em que haja poeira, cabelo solto deve estar bem puxado para trás e proteção de ouvido deve ser usada. Observação: para remover o saco coletor puxe a lingüeta (Fig. 6) para trás. Para Ligar o Aspirador/Jateador (Fig. 8) Gire o botão para aumentar ou diminuir a velocidade do motor conforme desejado (Fig. 10). Observação: O botão clica quando cheg
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Mova a chave seletora na lateral esquerda da ferramenta totalmente até a posição . Com a saída do soprador virada para uma direção segura, ligue o soprador conforme descrito acima, na seção “Para Ligar o Aspirador/Jateador”. Para Selecionar o Modo Aspirador (Fig. 14) Não tente aspirar uma grande quantidade de terra, já que isso também pode causar entupimento. Mova a chave seletora na lateral esquerda da ferramenta Não tente aspirar objetos sólidos/duros como totalmente até a posição .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
• Afrouxe totalmente o botão de fixação do • Use somente peças de substituição e acessórios compartimento do motor. recomendados pela Black & Decker. • Pressione o botão para liberar o fecho. • Rotores de substituição estão disponíveis na Assistência Técnica Black & Decker. • O compartimento do motor está livre para ser desencaixado do tubo do motor. A política da Black & Decker é de aprimoramento contínuo de seus produtos e como tal a empresa se • Qualquer sujeira deve ser limpa do tubo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ENGLISH Fig. 1 On/Off Switch Blow/Vac Selector Nose Wheel Debris Bag Fig. 2 Shoulder Strap Attachment Point Power Head Release/Lock Variable Speed Control Extension Cord Retainer 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. GENERAL SAFETY RULES Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate Warning! Read all instructions. Failure to follow all conditions will reduce personal injuries. instructions listed below may result in electric shock, fire c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in and/or serious injury. The term “power tool“ in all of the the off position before plugging in.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
(mains) electrical supplies only - do not attempt to use on Properly main tained cutting tools with sharp cutting any other supply. edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., • Never carry your product by the cable or jerk the cable. in accordance with these instructions and in the Keep the cable away from heat sources, oils or sharp edges. Check the condition of your cable before use and manner intended for the particul
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
• Use your product only in daylight or good artificial light To Fit the Debris Bag (Fig. 5 & 6) switched on in either blow or vacuum mode • Always be sure of your footing, particularly on slopes. • Do not pick up matter that may be contaminated with flammable or combustible liquids such as petrol, or use in areas where they might be present. • Do not place any objects into the openings. Never use if the openings are blocked - keep free of hair, lint, dust and anything that may reduce the ai
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
It is strongly recommended that safety glasses are worn, a Variable Speed (Fig.10) dust mask in dusty conditions is worn, loose hair is well tied back and hearing protection is worn. Note: To remove debris bag push release tag (Fig.6) rewards. To Turn the Blower Vac On (Fig.8) Turn the thumb wheel to increase or decrease the motor speed as required (Fig.10) Note: The thumb wheel clicks into full speed "MAX" position. The motor speed varies from approx. 10,000 to 14,000 RPM. Extension Cor