Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Atomic Travel Clock
Réveil atomique de voyage
RD10
Hummer and all related Emblems and
Owner’s Manual
distinctive vehicle model body and
grille designs are General Motors Trademarks
used under license to Daka Development Ltd.
Manuel du propriétaire
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Contents/Contenu Introduction Introduction 3 Introduction Thank you for choosing the RD10 Automatic Merci d’avoir choisi l’horloge atomique automa- tique de voyage RD10 – une horloge de voyage Travel Atomic Clock - the ultimate travel clock. exceptionnelle. This is the first atomic clock to automatically Features 3-4 Caractéristiques Cette horloge atomique est la première en son synchronise to the atomic clocks in the US, genre à se synchroniser automatiquement avec Continental Europe, UK and Ja
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Features/Caractéristiques (cont) The LCD/L’écran LCD • Low battery indicator • Lecture de la température et du taux d’humidité 1. Current day of the week 1. Jour courant de la semaine. intérieur • Short term capacitor memory back up maintains 2. AM and PM indicator for when 12 hr time display 2. Indicateur AM et PM – avec le mode d’affichage de • Indicateur de pile faible time for short time when batteries are flat is selected l’heure à 12 heures en fonction. • Condensateur court-terme (protecti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Battery Installation/Installation des piles Setting the RD10/Réglage de RD10 (cont.) BATTERY PRECAUTION PRÉCAUTIONS (PILES) : AUTOMATIC SIGNAL DETECTION DÉTECTION AUTOMATIQUE DU SIGNAL • Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles • There are currently five atomic clock signal • Il y a présentement cinq (5) générateurs de signal • Do not mix old and new batteries usagées. generators located in the US, Continental Europe, pour horloge atomique dans le monde. Ils sont • Do not mix alkaline, st
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Setting the RD10/Réglage de RD10 (cont.) Setting the RD10/Réglage de RD10 (cont.) NOTE: During automatic signal reception you cannot manuellement. Si vous désirez annuler le 1. Press the mode key three times and the city 1. Appuyer sur la touche ‘mode’ (Mode) à trois processus de recherche automatique afin de régler reprises et l’abréviation de la ville clignotera. manually set the current time. If you wish to override abbreviation will flash l’heure manuellement, par exemple dans une 2. Trente-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Setting the RD10 in a region not covered Setting the RD10/Réglage de RD10 (cont.) by an Atomic Clock signal generator SETTING THE CURRENT TIME, DAY, MONTH, DATE 2. Appuyer sur ‘marche/arrêt’ (on/off) pour activer/ désactiver l’heure avancée (DST). AND YEAR Réglage de l’horloge RD10 dans une région non couverte If the RD10 is searching for a signal (the signal tower RÉGLAGE DE L’HEURE ACTUELLE, DU JOUR, DU par un générateur de signaux pour horloge atomique icon is flashing) you will need to overr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Using the Alarms/Utilisation des alarmes Using the Alarms/Utilisation des alarmes (cont.) SETTING THE ALARMS RÉGLAGE DES ALARMES TURNING THE ALARM OFF WHEN IT RINGS l’alarme correspondant à l’alarme choisie s’allumera ou s’éteindra, en fonction de son état Il y a deux alarmes quotidiennes. Pour les régler, initial. There are two daily alarms, to set them: 1. Press the On/Off key when the alarm rings to turn suivez les étapes suivantes : 1. Select alarm mode by pressing the Mode key 2 it off or F
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
FAQs/Foire aux questions Technical Specifications/Spécifications techniques 1. I AM IN AN AREA COVERED BY AN ATOMIC CLOCK 1. JE SUIS SITUÉ DANS UNE RÉGION COUVERTE Unit Dimensions Dimensions de l’appareil PAR UNE HORLOGE ATOMIQUE, MAIS MON BUT MY UNIT IS NOT RECEIVING A SIGNAL 4.8" x 3.8" x 1.3" 121mm x 98 mm x 32mm APPAREIL NE REÇOIT PAS DE SIGNAL. (121mm x 98 mm x 32mm) ( 4.8" x 3.8" x 1.3" ) • Synchronisation with the atomic clock can take 2 • La synchronisation avec l’horloge atomique peut o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Warranty / Garantie This KOOLATRON product is warranted to the retail Cet appareil KOOLATRON est garanti à l’acheteur customer for 90 days from date of retail purchase, au détail pendant 90 jours à compter de sa date against defects in material and workmanship. d’achat contre tous défauts de pièces et de fabrication. WHAT IS COVERED CE QUE COUVRE LA GARANTIE • Replacement parts and labor. • Pièces de rechange et main d’œuvre. • Transportation charges to customer for the repaired • Frais d’expédi