Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Screw Screw Washer Washer Channel Bottom Plate Bottom Plate Figure 5 Figure 6 2. Install transformer into hood canopy by lining up the 2 holes on the flange of the transformer with the 2 screw studs in the top left side SECTION 4 of the hood canopy. Use 2 of the included 8-32 screws to make the Finishing the Installation connection and fully tighten (Figure 1). 1. Install the included fuse into the electrical panel by turning the fuse 3. Attach the capacitor to the blower by lining up the two ho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM 3 4 8 2 5 6 7 1 9 # Qty. Description Replacement Part # 1 1 Blower Assembly 5S1136123 2 1 Blower Gasket 5S1136124 3 8 Grommet 5S1136101 4 8 Washers 5S1136102 5 10 8-32 Screws 5S1136103 6 1 Capacitor 5S1136128 7 2 # 6 Screw 5S1136129 8 1 Transformer 5S1136066 9 1 Fuse 5S1136131 111597006 New 3-07 www.airkinglimited.com 4 of 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION Modèles B900, B1125 La Soufflante La Soufflante LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. AVERTISSEMENT : CETTE SOUFFLANTE EST CONCUE UNIQUEMENT POUR UTILISATION AVEC LES COUVERCLES DE HOTTE DE CUISINIERE DES SERIES PROFESSIONNELLES DE AIR KING MARQUEES APPLICABLES POUR UTILISATION AVEC CETTE Condensateur Figure 2 SOUFFLANTE. NE PAS INSTALLER DANS TOUTE AUTRE INSTALLATION. 3. Soulever la soufflante dans le couvert de la hotte et glisser les tr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
7. Réinstaller la plaque du bas à l’arrière en ajustant le rebord arrière SECTION 3 de la plaque dans le canal situé sur l’arrière de la hotte et en Installation dans un couvercle à une hauteur de 25,4 cm réinstallant les deux vis et rondelles enlevées à l’Etape 1 (Figure 6). 1. Enlever la plaque au bas à l’arrière de ce couvercle de hotte de cuisinière. Elle est fixée en place avec une vis et une rondelle des Vis deux côtés (Figure 5). Rondelle Canal Vis Rondelle Plaque du bas Figure 6 Plaque d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT 3 4 8 2 5 6 7 1 9 # de pièce # Qté. Description de remplacement 1 1 Assemblage de la soufflante 5S1136123 2 1 Joint d’étanchéité de la soufflante 5S1136124 3 8 Passe-fil 5S1136101 4 8 Rondelle 5S1136102 5 8 Vis de 8-32 5S1136103 6 1 Condensateur 5S1136128 7 1 Vis 5S1136129 8 1 Transformateur 5S1136066 9 1 Fusible 5S1136131 111597006 New 3-07 www.airkinglimited.com 8 of 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES – MANUAL DE OPERACIÓN Modelos B900, B1125 El Soplador LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A USTED MISMO Y A LOS DEMÁS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Cuando utilice aparato
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. ADVERTENCIA: ESTE SOPLADOR ESTA DISEÑADO UNICAMENTE PARA SER UTILIZADO CON LAS BOVEDAS PARA CAMPANAS EXTRACTORAS DE LA SERIE PROFESIONAL AIR KING MARCADAS COMO ADECUADAS PARA USAR CON ESTE SOPLADOR. Capacitor Figura 2 NO INSTALAR EN CUALQUIER OTRA APLICACION. 3. Levante el soplador hacia la bóveda de la campana y deslice las ranuras ojo de cerradura e
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
7. Reinstale la placa posterior trasera ajustando el borde posterior de la SECCIÓN 3 misma en el canal ubicado detrás de la campana y reinstalando los Instalación en la bóveda de 25,4 cm de alto dos tornillos y las arandelas que había retirado en el paso 1 (Figura 6). 1. Retire la placa posterior trasera de la bóveda de la campana. Se la asegura en su lugar con un tornillo y una arandela de cada lado Tornillo (Figure 5). Arandela Canal Tornillo Arandela Placa inferior Figura 6 Placa inferior Fig
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
DIAGRAMA DE REPUESTOS 3 4 8 2 5 6 7 1 9 # Qty. Descripción Número de Repuesto 1 1 Ensamblaje del soplador 5S1136123 2 1 Junta del soplador 5S1136124 3 8 Ojal 5S1136101 4 8 Arandela 5S1136102 5 10 Tornillo Nº 8-32 5S1136103 6 1 Capacitor 5S1136128 7 2 Tornillo Nº 6 5S1136129 8 1 Transformador 5S1136066 9 1 Fusible 5S1136131 111597006 New 3-07 www.airkinglimited.com 12 of 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
Models B900, B1125 Blower
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be follow
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
3. Lift blower up into the hood canopy and slide the keyhole slots in INSTALLATION INSTRUCTIONS the blower mounting flange over the two studs of the hood. Slide the blower into place and tighten the hex nuts on the mounting stud CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE while lining up the 8 holes in the blower mounting flange to the 8 PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION. screw studs of the hood (Figure 3). WARNING: THIS BLOWER IS INTENDED FOR USE ONLY IN AIR KING PROFESSIONAL SERIES RA