Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 1 (Sort/Process Black plade)
®
ART.NR. 743-192
DK Friturekoger ............................................2
SE Fritöse ....................................................6
FI Rasvakeitin ..........................................10
UK Deep fat fryer........................................14
DE Friteuse ................................................18
PL Frytownica ............................................22
www.ideline.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 2 (Sort/Process Black plade) DK INTRODUKTION • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og brug ikke For at du kan få mest mulig glæde af din friturekogeren hvis dette er tilfældet, nye friturekoger, beder vi dig gennemlæse eller hvis friturekogeren har været tabt denne brugsanvisning, før du tager eller er blevet beskadiget på anden friturekogeren i brug. Vær særligt måde. Hvis friturekogeren, ledningen opmærksom på eller stikket er b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 3 (Sort/Process Black plade) OVERSIGT BRUG 1. Temperaturvælger • Brug kun flydende olie, der anbefales til 2. Temperaturindikatorlys friturestegning. 3. Kurv • Kontrollér, at friturekogeren er slukket, 4. Kar og hæld derefter olien i friturekogeren, 5. Håndtag indtil det ønskede niveau er opnået. 6. Knap på håndtag Påfyld olie til et sted mellem minimum- 7. Udløserknap til låg og maksimumindikationerne i karret. 8. Låg • Indstil temperaturvælgeren på den 9.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 4 (Sort/Process Black plade) Vigtigt! 6. Tag stikket ud af stikkontakten. Håndtaget kan blive meget varmt efter 7. Lad friturekogeren køle helt af (1-2 længere tids brug. timer). 8. Anbring ledningen i opbevaringsrummet Indstilling af timer (11). Timeren afgiver et akustisk signal, når den indstillede tilberedningstid er gået, og Vigtigt! slukker samtidig automatisk for Du må aldrig flytte friturekogeren, når låget frituregryden. (8) er åbent. •Drej timerkn
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 5 (Sort/Process Black plade) SKIFT AF ANTI-LUGT-FILTER Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi Anti-lugt-filteret (9) skal udskiftes efter os ret til at foretage ændringer i produktet maksimalt 60 ganges brug. Friturekogeren uden forudgående varsel. skal være helt afkølet inden udskiftning. IMPORTØR 1. Fjern låget til filterrummet (13). Adexi Group 2. Tag filteret (9) ud, og sæt et nyt i. 3. Sæt låget på igen.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 6 (Sort/Process Black plade) SE • Kontrollera regelbundet att sladden och INTRODUKTION stickkontakten inte är skadade och För att du ska få ut så mycket som möjligt använd inte fritösen om de är det, eller av din nya fritös, ber vi dig läsa igenom om fritösen har tappats i golvet eller är denna bruksanvisning innan du använder skadad på något annat sätt. Om fritösen för första gången. Lägg extra stor fritösen, sladden eller stickkontakten är vikt vid säkerh
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 7 (Sort/Process Black plade) BESKRIVNING ANVÄNDNING 1. Temperaturkontroll • Använd endast flytande olja som 2. Temperaturlampa rekommenderas för fritering. 3. Korg • Kontrollera att fritösen är avstängd och 4. Behållare häll sedan olja i fritösen till erforderlig 5. Handtag nivå. Fyll på olja till någonstans mellan 6. Knapp på handtag minimum- och maximummarkeringarna 7. Utlösningsknapp för lock på behållaren. 8. Lock • Ställ in temperaturkontrollen på önsk
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 8 (Sort/Process Black plade) 6. Dra ut stickproppen ur vägguttaget. OBS! 7. Låt fritösen svalna helt (1-2 timmar). Handtaget kan vara mycket varmt efter 8. Placera sladden i det avsedda lång användning. förvaringsutrymmet (11). Ställa in timern OBS! Timern ljuder när den inställda Du får aldrig flytta fritösen när locket (8) är tillagningstiden är slut och stänger öppet. samtidigt av fritösen. •Vrid timerknappen (12) medurs för att HANTERA OCH FÖRVARA OLJAN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 9 (Sort/Process Black plade) FÖRVARING • Vänta tills fritösen har svalnat helt innan du sätter undan den. • Fritösen förvaras bäst med lite olja i. Om du förvarar fritösen med olja i ska du kontrollera att locket är stängt ordentligt så att damm och smuts inte hamnar i oljan. MILJÖTIPS När elektroniska produkter inte längre fungerar, ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön, enligt de lokala miljöbestämmelserna. Ofta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 10 (Sort/Process Black plade) FI •Tarkista virtajohto ja pistoke OHJEET säännöllisesti, äläkä käytä rasvakeitintä, Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut rasvakeittimen ensimmäistä käyttökertaa, tai rasvakeitin on pudonnut tai muuten jotta saat siitä parhaan hyödyn. Lue vaurioitunut. Jos rasvakeitin, virtajohto turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun myös säilyttämään nämä ohj
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 11 (Sort/Process Black plade) SELITYKSET KÄYTTÖ 1. Lämpötilansäädin • Käytä vain rasvassa keittämiseen 2. Lämpötilan merkkivalo suositeltua nestemäistä öljyä. 3. Kori •Tarkista, että rasvakeitin on kytketty 4. Säiliö pois päältä, ja kaada tarvittava määrä 5. Kahva öljyä keittimeen. Lisää öljyä, kunnes sen 6. Kahvassa oleva painike pinta on säiliön minimi- ja 7. Kannen irrotuspainike maksimimerkkien välissä. 8. Kansi • Aseta lämpötilansäädin haluamaasi 9. Ha
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 12 (Sort/Process Black plade) Laitteen käynnistys ajastimella. Tärkeää: Älä koskaan siirrä rasvakeitintä kannen (8) Ajastin antaa äänimerkin ja kytkee ollessa auki. rasvakeittimen pois päältä, kun asetettu valmistusaika on kulunut. ÖLJYN KÄSITTELY JA SÄILYTYS • Aseta haluamasi valmistusaika Käsittele öljyä vasta, kun se on täysin kääntämällä ajastinkytkintä (12) jäähtynyt! myötäpäivään. Pisin ajastinaika on 30 • Poista ruokajäämät öljystä käytön minuuttia.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 13 (Sort/Process Black plade) SÄILYTYS • Odota, että rasvakeitin on täysin jäähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytykseen. • Paistopintaan kannattaa laittaa säilytyksen ajaksi hieman öljyä. Jos laitat paistopintaan öljyä, tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla. Siten öljyyn ei pääse pölyä eikä likaa. YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 14 (Sort/Process Black plade) UK INTRODUCTION deep fat fryer has been dropped or damaged in any other way. If the deep To get the best out of your new deep fat fat fryer, cord or plug is damaged, the fryer, please read through these deep fat fryer must be inspected and, if instructions carefully before using it for the necessary, repaired by an authorised first time. Pay particular attention to the repair engineer, otherwise there is a risk safety measures.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 15 (Sort/Process Black plade) KEY USE 1. Temperature control • Only use liquid oil recommended for 2. Temperature indicator light deep frying. 3. Basket • Check that the deep fat fryer is 4. Bowl switched off, and then pour the oil into 5. Handle the fryer until the required level is 6. Button on handle reached. Fill the oil to somewhere 7. Release button for lid between the minimum and maximum 8. Lid indicator on the bowl. 9. Anti-odour filter • Set the te
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 16 (Sort/Process Black plade) Important! 5. Set the temperature control to the The handle may be very hot after a long lowest possible temperature by turning period of use. it to the left as far as possible. 6. Remove the plug from the socket. Setting the timer 7. Allow the deep fat fryer to cool The timer emits an acoustic signal when completely (1-2 hours). the set cooking time has passed, and 8. Place the cord in the storage space switches off the deep f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 17 (Sort/Process Black plade) CHANGING THE ANTI-ODOUR TECHNICAL DATA FILTER Operating voltage: 230 V - 50 Hz Watt output: 1800 W The anti-odour filter (9) must be replaced Temperature (max.): 190° C after a maximum of 60 uses. The deep fat Capacity: 2.5 l fryer should be completely cool before Dimensions: 29x 37.5x25 cm (BxDxH) replacement. Cord length: 1.45 m Weight: 3.6 kg 1. Remove the lid from the filter space Colour: white (13). 2. Remove the filter (9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 18 (Sort/Process Black plade) DE • Bei Rauchentwicklung oder BEDIENUNGSANLEITUNG Funkenbildung im Gerät ist der Stecker Bevor Sie Ihre neue Friteuse erstmals in sofort abzuziehen und das Gerät durch Gebrauch nehmen, sollten Sie diese einen autorisierten Fachmann zu Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten überprüfen. Sie insbesondere die • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie die Kabel oder der Stecker beschädigt ist, Anleit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 19 (Sort/Process Black plade) SCHLÜSSEL ANWENDUNG 1. Temperaturkontrolle •Verwenden Sie nur flüssiges Öl, das 2. Temperaturleuchtanzeige zum Fritieren vorgesehen ist. 3. Korb • Stellen Sie sicher, dass die Friteuse 4. Fritierbehälter ausgeschaltet ist. Gießen Sie vorsichtig 5. Handgriff Öl bis zum gewünschten Pegel in die 6. Knopf am Handgriff Friteuse. Der Pegel muss sich zwischen 7. Entriegelungsknopf für Deckel den Min- und Max-Anzeigen im 8. Deckel Frit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
743192_IM_rev 08/06/04 9:59 Side 20 (Sort/Process Black plade) Eintauchen des Korbs Nach dem Garen 1. Platzieren Sie den Korb (3) so über dem 1. Heben Sie den Handgriff (5) an, um den Fritierbehälter (4), dass sich der Korb aus dem Fritierbehälter zu Handgriff (5) des Korbs in der Halterung nehmen. in der Öffnung an der Vorderseite des Fritierbehälters befindet. 2. Öffnen Sie den Deckel (8). 2. Wenn die Temperaturleuchtanzeige (2) 3. Lassen Sie das Öl von dem Gargut erlischt, drücken Sie d