Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
12" Electric Skillet
Sartén eléctrico de 30,5 cm
Poêle à frire électrique 30,5 cm
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 2 GROUNDED PLUG (Canada Models Only) This product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. IMPORTANT SAFEGUARDS Do not attempt to defeat this feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed inc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
c 121 300F c 150 SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How To Use This appliance is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and stickers from the product. • Remove and save literature. • Wash and dry all parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. Note: Unplug the cord and remove variable temperature control before cleaning. • Place appliance on a flat, stable surface. Note: Use only th
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 6 9. To use skillet for table service, unplug appliance. RECIPES To remove the variable temperature control probe, hold the cool-touch handle on to the side of the SAUTÉED TILAPIA WITH GINGERED PINEAPPLE SAUCE skillet. Press the quick-release lever and pull out 1 cup thinly sliced purple onion the control (E). USING THE ADJUSTABLE PAN-TILT LEG 2 tbsp. butter or margarine E 1 This skillet is designed for: 1 ⁄2 cup pineapple juice • healthy cooking 2 tbsp. lime
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 8 1/2 tsp. coarse ground pepper SAUTÉED SHRIMP WITH PESTO 1 2 lbs. potatoes, cubed 2 ⁄2 lbs. shrimp 1 large green pepper, coarsely chopped 1 large Vidalia onion, halved and thinly sliced 1 jar (2oz.) capers, drained 2 tbsp. butter or margarine Hot cooked rice 1 large red pepper, seeded and cut into 2-inch strips Chopped parsley 3 large cloves garlic, minced ® 1 bottle (8 oz.) clam juice Heat Black & Decker electric skillet to 350°F. Brown beef on both sides in oi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 10 ® Heat Black & Decker electric skillet to 350°F. Add ground beef and brown well; SUGGESTED COOKING CHART stir to break into bits. Add green pepper, onion and garlic. Stir in next 6 ingredients. Bring to a boil. Reduce heat to 250°F. Cover and let simmer for 15 minutes; stir occasionally. FOOD TEMPERATURE APPROXIMATE To serve, spoon over rice and garnish with cheese, sour cream and tortilla chips. COOKING TIME Makes 8 servings. Eggs (fried) 300°F 3 to 5 m
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 12 Care and Cleaning INSTRUCCIONES IMPORTANTES This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service DE SEGURIDAD personnel. To Clean: 1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it straight out. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas Wait for appliance to cool completely before cleaning. medidas de seguridad incluyendo las siguientes: Caution: Be careful when removing the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 14 ENCHUFE DE TIERRA (Sólo en los modelos de Canada) El producto puede variar ligeramente del ilustrado. Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. ENCHUFE POLARIZADO (Modelos no ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
c 121 300F c 150 SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 16 7. Cuando retire la tapa de la sartén, siempre Como usar incline y aleje la tapa al levantarla (D). Este aparato es para uso doméstico solamente. 8. Si desea mantener tibios los alimentos después PASOS PRELIMINARES de cocinarlos, gire el control de temperatura a la posición (WARM). • Retire el material de empaque y toda calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve toda literatura incluida con el producto. • Lave y seque todas las pieza
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 18 2 lb papas cortadas en cubos RECETAS 1 pimiento verde grande en pedazos 1 tarro (2oz) alcaparras, escurridas TILAPIA SALTEADA CON SALSA DE PIÑA Y JENGIBRE Arroz cocido, caliente 1 taza cebolla morada en rebanadas finas Perejil picado 2 cdas mantequilla o margarina 1 ® 1 ⁄2 taza jugo de piña Caliente la sartén eléctrica Black & Decker a 350° F. Dore la carne por ambos lados en el aceite. Revuelva los siguientes nueve ingredientes. Reduzca la 2 cdtas jugo de
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 20 2 cdas pesto tradicional en tarro ESTOFADO DE CERDO EN SALSA 1 2 cdas ralladura de piel de limón 2 ⁄2 lb lomo de cerdo sin hueso, cortado en cubos de 3/4 pulg 1 1 hoja de laurel 2 ⁄2 tazas caldo de pollo 1 cdta sal 1 taza salsa 1/2 cdta pimienta gorda molida 2 cdta pasta de tomate Arroz cocido, caliente 2 dientes de ajos grandes, cortados Perejil picado 1/2 cdta comino en polvo 1/2 cdta pimienta gorda, molida Pele los camarones, quíteles la vena y déjeles la
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 22 Cuidado y limpieza GUIÁ DE COCCIÓN RECOMENDADA Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN Limpieza APROX. 1. Desconecte el cable y retire el control de temperatura variable, simplemente halándolo hacia afuera. Espere que el aparato se enfríe por completo antes de Huevos (fritos) 300° F De 3 a 5 minutos limpiarlo. Huevos (revueltos) 325° F De 3 a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 24 FICHE MISE À LA TERRE (Modèles du Canada seulement) Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. IMPORTANTES MISES EN GARDE Il ne faut pas neutraliser ce dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
300F c 150 SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 26 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d'emballage et les autocollants posés sur l'appareil. • Retirer et mettre de côté les instructions. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. Remarque : Débrancher le cordon d'alimentation, retir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 28 7. Lorsqu'on soulève le couvercle de la poêle, RECETTES il faut toujours l'incliner vers l'extérieur (D). TILAPIA SAUTÉ À LA SAUCE À L'ANANAS ET AU GINGEMBRE 8. Lorsque les aliments sont cuits, on peut régler la température à réchaud (WARM) pour conserver 250 ml (1 tasse) d'oignon rouge tranché finement la chaleur des aliments. 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 1 375 ml (1 ⁄2 tasse) de jus d'ananas 30 ml (2 c. à table) de jus de lime D 125 ml (1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 30 5 ml (1 c. à thé) de sel CREVETTES SAUTÉES AU PESTO 1 2,5 ml (1/2 c. à thé) de poivre grossièrement moulu 1,1 kg (2 ⁄2 lb) de crevettes 900 g (2 lb) de pommes de terre en cubes 1 gros oignon Vidalia coupé en deux et tranché finement 1 gros poivron vert haché grossièrement 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 1 pot de 60 ml ([2 oz) de câpres égouttées 1 gros poivron rouge épépiné et coupé en lanières de 5 cm (2 po) Riz cuit chaud 3 grosses gousses d'
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 32 Chauffer la poêle à frire électrique Black & Decker à 175° C (350° F). Ajouter la TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉ ronde hachée et bien faire dorer. Remuer pour défaire en morceaux. Ajouter le poivron vert, l'oignon et l'ail. Ajouter les 6 ingrédients suivants. Porter à ébullition, puis réduire le feu à 120° C (250° F). Couvrir et laisser mijoter pendant ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS APPROXIMATIF 15 minutes en remuant de temps à autre. DE CUISSON Servir sur un lit de r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 34 NEED HELP? Entretien et nettoyage For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil. "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of Confier l'entretien à un technicien qualifié. purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 36 BESOIN D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster devuelva el product
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
SKG110UC 7/23/07 7:47 AM Page 38 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Duración consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx Applica de México S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por dos años a partir de la fecha original de