Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
Installation
Instructions
Top Loading Washer
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with washer.
Instructions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Instructions de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
You'll Need a Few Things Before You Begin:
Tools Parts Supplied
Screwdriver
2 water fill 4 rubber leveling
hoses foot pads
Pliers
2 screened
Wrench
beaded tie-down
hose filters
strap
Level
2 flat
rubber washers
NOTE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
In most cases, hoses should cross CONNECT WATER when attached to correct water tem- FILL HOSES TO perature faucet. 2WASHER Tighten hose connections by hand H C Tightly push one flat rubber washer until snug, then another 1/4 turn into one end of each water fill hose with pliers. DO NOT cross-thread or and attach this end of hose to over-tighten couplings. washer. HOT and COLD connec- tions are identified by letters H and Push r ubber washer C stamped into washer cabinet and into end of fill ho
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
POSITION 1. Level Front Legs AND LEVEL 5WASHER Position washer in final location on clean, dry, firm, and level floor. Lock NOTE: To avoid damage to legs nut and base, do not slide washer across floor if leveling legs have been extended. Loosen 7/8" locknuts and extend Rubber front leveling legs. Place rubber foot foot pad pads on all four leveling legs. Adjust Leveling front 2 leveling legs until machine is foot level side-to-side. Be sure machine does not rock. Tighten locknuts up
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Installation Summary Connect water HOT fill COLD hoses Run through a to Connect cycle before faucets water washing clothes fill hoses to washer Set to 120° F Connect power cord to electricity Secure drain hose Position washer. Level front and rear legs. Remove and store shipping plug and brace 4 HOT COLD HOT COLD
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Important Safety Information About Ground Wires Grounding Instructions In the event of an electrical short For safety, washer must be grounded. All washer power supply cords are circuit, a ground wire reduces the risk equipped with 3-prong grounding plug. Plug on cord must be plugged into of electric shock by providing an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all escape wire for the electric current. local codes and ordinances. Do not modify plug on washer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Installation Requirements Before You Install… Consider Description Location Use dimensions shown in manual to determine space needed for easy installation and servicing. Install washer on a solid floor. Never install washer on a platform or weak support structure. Wood floor constructions may sometimes need to be reinforced to minimize vibration from unbalanced loads. DO NOT install washer on carpeted floor. Carpet and soft tile surfaces also con- tribute to vibration and/or tendency for washer
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
® Instructions d'installation Laveuse à chargement par le haut Conserver ces instructions comme références. Veiller à laisser le manuel avec la laveuse. Instructions de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Matériel nécessaire: Outillage Articles fournis Tournevis 2 tuyaux 4 patins en d'arrivée d'eau caoutchouc Pince pour les pieds Clé à molette 2 tamis de filtration Attache en plastique Niveau 2 joints plats en caoutchouc Enlever l’entretoise d’expédition (poly
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Enfoncer un joint plat en Dans la plupart des cas les tuyaux se croi- RACCORDER LES caoutchouc dans un seront pour le raccordement aux robinets. raccord de connexion TUYAUX D'ARRIVÉE de chaque tuyau Serrer manuellement les raccords des d'alimentation en eau. 2 D'EAU tuyaux, puis serrer de 1/4 de tour de plus H C Enfoncer un joint plat en caoutchouc dans un avec une pince. Veiller à NE PAS serrer raccord de chaque tuyau d'alimentation en excessivement les raccords pour ne pas eau et connecter
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
tionnement automatique correct des pieds POSITIONNER arrière. L'APPAREIL À SON Contrôler l'aplomb de l'appareil – transver- 5EMPLACEMENT salement, et avant/arrière. IL NE FAUT PAS DÉFINITIF QUE L'APPAREIL PUISSE OSCILLER. Positionner l'appareil à son emplacement 1. Réglage des pieds avant d'installation final, sur un sol propre, sec, ferme et horizontal. REMARQUE: Pour éviter d'endommager les pieds et la base de l'appareil, ne pas faire Écrou de glisser l'appareil sur le plancher si les pied
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Configuration d'installation Raccordement des tuyaux d'alimen- tation sur CHAUD les Exécution d'un cycle FROID Raccordement robinets de lavage à vide des tuyaux d'eau avant le premier d'alimentation lavage de linge sur les valves Chauff e-eau d'admission réglé pour d'eau 49° C (120° F) Branchement du cordon d'alimentation sur la prise de courant Tuyau d'évacu- ation flexible bien Positionnement arrimé de l'appareil et établissement de l'aplomb - pieds
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Sécurité – Information Importante Conducteurs de liaison à la Instructions de Liaison à la Terre terre Pour des raisons de sécurité, la laveuse doit être reliée à la terre. Tous les conducteurs d’alimen- Advenant qu’un court-circuit électrique se pro- tation de la laveuse sont dotés d’une fiche de branchement à 3 broches (pour liaison à la terre). duise, un conducteur de liaison à la terre réduit Le cordon d’alimentation doit être branché dans une prise de courant correctement installée et le r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Caractéristiques de l'installation Avant d'entreprendre l'installation … Facteurs à considérer Description Emplacement d'installation Pour déterminer l’espace nécessaire pour l’installation, voir les dimensions mentionnées dans le manuel. Installer l'appareil sur un sol ferme. Ne pas installer l'appareil sur une plate-forme ou sur un sol insuffisamment ferme. Il est parfois nécessaire de renforcer un plancher de bois pour minimiser les vibrations suscitées par une charge mal équilibrée. NE PAS i
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
® Instrucciones de Instalación Lavadora de Carga Vertical Conserve las instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que el manual se mantenga junto con la lavadora. Antes de comenzar necesitará los siguientes artículos: Herramientas Piezas Suministradas 2 mangueras Destorni- de llenado llador 4 protectores del agua de goma de los Pinzas tornillos niveladores 2 filtros de malla Llave de manguera atadura arrosariada Nivel U 2 arandelas planas de goma Inserte la mano a través del so
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
y 'COLD' impresas en las mangueras de Inserte la arandela de INSTALACION DE LAS goma en el extremo llenado del agua. MANGUERAS DE de la manguera En la mayoría de los casos, las mangueras de llenado 2 LLENADO DEL AGUA quedan cruzadas cuando están correcta- H C EN LA LAVADORA mente conectadas en las llaves del agua. Inserte una arandela plana de goma en un Apriete a mano las conexiones de las extremo de cada manguera de llenado del mangueras hasta que queden firmes, luego agua y conecte este
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Verifique si la lavadora está nivelada de ade- UBICACION Y lante hacia atrás y de lado a lado. LA NIVELADO LAVADORA NO DEBE MECERSE. 5DE LA LAVADORA Coloque la lavadora en su lugar definitivo sobre el piso limpio, seco, firme y nivelado. 1. Nivele los tornillos delanteros NOTA: Para evitar que se dañen las patas y la base, no deslice la lavadora a través del piso si los tornillos niveladores están extendi- dos. Afloje las contratuercas de 7/8" (22 mm) y Contratuerca extienda los tornillos niv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Resumen de la Instalación Instale las mangueras de llenado CALIENTE del agua FRIA Instale las en las Ejecute un ciclo mangueras llaves antes de lavar de llenado del ropa agua en la Ajuste a lavadora 120° F (49° C) Enchufe el cordón eléctrico en el tomacorriente Asegure la manguera de desagüe Coloque la lavadora en su lugar definitivo. Nivele los tornillos delanteros y traseros Retire y conserve el tapón y el soporte de embarque 16 HOT COLD (Cal
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Informacion Importante Sobre Seguridad Alambres de Puesta a Tierra Instrucciones Para la Puesta a Tierra En caso de un cortocircuito eléctrico, el alambre Para mayor seguridad esta lavadora debe ser puesta a tierra. Todos los cables de suministro eléc- de puesta a tierra reduce el riesgo de sufrir un trico de la lavadora están provistos de enchufes de tres clavijas con puesta a tierra. El enchufe del choque eléctrico al permitir que la corriente cordón eléctrico debe ser enchufado en un tomacorr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Requerimientos de Instalación Antes de la instalación..... Requerimientos Descripción Ubicación Use las dimensiones indicadas en el manual para determinar el espacio necesario para su fácil instalación y servicio. Coloque la lavadora sobre suelo firme. Nunca instale la lavadora en una plataforma ni en una estructura de soporte débil. Las construcciones con pisos de madera necesitan a veces ser reforzados para reducir la vibración causada por cargas desequilibradas. NO instale la lavadora sobre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Notes 19
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Part No. 40136001 Printed in U.S.A. 11/01