Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
WASHER
User Instructions
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVEUSE
Instructions pour l’utilisateur
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Table of Contents / Table des Matières ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 2 ASSISTANCE OU SERVICE.............................9 WASHER SAFETY............................................ 2 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...........................9 WASHER USE .................................................. 3 UTILISATION DE LA LAVEUSE.....................10 WASHER CARE................................................ 5 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE .......................13 TROUBLESHOOTING....
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the washer. Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used Do not wash articles that have been previously cleaned near children. in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry- cleaning solvents, othe
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Starting Your Washer WARNING WARNING Fire Hazard Electrical Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened Plug into a grounded 3 prong outlet. with gasoline or other flammable fluids. Do not remove ground prong. No washer can completely remove oil. Do not use an adapter. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not use an extension cord. it (including cooking oils). Failure to follow these instructions can result in death, Doing so can result in death, explosi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Style 2: With Liquid Fabric Softener Dispenser (on some 5. Close the washer lid. models) 6. Turn the LOAD SIZE selector to the correct setting for your wash load and the type of fabric being washed. You may Use only liquid fabric softener in this dispenser. Pour change the load size selection after the washer has started measured liquid fabric softener into the dispenser. filling by turning the selector to a different setting. Softener is added automatically during the rinse portion of t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer and Components Washer Operation Noisy Washer stops, won’t fill, rinse or agitate Is the load balanced and the washer level? The wash load Check the following: should be balanced and not overloaded. The washer must be Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? level. The front feet should be properly installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling le
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Load is wrinkled Washer Results Did you unload the washer promptly? Unload the washer as soon as it stops. Load too wet Did you use the right cycle for the load being washed? Did you use the right cycle for the load being washed? Use the cycle for Casual or Permanent Press clothes or Select a cycle with a higher spin speed (if available). another cycle with low spin speeds (if available) to reduce wrinkling. Did you use a cold rinse? Cold rinses leave loads wetter than warm rinses. T
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
® KITCHENAID WASHER WARRANTY TWO-YEAR LIMITED WARRANTY For two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. THIRD THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA LAVEUSE Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous en téléphonant au Centre d'interaction avec la clientèle au devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 1-800-422-1230 de n'importe où aux É.-U., ou en écrivant à : d'installat
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est Ne pas laver des articles qui ont été nettoyésou utilisée à proximité d’enfants. lavés avec
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Mise en marche de la laveuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas utiliser un câble de rallonge. tout genre d’huile (
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
4. (FACULTATIF) Ajouter l'assouplissant liquide pour tissu. 5. Rabattre le couvercle de la laveuse. REMARQUE : Ne pas renverser ou dégoutter d'assouplissant 6. Tourner le sélecteur LOAD SIZE (volume de la charge) au bon de tissu sur les vêtements. Un assouplissant de tissu non réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver. dilué peut causer des taches sur les tissus. Toujours diluer Vous pouvez changer votre sélection de la taille de charge l'assouplissant de tissu avec de l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de votre laveuse Préparation avant un entreposage ou Utiliser un linge doux, humide ou une éponge pour essuyer les un déménagement renversements de détergents ou d'eau de Javel à l'extérieur de L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre votre laveuse. laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre Nettoyer l'intérieur de votre laveuse en mélangeant 1 tasse laveuse quand il gèle, hivérisez-la. (250 mL) d'eau de Javel et 2 ta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage. Ceci Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle doit être fermé est normal. lorsque la laveuse est en marche. Y a-t-il un excès de mousse? Toujours mesurer le détergent. Fonctionnement de l'agitateur Suivre les directives du fabricant. Le sommet de l'agitateur est lâche, ou se déplace dans La laveuse continue de se remplir ou la vidange se poursuit, le une seule direction. Ceci est normal. programme semble bloqué Distributeurs obs
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Vérifier ce qui suit : Blanc grisâtre, couleurs défraîchies A-t-on laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches? Avez-vous bien trié la charge? Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur Votre eau est-elle plus froide que 70°F (21°C)? Une eau de dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée lavage plus froide que 70°F (21°C) peut ne pas dissoudre des articles blancs ou clairs. complètement le détergent.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
® GARANTIE DE LA LAVEUSE KITCHENAID GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par K