Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
TM
Star Trac Pro S Treadmill
TM
Star Trac Pro Treadmill
TM
Star Trac Pro Elite Treadmill
OWNER ’ S MANUAL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Chapter 1: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vieligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
INTRODUCTION Welcome to the world of STAR TRAC. This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL, so that you may begin reaching your fitness goals. The PRO S / PRO / PRO ELITE Treadmills provide the most comprehensive integration of user needs with the Club’s needs in the Club’s most used cardio vascular product, the Treadmill. Users will appreciate the multifunctional display of the Pro series for its style a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
CHAPTER SAFETY INSTRUCTIONS 1 This chapter includes fitness safeguards and precautions for the installation and use of the Pro / Pro S Treadmill. These safety notes are directed to you as the owner of the Star Trac Pro / Pro S Treadmill. Please read this chapter carefully before installing or using your equipment and be sure to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions. Safety instructions are provided in the following languages (in the order shown): ■ Dutch ■
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Dit prodkt is voor gebruik op een circuit met een nominale waarde van 120 volt en is in de fabriek uitgerust met een speciaal elektrisch snoer en stekker om verbinding met een passend elektrisch circuit toe te staan. Zorg ervoor dat dit produkt verbonden is met een stopcontact dat dezelfde configuratie heeft als de stekker. GEBRUIK GEEN ADAPTER BIJ DIT PRODUKT. Als het produkt opnieuw verbonden moet worden met een ander type van elek- trisch circuit, dan moet
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
PRECAUTIONS CAUTION: READ THE OWNER’S MANUAL COM- PLETELY BEFORE OPERATING THIS TREAD- STOP (OF ACTION) MILL CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, ALTERNATING CURRENT DISCONNECT POWER SUPPLY ON I ON CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN O OFF OPERATING OFF These safety notes are directed to you as the owner of the STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL. For safety purposes, please train all your members and fitness staff to follow these safety instruction
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
MESURES DE PRECAUTION ATTENTION: .LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE ARRÊT (MISE HORS SERVICE) TAPIS ROULANT ATTENTION: DÉBRANCHEZ A LA SOURCE COURANT ALTERNATIF AVANT D’EFFCTUER UN ENTRETIEN DU UNE RÉPARATION ON I OUVRE ATTENTION: NE PAS GLÍSSER LAS MAÍNS DU LES PIADS SOUS LE TAPIS ROULANT EN O FERME OFF ACTION Ces instructions sont destinées su propriétaire du TAPIS STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE. Assurez vous que votr per- sonnel et vos adhérents les suivent to
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG Dieses Produkt ist für den Gebrauch an einer passenden Netzsteckdose mit 220 Volt Spannung bestimmt und werkseit- ig mit einer dafür vorgesehenen Netzleitung und einem Netzstecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, daß das Gerät nur an einem Anschluß mit gleicher Bauart wie der Stecker angeschlossen wird. VERWENDEN SIE DEINEN ADAPTER FÜR DEN BETRIEB DES PRO / PRO S. Wenn das Gerät zum Betrieb an einem anderen Stromnetz auf einen anderen Netzstecker umgerüstet werden
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Questo prodotto è da usare su un circuito elettrico con una tensione nominale di 220 volt ed è fornito dalla fabbri- ca con un cavo elettrico e spina specifici per permettere il collegamento ad un circuito elettrico appropriato. Assicuratevi che il prodotto sia collegato ad una presa che abbia la stessa configurazione della spina. NESSUN ADATTATORE DEVE ESSERE USATO CON QUESTO PRODOTTO. Se il prodotto deve essere recollegato per l’uso su un circuito elettrico d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Este produto deve ser usado em um circuito com tensão nominal de 220 volts. Ele foi fabricado com um cabo de ali- mentação e plugue específicos para permitir a sua conexão com um circuito elétrico apropriado. Certifique-se de que o produto esteja conectado a uma tomada com as mesmas configurações do plugue. NÃO UTILIZE ADAPTA- DORES PARA ESTE PRODUTO. Se for necessário reconectar a produto para utilização em um tipo diferente de circuito elétrico, este procedi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de que el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser modificado eléctricamente para utilizarse en un tipo dif
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Dette produkt er beregnet til brug i forbindelse med et el-net med nominel effekt på 220 volt. Det leveres med særlig ledning og stik fra fabrikken, som kun passer til den korrekte type el-net. Sørg for, at produktet er sat til en stikkontakt, som har samme konfiguration som stikket. DER MÅ IKKE BRUGES ADAPTER TIL DETTE PRO- DUKT. Hvis produktet absolut skal omstilles til en anden slags el-net, skal omstillingen foretages af kvalificeret servicepersonale. FORSIGT
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
CHAPTER ASSEMBLY AND SETUP 2 UNPACKING Remove all parts from the shipping crate and verify that the following parts were included in your shipment: Description Qty. Frame Assembly w/ Motor Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Top Rail with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
2. Installing the Neck Remove the four pre-installed neck mounting screws and washers from the motor shroud end of the frame assembly. Position the neck in place on the motor shroud end of the frame assembly, and re-install the four screws and washers to secure. NECK MOUNTING SCREWS AND WASHERS Step 2a Step 2b 3. Removing the Motor Shroud Remove the 10-24 screws securing the motor shroud to the frame assembly, and lift the motor shroud off of the frame assembly. Retain the screws for use when re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Step 4a Position the display on the neck, taking care not to pinch the cables between the neck and the display. Once the display is prop- erly positioned, install the two 5/16”-18 bolts to secure the display to the neck. Step 4b Step 4c Once the display has been secured in place, route the display cables through the cutout in the neck, and into the motor com- partment. Step 4d STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNER’S MANUAL 13
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
5. Installing the Handrails Locate the left handrail (the handrail with the STOP switch). Connect the STOP switch cable from the handrail to the display cable extending from the display handrail stub. Step 5a Insert the handrail connecting tube into the display handrail stub, taking care not to pinch the STOP switch cable between the handrail pieces. Make sure the handrail bottoms fully against the display handrail stub. Step 5b Rotate the handrail, if necessary, to align the drilled hole in the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Position the bottom of each handrail over its associated mounting hole in the frame assembly. Insert one 5/16” x 7.5” screw, with a flat washer installed, through the bottom of the frame assembly, and thread into each handrail. Use 9 1/2” wrench to tighten the screws. Step 5e 6. Connecting the Display Cables For units with fans (PRO / PRO ELITE), connect the cables tagged 715-3444 and 715-3419 from the display to connectors J3A and P4A, respectively, on the 715-3441 PCB in the motor compartment.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
For units with scale system (PRO ELITE), connect the cables tagged 715-3418 RIGHT and 715-3418 LEFT from the display to connectors P1 and P2, respectively, on the load cell interface. Step 6c 7. Final Assembly Re-install the shroud over the motor compartment, and secure in place with the previously removed screws. Insert the four plastic buttons into the screw access holes at the bottom of the neck assembly. Step 7a Step 7b Securely tighten all hardware installed during assembly. If neces- sary,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
CHAPTER OPERATING INSTRUCTIONS - PRO / ELITE 3 Operating the STAR TRAC PRO / PRO ELITE TREADMILL is very easy. Simply step onto the running belt, press QUICK START, and begin walking or running naturally. Learning the features and incorporating the STAR TRAC PRO / PRO ELITE TREADMILL into your members’ fitness programs is just as easy. In this chapter, you will learn the display function and how to get the most out of every STAR TRAC PRO / PRO ELITE TREADMILL workout. IMPORTANT: Before operating
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Motivational Track: Shows your progress counter clockwise around 1/4 mile (400-meter) course, starting from the bottom center. Speed Keys: Adjust running belt speed in 0.1 miles per hour (mph) or 0.1 kilometers per hour (km/hr) increments. To increase or decrease speed, press the or keys, respectively, until the desired speed appears in the Information Window, then, press START. Speed cannot be higher than the established MX SPD parameter (see Chapter 8.) These keys repeat when pressed and held.