Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57483/1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
SM420 series
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
English 2-3 Nederlands 4-5 Français 6-7 Deutsch 8-9 Italiano 10-11 Português 12-13 Español 14-15 Dansk 16-17 Svenska 18-19 Norsk 20-21 Suomi 22-23 Türkçe 24-25 Česky 26-27 Magyar 28-29 Polski 30-31 русский 32-33 Ελληνικά 34-35 UNFOLD
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
English before using your Kenwood before plugging in ● appliance Make sure your electricity supply is ● Read these instructions carefully and the same as the one shown on the retain for future reference. underside of your sandwich maker. ● Remove all packaging and any ● This sandwich maker complies with labels. European Economic Community Directive 89/336/EEC. safety before using for the first time ● ● Wash the parts see “cleaning” DO NOT touch hot surfaces. ● Lightly brush the surface of the Ac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
3 Whilst the sandwich maker is heating 2 Form hollows in the pastry and up prepare the bread and filling. spoon on the filling such as apple, Always select bread of a suitable ricotta cheese or vegetables. size to fit the plates. 3 Top with another piece of pastry and ● For golden toasted sandwiches, close the lid. spread butter on the outside of the 4 Cook until the pastry is golden bread. Do not use low fat spreads, brown. which are not suitable for toasting. ● Place the filling between the cl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Nederlands voordat u uw Kenwood voordat het apparaat op het apparaat gebruikt lichtnet wordt aangesloten ● ● Lees deze instructies zorgvuldig en Zorg dat de netspanning dezelfde is bewaar ze voor later. als aan de onderkant van uw ● Verwijder alle verpakking en sandwichmaker staat aangegeven. eventuele etiketten. ● Deze sandwichmaker is in overeenstemming met de EEG- veiligheid richtlijnen 89/336/EEG. voordat het apparaat de ● Raak GEEN hete oppervlakken aan. eerste keer gebruikt wordt Oppervl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
3 Bereid het brood met de vulling voor, 1 Plaats een stukje deeg van de juiste terwijl de sandwichmaker verwarmt. maat op de voorverwarmde roosterplaat. Kies altijd brood dat bij de maat van 2 Maak een holletje in het deeg en vul dit de platen past. bijvoorbeeld met appel, ricotta of groente. ● Voor goudbruin geroosterde tosti's dient 3 Leg hier een ander stuk deeg op en de boter aan de buitenkant van het sluit de deksel. brood gesmeerd te worden. Gebruik 4 Rooster tot het deeg goudbruin is.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Français Avant d’utiliser votre appareil Avant de brancher l’appareil ● Assurez-vous que le courant Kenwood électrique que vous utilisez est le ● Lisez attentivement cette notice et même que celui indiqué au-dessous conservez-la pour consultation de votre appareil. ultérieure. ● Cet appareil à sandwichs est ● Déballez l’appareil et enlevez conforme à la directive 89/336 de la C.E. éventuellement les autocollants. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois Sécurité ● Nettoyez les élé
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
3 Pendant que l’appareil chauffe, 3. Couvrez avec un autre morceau de préparez le pain et la garniture. pâte feuilletée et fermez le couvercle. Choisissez toujours du pain dont la 4. Faites cuire jusqu’à ce que la pâte taille convient aux plaques. soit dorée. ● Pour l’obtention de sandwichs dorés, étalez du beurre sur le côté Nettoyage extérieur du pain. N’utilisez pas de beurre maigre à tartiner qui ne ● Eteignez, débranchez et laissez convient à cette cuisson. l’appareil à sandwichs refroidir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Deutsch Vor der Benutzung Ihres Vor dem Stromanschluss ● Vergewissern Sie sich, dass die Kenwood Haushaltgeräts Netzspannung mit den Angaben auf ● Lesen Sie die vorliegende Anleitung dem Typenschild an der Unterseite aufmerksam durch und bewahren des Sandwich-Toasters Sie diese zum Nachlesen auf. übereinstimmt. ● Entfernen Sie die gesamte ● Verpackung sowie alle Aufkleber. Dieser Sandwich-Toaster entspricht der europäischen Norm 89/336/EWG. Sicherheit Vor dem ersten Gebrauch ● Heiße Oberfläche
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
3 Während sich das Gerät aufwärmt, 3 Eine zweite Teigplatte über die können Sie Brot und Füllung Füllung legen und den Deckel vorbereiten. Wählen Sie Brot, das schließen. die passende Größe für die 4 Solange backen, bis der Snack Toastplatten hat. goldbraun ist. ● Für goldbraun getoastete Sandwichs etwas Butter auf die Außenseite des Reinigung Toasts streichen. Keine fettarmen Aufstriche verwenden, da diese sich ● Gerät ausschalten, Netzstecker nicht zum Toasten eignen. ziehen und vollständig a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Italiano prima di usare il vostro prima di inserire la spina ● apparecchio Kenwood Assicurarsi che l'alimentazione ● Leggere queste istruzioni con elettrica sia la stessa di quella attenzione e conservarle come indicata nella parte inferiore del riferimento futuro. vostro apparecchio per tramezzini. ● Togliere tutto il materiale di ● Questo apparecchio per tramezzini è imballaggio e le eventuali etichette. conforme con la Direttiva Comunitaria 89/336/EEC. Sicurezza Al primo utilizzo ● Lavare i c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
3 Mentre si aspetta che l’apparecchio 2 Praticare dei fori nella pasta e per tramezzini si scaldi, preparare il distribuire il ripieno (mele, ricotta o pane e il ripieno. Scegliere sempre verdure eccetera) con un cucchiaio. fette di pane di dimensioni tali da 3 Coprire con un’altra sfoglia e entrare nelle piastre. chiudere il coperchio. ● Per toast dorati, spalmare del burro sul 4 Cuocere fino a quando la pasta è dorata. lato esterno della fetta di pane. Prestare attenzione perché alcuni tipi di
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Português antes de utilizar o seu antes de ligar o aparelho ● aparelho Kenwood Certifique-se de que a instalação ● Leia cuidadosamente estas eléctrica em sua casa corresponde à instruções e conserve-as para indicada na base da sanduícheira. consulta futura. ● Esta sanduícheira cumpre os requisitos ● Desembale completamente o da Directiva 89/336/CEE da aparelho e retire todas as etiquetas. Comunidade Económica Europeia. antes da primeira utilização segurança ● Lave as peças, consulte “limpeza”. ●
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
3 Enquanto a sanduícheira estiver a 2. Forme cavidades na massa e, com uma aquecer, prepare o pão e o recheio. colher, introduza um recheio, por exemplo Seleccione sempre pão de tamanho de maçã, queijo ricotta ou legumes. adequado para se adaptar às placas. 3. Coloque outro bocado de massa folhada ● Para obter sanduíches torradas por cima e feche a tampa do aparelho. douradas, barre manteiga no exterior 4. Cozinhe até a massa ficar dourada. do pão. Não utilize margarinas magras que não são aprop
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Español antes de utilizar su antes de enchufar la sandwichera Kenwood sandwichera ● ● Lea estas instrucciones Asegúrese de que su suministro cuidadosamente y guárdelas para eléctrico es el mismo que se indica consultarlas en el futuro. debajo de la sandwichera. ● Retire todo el material de embalaje y ● Esta sandwichera cumple con la cualquier etiqueta. Directiva 89/336/EEC antes de utilizarla por primera seguridad vez ● ● Lave las piezas véase “limpieza" NO TOCAR, superficies calientes. ● Limpie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
3 Mientras la sandwichera se calienta, 2 Forme huecos en la pasta y prepare el pan y el relleno. rellénelos con manzana, queso o Seleccione siempre pan de un verdura. tamaño adecuado para que se 3 Cubra con otro trozo de pasta y ajuste a las placas. cierre la tapa. ● Para hacer sandwiches tostados 4 Cocine la pasta hasta que éste dorados, esparza la mantequilla dorada sobre la parte externa del pan. No utilice pastas con bajo contenido de grasa, que no son adecuadas para limpieza hacer tostados.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Dansk Før brug af din Kenwood Før tilslutning ● sandwich toaster Skal du sikre dig, at din elforsyning ● Bør du omhyggeligt læse denne er den samme som den, der er brugsanvisning og gemme den til angivet på undersiden af din senere brug. sandwich toaster. ● Fjerne al pakningen og eventuelle ● Denne sandwich toaster lever op til mærkater. EF direktivet 89/336/EEC. Før første brug skal du Sikkerhed ● Vaske delene, se “rengøring” ● Smøre pladernes overflader let med ● Rør IKKE ved varme overflader.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
3 Forbered brødet og fyldet, mens RENGØRING sandwich toasteren varmer op. Vælg altid brød af en størrelse, der passer ● Sluk for toasteren, tag stikket ud og til pladerne. lad den køle helt af. ● For at få en gylden toastet sandwich ● Rengør toasteren efter hvert brug for skal du smøre ydersiden af brødet at bevare den i god, ren stand. med smør. Anvend aldrig fedtfattigt ydersiden smør, da det ikke er velegnet hertil. Tør ydersiden af med en fugtig klud, ● Læg fyldet mellem de sider af lad den