Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
A200XX2CP1
Operating Instructions Part 2
2
2
Kullanım Talimatları Bölüm 2
Before operating this handset, please read
these instructions (parts 1 and 2) completely.
All screen images in this manual are simulated.
Some phone colours may not be available in every country.
, µ
(µ 1 µ 2).
µ .
µ µ
µ .
,
, ,
( 1 2).
.
.
Printed in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
English Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 and GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-A200 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC. A declaration of conformity to this effect ca
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Do not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish. The battery must be disposed of in accordance with local regulations and may be recycled. It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C). It is imperative that the driver exercises proper contro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory. In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
This equipment should only be used with Panasonic approved accessories to ensure optimum performance and avoid damage to your phone.Panasonic is not responsible for damage caused by using non-Panasonic approved accessories. This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C. It is not possible to recharge the battery if it is outside this temperature range. When connecting the phone to an external source, read the operating instructions of the equipment for the correct connection and safety precautions. Ensure the phone is compatible with the product it is being connected to. When disposing of any packing materials or old equipment check with your local authori
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
SAR European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A200) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent sci
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html. 7 English
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Licensing CP8 Patent Tegic ® ® T9 is a trademark of Tegic Communications Inc.T9 Text Input is licenced under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide. TM OpenWave TM Open
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Specifications GSM900 Class 4 Bands supported GSM1800 Class 1 GPRS Class 4 Temperature Range Charging +5ºC – +35ºC Storage –20ºC – +60ºC Weight 77 g approx. (Including battery) Dimensions (mm) 90 × 44 × 18 approx. Height × Width × Depth Supply Voltage 3.7 V DC, 730 mAh Standby Time 65 – 300 hours Talk Time 2.0 – 9.0 hours Charge Time (Phone off) Up to 120 min. Antenna Internal SIM Type 3 V Contacts Memory 200 + SIM Memory Storage 512 KB Note: Charge time will be longer when the phone is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
EU Warranty EU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases. If your Panasonic GSM telephone requires service while abroad, please contact the local service c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide” or the nearest authorised dealer together with this guarantee and proof of date of purchase. The purchaser will then be informed whether: (i) the sales co
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
sends the appliance for repair to the sales company or national distributor in the EU/EEA country where the appliance was originally marketed, the repair service will be provided on the local terms and conditions prevailing in the country of initial sale in the EU/EEA. Some product models require adjustment or adaptation for proper performance and safe use in different EU/EEA countries, in accordance with local voltage requirements and safety or other technical standards imposed or recomme
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Declaration of Conformity The declaration of conformity for product EB-A200 was not available at the time of printing this manual. It may be obtained from the Panasonic website at http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/doc.html. 13 English English English English English
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
ÅëëçíéêÜ Σηµ αντικές πλ ηροφορίες Σας ευχαριστούµ ε για την αγ ορά αυτού του ψηφιακού κινητού τηλεφώνου της Panasonic. Το τη λέφωνο αυτό είναι σχ εδ ια σµ ένο να λειτουργεί σε δί κτ υα GSM – GSM900 και GSM1800. Επίσης, υποστηρίζει GPRS για συν δ έσεις µ ετα φ οράς δεδ οµ έν ων κατά πα κέτ α. Πριν απ ό τη χρ ήση, βεβαιωθείτε ότι η µ παταρία είναι πλήρως φο ρτισµ ένη. Εµ είς, η Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., δηλώνουµ ε ότ ι η συσ κευή EB-A200 πληρ εί τις βασικές
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Η τυχόν χρ ήση µ παταρί ας δ ιαφ ορετικής απ ό εκείνη που συνι στά ο κατασ κευα στής είναι δυνα τό να θέσ ει την ασ φάλειά σα ς σε κίνδυνο. Αν χρησιµ οπ οιείτε µ ία λει τουργία η οποί α κρατάει το ν φωτι σµ ό πλη κτ ρ ων εν εργ ο ποιηµ ένο για µ εγάλο χρο νικό διά σ τ ηµ α, όπ ως ένα π α ι χ νίδι ή τον πλοηγό, η δι άρκεια ζωής της µ π α ταρίας θα µ ε ι ωθεί υπερβολικά. Για να διατηρ ήσετε µ εγα λύτερη διά ρ κε ια ζωής της µ παταρίας απε νεργοποιήστε τον φωτισµ ό πλήκτρ ων. Μην χρησ ιµ οπο
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Για να επιτύχε τ ε τη µ εγαλύ τ ε ρ η δυνατ ή α π οτελεσµ ατικότ ητα στη χ ρήσ η, κρατάτε το κινητό σα ς όπ ως κάθε κοιν ό τη λέφων ο. Γιανααποφύγετε την υποβάθµιση της ποι ότητ α ς του σήµ ατος ή της απ όδ οσης της κεραίας, µην αγγίζετε και µ ην καλύπτετε τη ν πε ριοχή της κεραίας ότα ν το τηλέφωνο είναι σε λειτο υργία. Μην α φήνε τε τη ν κάµ ερα να αντικρύζει απ ευθείας το φως του ήλ ιου γ ια να απ οφύγετε τυχό ν φθ ορές στη λειτο υργία τη ς κάµ ερας. Οι τυχ ό ν µ η εξουσ ι οδ οτηµ ένες
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Το τηλέφωνό σα ς έχ ει τη δυνατότη τα να αποθηκεύει και να µ εταδίδει πρ ο σ ωπ ι κές πληρ οφορ ίες. Συν ι σ τ άται να προσέχ ετε να µην αποθηκεύετε π ληροφο ρίες που αφορού ν πρ οσωπ ικά ή οι κο νοµ ικά ζητήµ ατα στο τηλέφωνό σα ς. Θα πρέπει να χρησ ιµ οπ οιείτε τις λειτ ουργίες ασφαλείας, όπ ως το Κλείδωµ α του τηλεφώνου και/ ή το Κλείδωµ α κάρτας SIM, πο υ πα ρ έχει η συσ κευή, ως µ έτρο προσ τα σία ς των αποθ ηκευµ ένων πλη ροφορ ιών. Η Panasonic δεν α π οδέχετα ι καµ ία ευθ ύνη για ο
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Η συσ κευή αυτή πρ έπ ει να χρη σιµ οπο ι είται µ όνο σε συνδυασµ ό µεαξεσουάρ ε γκεκριµ ένα απ ό την Panasonic, για τη δια σ φά λισ η της βέλτιστης από δ οσ ης και την απ οτροπ ή πρόκ λησης ζηµ ιάς στ ο κινητό τηλέ φωνο. Η Panasonic δε φέρει καµ ία ευ θύνη γι α τυχόν ζηµ ίες πο υ οφε ί λονται στη χρήσ η αξεσ ουάρ µ η εγκε κριµ ένων απ ό την Panasonic. Αυτό το τη λέφ ωνο πρέπει να χρησιµ οπ οιείται σε συµµ όρφωσ η προ ς τη ν ισχύουσα διεθνή ή εθνικ ή νοµ οθ εσ ί α ή τυχόν ειδικούς κανονισµ
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Μην αφήνετε τη συσ κευή σα ς σε άµ εση έκθεση στο ν ήλι ο ήχώρο µευγρασία, σκό νη ή ζέστη. Ποτέ µ ην πετάτε µ πα ταρ ίες στη φωτι ά. Ενδέ χεται να προκ ληθεί έκρ ηξη. Κρατήστε µ ακρ ιά απ ό τη συσ κευή/µ πα ταρ ία τυχόν µ εταλ λικά αντικείµ ενα που µ πο ρεί να έρθουν σε επ αφή µ ε τη συσ κευή/ την µ πα ταρ ία. Οι µπα τα ρίε ς είναι δυνα τό να π ρ οκα λέσ ουν υλικές ζηµιέ ς, τραυµ ατι σµ ό ή εγκαύµ ατα, εάν οι πόλοι το υ ς βραχυκυκλ ω θούν από αγώγιµ ο υλικό ( π. χ. µ εταλλικά κοσµ ήµ ατα,