Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
PM0401858
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Black Max™ Generator. The
Black Max™ generator has been made to supply reliable
emergency electrical power or provide power when utility
power is not available. We hope you will enjoy your new
generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Black Max™.
Ce groupe électrogène Black Max™ a été conçu pour
fournir une alimentation électrique de secours fiable ou du
courant
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
MAJOR GENERATOR FEATURES FUEL TANK VENTING * 3.5 HP Briggs & Stratton engine CAUTION: Keep fuel tank area free of all debris, water, and ice. Do not block vent. * Receptacles on endbell “Tank must breathe.” * 1.35 gallon plastic fuel tank * Spark arrester * Brushless generator ENDBELL A . 120 V, 15 Ampere Duplex Receptacles 15 amps of current may be drawn from each half of the receptacle. However, total power drawn must be kept within SPARK ARRESTER MUFFLER nameplate ratings. This engine is
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
LIMITED WARRANTY Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship. This warranty covers the cost of replacement parts and labor for defects in material or workmanship. Not Covered: · Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized servic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE ATTENTION: Garder le réservoir de carburant sans domaine de tout débris, toute eau, et * Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton toute glace. Pas le conduit de bloc. “Respire” de réservoir. * Prises sur covre-enroulement * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 5.1 litres (1.35 gallon) * Pare-étincelles * Sans balais génératrice COVRE-ENROULEMENT A. Prises double de 120 V, 15 A LE SILENCIEU
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
GARANTIE LIMITÉE Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de remplacement des pièces et de main-d'œuvre pour tout défaut matériel ou de fabrication. Ce qui n'est pas couvert : · Les fr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
TANQUE DEL COMBUSTIBLE DESCARGAR CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR PRECAUCION: Mantenga área de tanque de combustible libre de todos escombros, del * Motor 3.5 HP Briggs & Stratton agua, y del hielo. No bloquee abertura. “El tanque debe respirar.” * Receptáculos sobre el placa lateral * Tanque plástico de combustible con capacidad de 5.1 litros (1.35 galone) * Apagachispas * El generador sin escobillas PLACA LATERAL A. Receptáculos dúplex de 120 voltios, 15 amperes SILENCIADOR DEL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
GARANTIA LIMITADA Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricación. Esta garantía cubre el costo de partes de reemplazo y mano de obra por defectos en materiales o en fabricación. No están cubiertos: · Costos de transpor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 8
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref No Part No Art Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Qty 1 Note A Engine 3.5 hp B&S Moteur Motor1 2 0050448.01 Engine Adapter Adaptateur de moteur Adaptador motor1 3 0000901.01 Bolt Whz 5/16-24 x 5/8 Boulon, whz Perno, whz4 4 0062910 Stator Stator Estator1 5 0062621 Rotor Rotor Rotor1 6 Note B Washer, Lock 5/16 Rondelle, plate Arandela, cierre1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an auth
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
NOTES – REMARQUES – NOTAS 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Powermate Corporation 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2005 Powermate Corporation. All rights reserved. © 2005 Powermate Corporation. Tous droits réservés. © 2005 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.