Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
T1003-01_W236_Cover_Analog_1_Cover 3/10/10 10:05 AM Page 1
W236 NA 333-095002
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
T1003-01_W236_Cover_Analog_1_Cover 3/10/10 10:05 AM Page 3 English page 2 Français page 34 Español página 68
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page ENii ® TIMEX WATCHES ® Congratulations on purchasing your TIMEX watch. Please read these instructions carefully to understand how to operate your Timex timepiece. Your watch may not have all of the features described in this booklet. For more information, and to register your product please visit: www.timex.com
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page ENiv ENGLISH TABLE OF CONTENTS 2 How to Start Your Watch 3 Water and Shock Resistance ® 4 Indiglo Night-Light 5 Date Models 7 Day/Date/Am/Pm/Sun/Moon Models 9 Perpetual Calendar 11 Chronograph 21 Tachymeter Function 22 How to Adjust Bracelet 24 Bracelet Link Removal 25 Battery 27 Warranty
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 2 ENGLISH ENGLISH HOW TO START YOUR WATCH WATER AND SHOCK RESISTANCE To start your watch remove the plastic guard from If your watch is water-resistant, meter marking under the crown, then press the crown in against the (WR_M) is indicated. case. The second hand will begin advancing in one- Water-Resistance Depth p.s.i.a. * Water pressure second intervals. Below Surface Some deep-depth water-resistant watches require the setting crown to b
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 4 ENGLISH ENGLISH 2. Watch is not a diver watch and should not be DATE MODELS used for diving. TO SET TIME: 3. Rinse watch with fresh water after exposure to DATE 1) PULL crown all the salt water. way out and turn to 4. Shock-resistance will be indicated on the watch A B C correct time. face or caseback. Watches are designed to pass 2) Push crown in to CROWN ISO test for shock-resistance. However, care POSITION restart. For screw-in s
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 6 ENGLISH ENGLISH ® TO SET QUICK DATE FEATURE: DAY/DATE/AM/PM/ 3-Position Crown: SUN/MOON MODELS 1) Pull crown to “Middle” position and turn CLOCK- WISE or COUNTERCLOCKWISE until correct date appears. DATE DAY 2-Position Crown: A B C 1) Pull crown to “OUT” position and turn CLOCKWISE CROWN until date changes. Repeat until correct date POSITION appears. Adjust date when month has less than 31 days. Push crown in when finished. Caution: W
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 8 ENGLISH ENGLISH TO SET DATE: PERPETUAL CALENDAR 1) PULL out crown to “B” position. Your Perpetual Calendar watch accurately keeps 2) TURN crown clockwise to correct date. track of how many days are in each month. It also 3) PUSH in crown to “A” position. adjusts for leap years. The date on your watch (including the month and year) was preset at the fac- TO SET DAY: tory to Eastern Standard Time, Greenwich Mean Time 1) PULL out crown
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 10 ENGLISH ENGLISH for setting day or date. Push crown in when done. CHRONOGRAPH After setting, if date changes at noon, time needs to ® WITH INDIGLO NIGHT-LIGHT be adjusted ahead or back 12 hours. THIS CHRONOGRAPH HAS TWO FUNCTIONS: If crown is accidentally put in MIDDLE position and TIME & STOPWATCH turned, date display will change temporarily, but date setting is unaffected. Simply pull crown all the way MINUTE out and set time. P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 12 ENGLISH ENGLISH • Chronograph second hand shows “seconds 3. PUSH crown in to “A” position. elapsed” for chronograph. NOTE: The date changes automatically every 24 TIME hours. TO SET THE TIME: CHRONOGRAPH 1. PULL crown out to “C” position. THE CHRONOGRAPH IS CAPABLE OF 2. TURN crown either way to correct time. MEASURING: 3. PUSH crown in to “A” position. • 1/20 seconds elapsed up to 1 second (2 o’clock eye). TO ADJUST TO A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 14 ENGLISH ENGLISH BEFORE USING THE CHRONOGRAPH, adjust all STANDARD CHRONOGRAPH the chronograph hands to the “0” or 12-hour MEASUREMENT: positions. 1. PRESS pusher “A” to start timing. TO ADJUST CHRONOGRAPH HANDS: 2. PRESS pusher “A” to stop timing. 3. PRESS pusher “B” to reset. 1. PULL crown out to “B” position. 2. PRESS pusher “B” until the hand at the 10 o’clock SPLIT TIME MEASUREMENT: eye resets to the “30” position. 1. PRESS p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 16 ENGLISH ENGLISH ® NIGHT-MODE FEATURE CHRONOGRAPH ® TO USE NIGHT-MODE FEATURE: DISPLAYS AND BUTTONS 1. PUSH and HOLD Crown to “D” position for 4 sec- ® onds to activate NIGHT-MODE feature. PRESSING ® CHRONOGRAPH any pusher will cause the INDIGLO night-light to SECOND stay on for 3 seconds. PUSHER “A” CHRONOGRAPH ® 2. NIGHT-MODE feature will last for 8 hours. MINUTE MINUTE HAND CHRONOGRAPH CROWN 3. Or PUSH and HOLD Crown to “D”
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 18 ENGLISH ENGLISH SETTING THE DATE minute hand, and chronograph hour hand return to zero position. 1) PULL the crown out to the 1st position “B”. 2) Turn the crown counter-clockwise to set the date. RESET TIME MEASUREMENT STOP *If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day. 3) After the date has been set, push the crown back to the normal position “A”. CHRONOGRAPH RESET
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 20 ENGLISH ENGLISH *Do not push crown to normal position while the TACHYMETER FUNCTION chronograph second hand returns to zero position. The tachymeter will only determine speeds greater It stops on the way when crown is returned to than 60 units per hour using this method; slower normal position and its position is recognized as speeds can be measured by decreasing the unit of zero position. measurement. The function performed by a tach
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 22 ENGLISH ENGLISH FOLDOVER CLASP HOW TO ADJUST BRACELET BRACELET (Variations of the following bracelet sections apply to 1. Find spring bar that con- all watch models). nects bracelet to clasp. SLIDING CLASP BRACELET 2. Using a pointed tool, push 1 Open locking plate. in spring bar and gently Fig. 1 2. Move clasp to desired bracelet length. twist bracelet to disen- gage. 3. Exert pressure while holding locking plate and slide clasp
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 24 ENGLISH ENGLISH BRACELET LINK REMOVAL BATTERY REMOVING LINKS: FOR PERPETUAL CALENDAR MODELS: 1. Place bracelet upright 7-YEAR BATTERY LIFE* WITH and insert pointed tool FREE LIFETIME REPLACEMENT** in opening of link. If the battery needs to be changed, we recommend 2. Push pin forcefully in that only TIMEX replace it. Your watch will need to be direction of arrow until recalibrated to correct time and date after changing link is deta
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 26 ENGLISH ENGLISH ** Shipping & handling charges apply. TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY ® NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND Your TIMEX watch is warranted against manufacturing OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide VALUE IN YOUR SHIPMENT. affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, r
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
T1003-01_W236_EN_analoglayout_4 3/10/10 10:02 AM Page 28 ENGLISH ENGLISH OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states 2815-0091. For the U.K., call 44 020 8687 9620. For do not allow limitations on implied warranties and do not Portugal, call 351 212 946 017. For France, call 33 3 81 63 allow exclusions or limitations on damages, so these limi- 42 00. For Germany/Austria, call 43 662 889 2130. For the tations may not apply to you. This warranty gives you spe- Middle East and Africa, ca