Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Owner’s Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire
Guía utilice y cuide del Propietario
Model • Modèle • Modelo
DUF808WE
CAUTION: Read PRECAUTION: PRECAUCION:
Veuillez lire Lea y observe todas
and follow all safety
attentivement les las reglas de
rules and operating
consignes de sécurité seguridad y las
instructions before
et les instructions instrucciones de
first use of this
d’utilisation avant operación antes de
product. l’utilisation initiale usar este producto
de ce
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding INSTRUCTIONS reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be connected to an outlet that is properly installed and grounded. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a quali
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1) THERMOSTAT DIAL: For controlling the 3 temperature inside the freezer. Turns the motor on 1 as soon as the temperature rises above the desired level. 2) REFRIGERATED SHELVES:3 full width refrigerated shelves. 4 3) MAGNETIC GASKET: Tight fitting door seal keeps all the cooling power locked inside. No hooks or latches. 4) DOOR BINS (4) 5) DRIP TRAY 2 DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS CAUTION: To avoid personal injury to yourself and/or property, we recommend someone a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
CARE AND MAINTENANCE CLEANING To clean the inside, use a soft cloth and a mixture of one tablespoon of baking soda to one quart of water. Other cleaning solution options are a mild soap sud solution, or mild detergent. Wash glass shelves in a mild detergent solution, then wipe dry with a soft, clean cloth. Clean the outside with a soft damp cloth and some mild detergent or appliance cleaner. VACATION TIME For short vacation periods, leave the control knob at its normal setting. During longer abs
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
TROUBLESHOOTING From time to time a problem may arise which is minor in nature, and a service call may not be necessary; use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance. Tel: 1-800-26- PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION 1) Freezer does not work • No power to unit. • Check connection of power cord to power source. • Plug in unit. • Power cord is unplugged. • Wro
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
LIMITED FREEZER WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Cet appareil doit être mis à la terre.En cas decourt-circuit, la mise à la terre réduit les MISE À LA TERRE risquesde décharge électrique en fournissant un échap-patoire au courant électrique. L’appareil est munid’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Avertissement: Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne compre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
CONSIGNES D'UTILISATION CARACTÉRISTIQUE 1) CADRAN DU THERMOSTAT: Pour contrôler 3 la température à l’intérieur du congélateur. Met le 1 moteur en marche dès que la température dépasse le niveau désiré. 2) TABLETTES DE CONGÉLATION: 3 tablettes de congélation pleine grandeur. 4 3) JOINT ÉTANCHE MAGNÉTIQUE: Les joints étanches. 4) ÉTAGÈRES DE PORTE (4) 5) PLATEAU D’ÉGOUTTAGE 2 INSTRUCTIONS DE PORTE ATTENTION: Pour éviter de se blesser ou endommager l'appareil, on vous RÉVERSIBLE recommande d'avoi
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
SOINS ET ENTRETIEN ENTRETIEN Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et une solution composée d'une pinte d'eau et d'une cuillerée à soupe de poudre à pâte.Comme autre solution de nettoyage, utilisez une solution comportant un savon ou un détergent doux. Lavez les tablettes en verre à l'aide d'une solution comportant un détergent doux; séchez les tablettes et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Nettoyez l'extérieur à l'aide d'un chiffon humide doux et d'un peu de détergent doux o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
DÉPANNAGE La plupart du temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. Tél: 1-800-26- PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION SUGGÉRÉE • Pas de tension à l’unité. • Vérifiez la connexion du cordon à 1) Ne fonctionne pas. la source d’aliment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
GARANTIE LIMITÉE DE CONGÉLATEUR Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolonga
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a LA CONEXIÓN tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando uncable de retorno para la A TIERRA corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene unconductor y pata del enchufe de tierra. Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexión a tierra. ADVERTENCIA: El uso inadecuado
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
INSTRUCCIONES OPERADORAS CARACTERÍSTICAS 1) DIAL TERMOSTÁTICO: Para controlar la 3 temperatura dentro del congelador.Enciende el 1 motor en cuanto la temperatura supera el nivel deseado. 2) ESTANTES REFRIGERADOS: 3 estantes refrigerados de ancho completo. 4 3) JUNTA MAGNÉTICA: El sello hermético de la puerta evita que escape el frío.Sin trabas ni cerrojos. 4) COMPARTIMIENTOS DE LA PUERTA (4) 5) BANDEJA COLECTORA 2 REVERSIÓN DE PUERTA ADVERTENCIA: Para evitarse lesiones personales y daños a la pr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Para limpiar el interior, utilice un trapo suave y una mezcla de una cucharada de bicarbonato de sosa disuelta en un cuarto de agua. Otras soluciones de limpieza que pueden utilizarse son espuma de jabón suave o detergente suave. Lave los estantes de vidriocon una solución de detergente suave, luego séquelos y páseles un trapo suave. Limpie el exterior con un trapo suave húmedo y detergente suave o limpiador. PERÍODO DE Para los periodos cortos de vacaciones, d
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
SOLUCIÓN SUGERIDA A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guíade resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. Tel: 1-800-26- PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN SUGERIDA 1) No funciona. • No llega alimentación a la • Revise la conexión del cable de unidad. alimentación al enchufe. • Enchufe la unidad. • Cable de alime
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
CONGELADORES GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi- ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autor- izados, y no es transferible. CONDICIONES DE LA GARANTÍA Las piezas plásticas, se autoriz
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Model � Modèle � Modelo DUF808WE UPRIGHT FREEZER The model number of your refrigerator is found on the serial plate located For service, contact on the back, top left-hand corner of the refrigerator. your nearest service depot or call: All repair parts available for purchase or special order when you visit your 1-800-26- nearest service depot. To request service and/or the location of the service (1-800-263-2629) depot nearest you, call the toll free number listed to the left in Canada and to