Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
Triplette SW
FI000601I69
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
A B 1 2 A B 3 4 5 6
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
OK NO A B C 7 8 A B 2 1 C 3 4 9 10 A B 11 12
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
13 14 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Ganciomatic System AB 16
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Ganciomatic System Primo Viaggio Car Seat 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Triplette SW 2 1 11 4 3 5 6 12 13 7 10 8 14 15 9 18 25 16 17 23 22 19 24 21 20 1 ARPI0394L65N 10 SOTA0289L31 18 ARPI0373SL65N 2 SPST5981GR 11 DX SPST6131DN 19 SPST6080GR 3 ARPI0372NGR 11SX SPST6131SN 20 SPST6081N 4 SPST5970N 12 ARPI0395L65L31 21 ASPI0074GRN 5 SPST5971N 13 ARPI0375DNGR 22DX SOTA0288DL65S 6 ASPI0075L31N 14 SOTA0286L65 22SX SOTA0288SL65S 7 ARPI0373DL65N 15 SOTA0287L31 23 ARPI0376L31N 8 SPST5959N 16 ARPI0375SNGR 24 ARPI0377L31N 9 ERSHTS 17 MMST0025 25 SPST5945NS
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
quattro bottoni, come in figura A e B. Legare poi le due fascette a strappo, al tubo del carrello, come ITITALIANO in figura C. IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in VOLANTE futuro. 10 Il volante può assumere quattro differenti posizioni, premendo il pulsante in figura, allo Peg Perego potrà apportare in qualunque scopo di garantire sempre una buona presa. momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazion
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali. ENENGLISH Conservare il prodotto in un posto asciutto. IMPORTANT: read the instructions carefully before use. Save the instructions for future reference. ATTENZIONE PEG PEREGO reserves the right to make any necessary changes or improvements to the products NON LASCIATE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO shown at any time without notice. BAMBINO. POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE Peg Perego S.p.A. is an ISO 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
STEERING WHEEL THE USE OF PARTS OR ACCESSORIES NOT APPROVED 10 To allow a good grip, the steering wheel can be BY THE MANUFACTURER COULD BE DANGEROUS. adjusted to four diff erent positions by pressing on DO NOT INTRODUCE FINGERS IN THE MECHANISMS. the button shown in the Þ gure. ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT. SWIVEL WHEELS DO NOT USE THE PRODUCT IF IT HAS BROKEN OR 11 The practical steering wheel has a lever for MISSING PAR
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
poussette, comme indiqué sur la figure. 9 Le panier doit être accroché à six points FRFRANÇAIS spécifiques. A lʼavant et à lʼarrière se trouvent AVERTISSEMENT: lire attentivement les instructions quatre boutons, comme sur les figures A et B. avant dʼutiliser le produit et les conserver pour toute Attacher ensuite les deux rubans au montant de la référence ultérieure. poussette, comme indiqué sur la figure C. Pour des raisons techniques et commerciales, VOLANT PEG PEREGO pourra
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
prévenir la formation de rouille. Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec DEDEUTSCH un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou dʼautres produits du même type. ACHTUNG: Die Anleitung vor Gebrauch aufmerksam Éliminer les dépôts de poussière et de sable des durchlesen und sorgfältig aufbewahren. roues. Protéger le produit contre les agents Farbliche und technische Änderungen vorbehalten. atmosphériques, lʼeau, la pluie ou la neige ; lʼexposition continue
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Stellen festgemacht. Am hinteren und am Die Metallteile gut trocknen, um die Rostbildung zu vorderen Teil sind vier Knöpfe angebracht (siehe vermeiden. Abbildungen A und B). Die Knöpfe schließen und Die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten dann die beiden Klettbänder um die Stange des Lappen reinigen - keine Lösungsmittel oder ähnliche Untergestells binden (siehe Abbildung C). Produkte verwenden. Die Räder staub- und sandfrei halten. LENKRAD Den Produkt vor Witterun
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
indica la Þ gura. 9 La cesta se engancha en seis puntos especí Þ cos; ESESPAÑOL en la zona delantera y trasera hay cuatro botones, IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones como indican las Þ guras A y B. Luego unir las dos antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en abrazaderas de velcro al tubo del carrito, como el futuro. indica la Þ gura C. PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos VOLANTE en este prospecto, por razones técnicas o 10 El volant
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos. PTPORTUGUÊS Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena. Proteger el producto contra los agentes IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente. continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales. A Peg Perego poderá efectuar em qualquer Conservar el producto en un sit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
botões, como na Þ gura A e B. Junte então as duas Manter as rodas limpas sem poeira e areia. braçadeiras, ao tubo do carrinho, como na Þ gura C. Proteger o produto contra os agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposição continua e VOLANTE prolongada ao sol pode causar mudanças de cor em 10 O volante pode assumir quatro diferentes muitos materiais. posições, a premer o botão como na Þ gura, a Þ m Conservar o produto em um lugar seco. de garantir sempre uma boa Þ xa
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
MAND 8 De mand moet op de basis van het onderstel NLNEDERLANDS geplaatst worden, zoals de afbeelding toont. BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze handleiding 9 De mand wordt op zes speciÞ eke punten met instructies met aandacht. Bewaar de handleiding vastgemaakt: aan de voor- en de achterzijde voor een toekomstige raadpleging. bevinden zich vier knopen, zoals de afbeeldingen A en B tonen. Maak de twee klittenbanden vast aan Peg Perego kan op ieder gewenst moment de bui
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen. HUMAGYAR Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met lichte olie. FONTOS: a használat el őtt figyelmesen olvassák el az Droog de metalen delen van het product, om utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbiekben roestvorming te voorkomen. történő tanulmányozás céljából. Reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijk
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
9 A kosár hat meghatározott pontban akasztható oldószereket vagy egyéb hasonló termékeket. be; az első és a hátsó részen négy gomb van Portól és homoktól tartsák tisztán a kerekeket. felerősítve az A és a B ábrák szerint. Ezután Óvják a terméket a légköri hatóer őktől, víztől, kössék át a két tépőzáras szalagot a kocsi csőváza esőtől vagy hótól; a folytonos és hosszadalmas körül a C ábra szerint. napsütésnek való kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat. KORMÁNYKERÉK S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
gumb. S tem si krmilo prilagodite v zase najudobneji poloaj. SLSLOVENČINA POMEMBNO: skrbno preberite navodila pred uporabo VODLJIVA KOLESA in jih shranite, da jih boste lahko e kdaj prebrali. 11 Zaradi praktičnega krmila si lahko izberete večjo vodljivost vozička s spročenimi sprednjimi Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo kolesi. Da bi lahko vodili sprednja kolesa, je treba spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to prestaviti vzvod na krmilu v desno,