Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2005 Graco ISPA109AC 08/05
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • NEVER ALLOW YOUR MANUAL FOR FUTURE USE. STROLLER to be used as a toy. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not • NEVER LEAVE CHILD intended for use while jogging, unattended. Always keep child in view while in stroller. skating, etc. • AVOID SERIOUS INJURY from • DISCONTINUE USING YOUR falling or sliding out. Always use STRO
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
® USING GRACO INFANT CAR TO PUT CHILDREN IN THE SEATS(S) WITH STROLLER: STROLLER: ® • USE ONLY A GRACO TIPPING HAZARD! PLACING ™ SNUGRIDE OR INFANT WEIGHT ONLY IN THE REAR ™ SAFESEAT CAR SEAT with this SEAT OF THIS STROLLER travel system. (Not intended for COULD CAUSE THE STROLLER use with AUTOBABY (Europe TO TIP BACKWARDS. only) and ASSURA infant car • You may use this stroller with seats.) Improper use of this two infant car seats if your stroller with other manufacturers’ model includes a fr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER MANUEL D’UTILISATEUR LA POUSSETTE, ne pas charger POUR USAGE ULTÉRIEUR. le plateau pour adulte à plus de 2 livres (0,9 kg). • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides • NE LAISSEZ JAMAIS votre brûlants dans ce plateau. enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • P
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
METTRE LES ENFANTS DANS LA • L'ENFANT PEUT GLISSER POUSSETTE: DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne DANGER - PEUT BASCULER! jamais utiliser le siège arrière en SI VOUS PLACEZ DU POIDS position inclinée à moins que le SEULEMENT VERS L'ARRIÈRE rabat de fermeture soit fixé DE CETTE POUSSETTE, ELLE correctement. POURRAIT BASCULER VERS L'ARRIÈRE. UTILISER LE(S) PORTE-BÉBÉ(S) ® GRACO AVEC POUSSETTE: • Vous pouvez utiliser cette poussette avec deux porte-bébés • UTILISER UNIQUEMENT ™ si
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • NUNCA DEJE QUE EL EL MANUEL DEL COCHECITO sea usado PROPIETARIO PARA como juguete. UTILIZARLO EN EL FUTURO. • PARA EVITAR • SE REQUIERE MONTAJE POR VOLCAMIENTOS, no ponga UN ADULTO. mas de 2 libras (0,9 kg) sobre la bandeja para padres. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre • PARA EVITAR QUEMADURAS tenga su niño a la vista. nunca pon
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
• EL NIÑO PODRÍA PARA PONER LOS NIÑOS EN DESLIZARSE POR LAS EL COCHECITO: ABERTURAS PARA ¡PELIGRO, SE PUEDE LAS PIERNAS Y TUMBAR! COLOCAR PESO ESTRANGULARSE. Nunca use SOLAMENTE EN EL ASIENTO el asiento trasero en la posición TRASERO DE ESTE COCHECITO reclinado a menos que PODRÍA OCASIONAR QUE EL la tapa de cierre esté COCHECITO SE TUMBE debidamente asegurada. PARA ATRÁS. USAR EL/LOS • Puede usar este cochecito con ® TRANSPORTADOR(S) GRACO dos transportadores para niños CON EL COCHECITO:
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may pas inclure certaines no incluir algunas not include some caractéristiques illustrées de las características features shown ci-dessous. Vérifiez que se indican a below. Check that que vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour ce modèle Verifique que tiene parts for this model AVANT d'assembler votre todas las piezas de BEFORE produit. S'il vous este modelo ANTES a
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja Check that stroller is completely 2 open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant SNAP! de la plier) avant de continuer. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Verifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 3 9
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Basket • Le panier • La canasta Holes and metal buttons 4 on underside. Trous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap straps on boths sides 5 of basket. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier. Trabe las correas en ambos costados de la canasta. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure 3 snaps around tube 6 on base of basket. Attachez les 3 boutons-pression autour du tube sur la base du panier. SNAP! Asegure las 3 trabas
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Align hooks with pegs, and pull back to attach. Alignez les crochets avec les fiches, et retirez pour attacher. Alinee los ganchos con las estacas y tire hacia atrás para conectarlo. 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull lever to lower basket. 9 Tirez le levier pour abaisser le panier. Tire la manija para bajar la canasta. 1 2 11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE de peligro de Choking Hazard: Danger d'étranglement: estrangulación: Remove and Enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic end embouts de plastique tapas de plástico de caps on the leg sur les tiges des pieds los extremos de las pins. de base. clavijas de las patas. 2X Check that wheels are securely attached by pulling SNAP! on wheel assemblies. ENCL
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. Recline front seat before turning 11 stroller over. Inclinez le siège avant, avant de retourner la pous
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Replac
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja del niño o barra para los brazos WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm bar or tray is not a restraint device. Do not lift the stroller by the child’s tray or arm bar. Use care when snapping the arm bar or tray on the stroller with a child in the stroller. MISE EN GARDE: Toujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue. La barre de retenue ou le plateau pour enfant n’est pas un dispositif
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) 16 OR/OU/O Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 17 18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Tuck the canopy under 20 handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous la poignée tel qu'illustré. Meta la capota debajo de la manija como se indica. 18
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) In To purchase parts or Para comprar piezas o accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United información sobre la garantía States, please contact us at en los Estados Unidos, por favor the following: comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or acc
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Cuidado y mantenimiento • NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE CLORO. • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos fl