Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
380-2 / C-380
380C-2 / C-380C
Please read these instructions before use
Veuillez lire ce Mode d’emploi avant utilisation
Favor de leer estas instrucciones antes del uso
™
Get More Done Today
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
N B A E C P L M D C K I J F G H
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Dear Customer, Thank you for buying a Fellowes Commercial Shredder. We have made many improvements in our commercial shredder since its introduction in 1982. We are confident that it offers you the greatest value for your money in its product category today. We hope it meets – or even exceeds – your expectations. To ensure years of safe, efficient use, please read these few pages about your new shredder. If this manual doesn’t answer all your questions or if you wish to comment on this product,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
ENGLISH Product Profile This product is built to shred paper, staples, CDs, DVDs, small paper clips and credit cards. It is not built to shred adhesive labels, transparen- cies, newspaper, cardboard, large paper clips, or plastic (other than credit cards). Attempting to shred items not intended for this shredder may cause damage. Strip-Cut Confetti-cut 380-2 380C-2 Paper Sheet capacity* 26-28 sheets 14-16 sheets Paper shred size 7/32” / 5,8 mm 5/32 X 1-1/8” / 3,9 x 30 mm Maximum paper width 15”
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Set-Up • Open the cabinet door and pull the waste basket (D) completely out of the cabinet. • Put plastic waste bag in basket (sample bags provided). Allow bag edges to overhang. Contact Fellowes to order more bags (part # 36055). • Slide the waste basket into the cabinet and shut the cabinet door (A). • Plug the power cord into a convenient outlet. • Store this use and care manual in slot (M) inside cabinet door (A). Operation Control Switches Control Switch (H) Manual Forward Button (F) I K J
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
ENGLISH To empty waste basket If basket full light (J) is on, follow these steps until light turns off. • Press manual forward button (F) to finish shredding any paper in the paper entry. • Press the off [O] button. • Open the cabinet door (A) and pull out the waste basket (D). • Remove the full bag and replace with a new bag. • Slide the waste basket (D) into the cabinet and shut the cabinet door (A). To clear a paper jam If paper jam light (I) is on, follow these steps until light turns off.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Troubleshooting If there is a problem with your shredder, check these symptoms and remedies. If you cannot solve the problem, call your local dealer or contact Fellowes directly. Do not open shredder head to attempt repair. You could be exposed to serious electric shock and will void the warranty. Symptom Remedy Ready Light (G) will not light Make sure shredder is plugged in. Press the automatic button [I]. Shredder does not start or stops • Make sure shredder is plugged in. while shredding Ch
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ENGLISH Limited Warranty Fellowes, Inc. ("Fellowes") warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for 20 years from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants all other parts of the machine to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un destructeur de docu- ments commercial Fellowes. Nous avons considérablement amélioré notre modèle commercial de destructeur de documents depuis son introduction en 1982. Nous ne doutons pas qu’il vous offre le meilleur rapport qualité-prix de sa catégorie aujourd’hui. Nous espérons qu’il répondra – ou même dépassera – vos attentes. Pour assurer des années d’utilisation sûre et efficace, veuillez lire ces quelques pages sur votre nouveau dest
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
FRANÇAIS Profil du produit Ce produit est construit pour détruire du papier, des agrafes, des CD, des DVD, des petits trombones et des cartes de crédit. Mais il ne permet pas de détruire des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux, du carton, des gros trombones ou du plastique (à part les cartes de crédit). Essayer de détruire ces articles peut causer des dommages matériels. Coupe droite Coupe en confettis 380-2 380C-2 Papier Capacité de passage à la fois* 26 à 28 feuilles 14 à 16 f
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Installation • Ouvrez la porte du boîtier et sortez complètement le bac (D) du boîtier. • Mettez un sac à déchets en plastique (sacs échantillon fournis) dans le bac. Rabattez les bords du sac sur le bac. Contactez Fellowes pour commander plus de sacs (n° réf. 36055). • Glissez le tiroir à bac à déchets dans le boîtier et fermez la porte du boîtier (A). • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise commode. • Rangez le manuel d’utilisation et d’entretien dans le logement (M) de la porte du
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FRANÇAIS Pour vider le bac à déchets Si le témoin (J) de bac plein est allumé, suivez cette procédure jusqu’à ce qu’il s’éteigne. • Appuyez sur le bouton manuel de marche avant (F) pour terminer la destruction du papier entrant. • Appuyez sur le bouton d’arrêt [O]. • Ouvrez la porte du boîtier (A) et sortez complètement le bac (D). • Retirez le sac plein et remplacez-le par un neuf. • Glissez le tiroir à bac à déchets (D) dans le boîtier et fermez la porte du boîtier (A). Pour dégager un bourrag
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Dépannage S’il y a un problème avec le destructeur, consultez le tableau suivant. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, appelez votre commerçant local ou contactez Fellowes directement. N’ouvrez pas la tête de coupe pour une tentative de réparation. Vous risqueriez d’être blessé grièvement et cela annulerait la garantie. Symptôme Solution L’indicateur lumineux (G) ne s’allume pas. Assurez-vous que le destructeur est branché. Appuyez sur le bouton de démarrage automa- tique [I]. Le destruct
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
FRANÇAIS Garantie limitée Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit les lames de coupe du destructeur de documents contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 20 ans à compter de la date d’achat par le consommateur initial. Fellowes garantit toutes les autres pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur initial. Si une pièce s'avère défectueuse pendant la période de garant
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
Estimado cliente, Gracias por comprar una destructora de documentos comercial Fellowes. Desde su aparición en el mercado en 1982, hemos añadido muchas mejoras en nuestra destructora de documentos comercial. Confiamos que en este momento sea la destructora que le ofrezca el mejor valor por su dinero dentro de su cate- goría. Esperamos que cumpla o que incluso exceda lo que espera de nuestro producto. Para asegurarle años de uso eficiente y seguro, lea estas pocas páginas sobre su nueva destructor
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
ESPAÑOL Perfil del producto Este producto se construyó para destruir papel, grapas, CDs, DVDs, pequeños clips y tarjetas de crédito. No se construyó para destruir etiquetas adhesivas, transparencias, papel de periódico, cartón, grandes clipsl o plástico que no sea el de las tarjetas de crédito. El intentar destruir elementos que no sean los adecuados para esta destructora podría provocar daños. Corte en tiras Corte en confeti 380-2 380C-2 Papel Capacidad de destrucción a la vez* 26-28 hojas 14-1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Instalación • Abra la puerta del gabinete y saque completamente el depósito de desechos (D) del gabinete. • Coloque la bolsa de desechos en el depósito – se incluyen bolsas de muestra. Deje que los bordes de la bolsa sobresalgan. Póngase en contacto con Fellowes para realizar pedidos de más bolsas (Nº de pieza: 36055). • Deslice el depósito de desechos dentro del gabinete y cierre la puerta del gabinete (A). • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorrientes que esté en una posición adecuad
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
ESPAÑOL Para vaciar el depósito de desechos Si la luz de depósito lleno (J) está encendida, siga estos pasos hasta que la luz se apague. • Pulse el botón de avance manual (F) para acabar de destruir el papel que se encuentra en la entrada de papel. • Pulse el botón apagado [O]. • Abra la puerta del gabinete (A) y saque el depósito de desechos (D). • Extraiga la bolsa completa y cámbiela por una bolsa nueva. • Deslice el depósito de desechos (D) dentro del gabinete y cierre la puerta del gabinete
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Búsqueda y corrección de fallas En caso de que tenga algún problema con su destructora, compruebe estos síntomas y remedios. Si no puede resolver el problema, contacte a su representante más cercano o póngase en contac- to con Fellowes directamente. No abra el cabezal destructor para intentar reparar el equipo, dicha acción le expondrá a un riesgo de electrochoque y anulará la garantía. Síntoma Remedio La luz de preparado (G) no se enciende. Asegúrese de que la destructora está enchufada. Pulsar
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
ESPAÑOL Garantía limitada Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que los rodillos de corte de la destructora no presentan defectos ni en los materiales ni en su fabricación durante un período de 20 años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor original. Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina no presentan defectos ni en los materiales ni en su fabricación durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor original. Si se encue