Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
BZ02
Before using your air-conditioner, please read Room Air Conditioner
this operating instructions carefully and keep it
for future reference.
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using your air-conditioner, please read this operating instructions
carefully and keep it for future reference.
INVERTER MODEL :-
(Refrigerant : R410A)
Indoor Outdoor
CS-E9CKP CU-E9CKP5
CS-E12CKP CU-E12CKP5
CS-E15CKP CU-E15CKP5
ENGLISH ...................... P. 1 – P. 10
PORTUGUÊS ............... P. 11 – P. 20
DEUTSCH ...
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Thank you for purchasing our Panasonic Room Air FEATURES ! Warning Conditioner. Cool, quiet, comfort from Panasonic Inverter Aided 1) If the supply cord is damaged or needed to be replaced, air conditioner it must be replaced by the manufacturer or its service CONTENTS agent or a similarly qualified person in order to avoid a Illuminating Button hazard. :Features ..................................................... 1 For your convenience to operate in the dark. 2) Remove power plug or disco
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS Installation Precautions Operation Precautions Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. ! Warning ! Warning To prevent personal injury, injury to others and This sign warns of death or serious injury. property damage, the following instructions must be Do not install, remove and reinstall the unit by followed. Do not share outlet. yourself. Do not insert plug to operate the unit. Do not Improper installation will cause lea
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
INVERTER AUT A AUT UTO AUTO ON A AUT UTO OFF FAN AN TEMP OFF/ON MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING FAN SPEED Step 2 1 3 ON SET OFF CANCEL TIMER + CHECK RESET CLOCK BATTERY AUTOHEA HEATCOOL COOL DR DRYFAN AN NAME OF EACH PART Accessories Indoor Unit Indoor Unit (when the front panel is opened) Remote Control 1 2 3 1 3 2 876 5 4 Remote Control Indication Sticker 1 Front Panel 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 2 Air Filters 3 Power Supply Cord 3 Air Purifying Filter 4 Ionizer 5 Vertical Airflow D
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
ENGLISH 1.5V AUTO HEATCOOL DRY FAN AUTO AUTO AUTO OF FAN POWERFUL MODE ECONOMY SLE AIR SWING AUTO MANUAL FAN SPEED 1 2 3 SE ON T OFF CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK 1.5V How to Insert the Batteries NAME OF EACH PART 1 Signal Transmitter Remote Control 2 2 Operation Display 1 3 Ionizer Mode Operation Button 4 Room Temperature Setting Button 2 AUT AUTOHEA HEATCOOL COOL DR DRYFAN AN (Illuminating button) AUT AUTO 5 Operation Mode Selection Button AUT AUTO ON AUT AUTO 6 Quiet Mode Operation Butt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
AUT AUTOHEA HEATCOOL COOL DR DRYFAN AN AUTO AUTO ON A AUT UTO OFF FA AN N TEMP OFF/ON MODE QUIET POWERFUL AIR SWING FAN SPEED 1 2 3 ON SET OFF CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK Setting Temperature PREPARATION BEFORE OPERATION HOW TO OPERATE • Press 3 to increase or decrease the temperature. • The temperature can be set between 16°C ~ 30°C. Indoor Unit (Not adjustable during Fan Operation.) • Recommended temperature: 1 2 2 HEAT : 20°C ~ 24°C COOL : 26°C ~ 28°C 6 3 DRY : Approx. room temperature
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
ENGLISH Setting the Fan Speed Notes Notes • Press 4 to select:- • If the unit is not going to be used for an extended • Do not adjust the vertical airflow direction louver downward There are five stages of fan speed in addition to period of time, turn off the main power supply. If it is during Cooling and Soft Dry. Drops of water may condense Auto Fan speed. left at the ON position, approximately 2.8 W of on the air outlet vent and drip down. • Use the remote control to change the vertical
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
AUTOHEATCOOL DRYFAN AUTO AUTO FAN 8 OFF/ON CONVENIENCE OPERATION Quiet Mode Operation Powerful Mode Operation To provide quiet operation. To obtain the set temperature quickly. MODE QUIET POWERFUL • Press 7. • Used in winter to warm yourself quickly upon 7 6 * Quiet mode indicator on the indoor unit will light AIR SWING returning home (Heating + Powerful). up. FAN SPEED • Used in summer to cool yourself after a hot bath • To cancel this operation, press once more. 1 2 3 (Cooling + Powerful).
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
ENGLISH CARE AND MAINTENANCE Pre-season Inspection Air Purifying Filters Cleaning the Indoor Unit and Remote Control Is the discharged air cold/warm? • Wipe gently with a soft, dry cloth. Operation is normal if 15 minutes after the start of • Do not use water hotter than 40˚C or polishing fluid operation, the difference between the air intake and 1 to clean the unit. outlet vents temperature is:- Raise the front panel Cleaning the Air Filter COOL – 8°C or above (Recommendation:- If the
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
HELPFUL INFORMATION ENERGY SAVING AND OPERATION HINTS Auto Operation Button Auto Restart Control • If there is a power failure, operation will be Here are some useful tips for optimum performance automatically restarted under the previous operation and cost-effective operation. mode and airflow direction when power is resumed. (When the operation is not stopped by remote Setting the Temperature • Raise the front panel and press. control). • Approximately 10% of electricity can be saved. •
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
ENGLISH TROUBLESHOOTING Before calling your dealer, refer to the checklist Call the Dealer Immediately Problem? Check If the following conditions occur, turn off and unplug the main power supply, and then call the dealer immediately. • The unit does not operate • Has a circuit breaker been tripped or a fuse blown? • Abnormal noise is heard during operation. • Is the power supply plug disconnected from the outlet? • Is the Timer being used correctly? • Water or foreign material gets into the re
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Obrigado por ter adquirido o nosso Aparelho de Ar CARACTERÍSTICAS ! Perigo Condicionado Panasonic. Ar condicionado Panasonic Inverter: cómodo, 1) Se o cabo de alimentação está danificado ou é necessário silencioso e confortável trocá-lo, a troca deve ser feita pelo fabricante ou pelo seu ÍNDICE serviço técnico associado ou uma pessoa de qualificação Botão Auto-lluminãvel equivalente para evitar riscos. : Características ........................................ 11 Para facilitar a sua manipul
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
PORTUGUÊS RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações de Instalação Recomendações de Funcionamento Antes de pôr em funcionamento este aparelho, leia atentamente as seguintes Recomendações de ! PERIGO ! PERIGO Segurança. Este sinal significa perigo de morte ou de ferimentos graves. Para evitar danos pessoais, de terceiros ou danos Não ligue outros aparelhos à mesma tomada. Não instale, retire a instalação, nem reinstale Não ligue nem desligue o aparelho inserindo e materiais, deve seguir
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
INVERTER AUT A AUT UTO AUTO ON A AUT UTO OFF FAN AN TEMP OFF/ON MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING FAN SPEED Step 2 1 3 ON SET OFF CANCEL TIMER + CHECK RESET CLOCK BATTERY AUTOHEA HEATCOOL COOL DR DRYFAN AN DESCRÍÇÃO DAS PEÇAS Acessórios Unidade Interior Unidade Interior (Quando o painel frontal está aberto) Controlo Remoto 1 2 3 1 3 2 876 5 4 Etiqueta Bilingue do Controlo Remoto 1 Painel Frontal 1 Painel Frontal 2 Entrada de Ar 2 Filtros de Ar 3 Cabo de Alimentação 3 Filtro Purificador do A
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
PORTUGUÊS 1.5V AUTO HEATCOOL DRY FAN AUTO AUTO AUTO OF FAN POWERFUL MODE ECONOMY SLE AIR SWING AUTO MANUAL FAN SPEED 1 2 3 SE ON T OFF CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK 1.5V Como inserir as pilhas DESCRÍÇÃO DAS PEÇAS 1 Emissor de Infravermelhos Controlo Remoto 2 2 Visor de Operação 1 3 Botão de Operação do Modo Ionizador 4 Botão de Regulação da Temperatura Ambiente (botão iluminãvel) 2 AUT AUTOHEA HEATCOOL COOL DR DRYFAN AN AUT AUTO 5 Botão de Selecção do Modo de Operação AUT AUTO 6 Botão de Op
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
AUT AUTOHEA HEATCOOL COOL DR DRYFAN AN AUTO AUTO ON A AUT UTO OFF FA AN N TEMP OFF/ON MODE QUIET POWERFUL AIR SWING FAN SPEED 1 2 3 ON SET OFF CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK Ajuste da Temperatura PREPARAÇÃO ANTES DE UTÍLIZAR COMO UTILIZAR O APARELHO • Prima 3 para aumentar ou diminuir a temperatura. • A temperatura pode ser regulada entre os 16°C ~ 30°C Unidade Interior (Não regulável durante a Operação do Ventilador.) • Temperatura recomendada: 1 2 2 Aquecimento : 20°C ~ 24°C Arrefeciment
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
PORTUGUÊS Ajuste da velocidade do ventilador Notas Notas • Prima 4 para seleccionar:- • Não regule o deflector de direccionamento vertical do • Caso não tencione utilizar o aparelho por um período Existem 5 velocidades diferentes para além da de tempo prolongado, desligue o interruptor de fluxo de ar para baixo durante a operação nos modos velocidade automática do ventilador. de Arrefecimento e Desumidificação Suave. Podem potência. Caso o deixe na posição ON, irá consumir AUTO cerca de 2,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
AUTOHEATCOOL DRYFAN AUTO AUTO FAN 8 OFF/ON UTILIZAÇÃO PRÁTICA Funcionamento em modo silencioso Funcionamento em modo plena potência Para um funcionamento em silêncio. Para conseguir rapidamente a temperatura MODE QUIET POWERFUL • Prima 7. estabelecida. 7 6 AIR SWING * o indicador do modo silencioso acende-se na • Utilizado durante o Inverno para aquecer FAN SPEED unidade interior. rapidamente a sala no regresso a casa 1 2 3 • Prima novamente o botão para cancelar esta (Aquecimento + Potente
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
PORTUGUÊS CUIDADOS E MANUTENÇÃO Limpeza da Unidade Interior e do Controlo Filtros Purificadores do Ar Inspecção Pré-Temporada Remoto O sopro de ar é frio ou morno? • Limpe cuidadosamente, com um pano macio e seco. Será considerado funcionamento normal se, • Não use água acima de 40°C nem líquidos para dar passados 15 minutos do início do funcionamento, a 1 brilho para limpar a unidade. diferença entre a temperatura das entradas de ar e a Levante o temperatura das saídas de ar for de 8°C,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
INFORMAÇÕES ÚTEIS ESUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA E OBTER UM Botão de funcionamento automático Controlo de Rearme Automático FUNCIONAMENTO MAIS EFICAZ • Se se der um corte de energia, a operação é automaticamente reiniciada no modo de operação e HSão dadas aqui algumas sugestões para uma direcção do caudal de ar anteriormente performance óptima e uma operação eficaz a nível seleccionados quando a alimentação for reposta. • Levante o painel frontal e prima. do custo. (Quando a operação não é i