Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operating Instructions and Parts Manual JSU50
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Jet Pump
NOTE: Information that requires special
Description
attention.
these pumps are single stage domestic
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Operating Instructions and Parts Manual JSU50 DISChar GE PIPING (fIGUr E 2) Installation (Continued) Install a 3/4” pipe cross (sold separately) PReSSuRe PRIMe PluG in the pump discharge. Plug top of SWItCH Make sure the pump has adequate pipe cross with 3/4” nPt pipe plug (sold ventilation. t he surrounding separately). Insert tank tubing into side temperature should not exceed 100˚F opening of pipe cross. Insert pipe into Inlet (38˚C) or nuisance tripping of thermal remaining side ope
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Operating Instructions & Parts Manual JSU50 l oosen unused ground screw and Installation (Continued) attach the exposed end of the ground wire between the screw head and the pressure switch body, then tighten. PRIMe PluG l oosen the top two screws on the PReSSuRe SWItCH pressure switch and retighten with the a C power leads captured under the screw heads. Reattach the pressure Inlet switch cover and tighten the screw. CONNECTION TO waTEr SOUr CE DRIVen Well DRaIn FIttInG A ri V Al Ve
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Operating Instructions and Parts Manual JSU50 NOTE: When a lake is used for the Installation (Continued) Maintenance water supply, make sure the suction pipe is deep enough to be submerged at all times. Slope the pipe upward Do NoT use both Disconnect power supply toward the pump to eliminate trapping a check valve and and release all pressure from foot valve in your system. This CouLD air. t he pipe must be removed during system before attempting significantly reduce the perform
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Operating Instructions & Parts Manual JSU50 a Ir Pr ESSUr E ChECK fOr Pr E- Maintenance (Continued) Char GED Ta NKS Small amounts of air loss is normal PRe-CHa RGeD tan KS in any tank. to prevent failure and If a pre-charged tank becomes water- properly maintain a pre-charged water logged, the bladder is probably leaking tank, check the pressure on a yearly or broken. basis. 1. test the tank by depressing the air 1. Disconnect power to pump. valve. t he valve will discharge water 2.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Operating Instructions and Parts Manual JSU50 Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective a ction(s) Motor will not run 1. Power off 1. turn power on or call power company 2. Fuse is blown (Breaker tripped) 2. Replace fuse (Reset breaker) 3. Wires at pressure switch are 3. Refer to wiring instructions. Check and tighten all wiring wires loose, disconnected, or wired at p incorrectly 4. Faulty pressure switch 4. Replace switch 5. Motor thermal overload 5. l et cool. o
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
water Supplies (C) DUG WELL (F) CISTERN (E) DRILLED WELL (D) DRIVEN WELL TOP SOIL CLAY (A) SPRING PERMEABLE MATERIAL (B) LAKE, STREAM, POND WATER WATER TABLE BEARING SAND SHALE (A) SPRING: (D) DRIVEN WELL: (F) CISTERN: (B) LAKE, STREAM or POND: (C) DUG WELL: (E) DRILLED WELL: A spring that emerges Pipe with a pointed An underground tank Surface water, unless treated, A hole is excavated A hole bored into the from the ground. screen is driven into built to collect rain is usually not safe for
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Operating Instructions and Parts Manual JSU50 For Replacement Parts, Call 1-800-237-0987 Please provide following information: Address any correspondence to: - Model number Wayne Water Systems - Serial number (if any) 101 Production Drive - Part description and number as shown in parts list Harrison, o H 45030 u.S.a . 2 1 3 5 8, 9 6 7 12 13 10 15 4 14 NOTE: o nly use factory parts to repair this pump. r ef. Part r ef. Part No. Description No. Qty. No. Description No. Qty. 1 Motor 32059-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces JSU50 veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures. Pompe À Jet rEMarQUE : Informati
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces JSU50 de fuites d’air. Pour l’installation Installation (Suite) BouCHon horizontale, placer le tuyau de la D’aMoRçaGe source d’eau de manière qui permet ManoStat du niveau d’eau. Garder l’endroit que le tuyau s’incline vers le haut à au d’installation libre d’obstructions afin moins 1/2 po par pied pour éliminer de permettre l’accès à la pompe pour l’air emprisonné. l’arrivée filetée de la le service et l’entretien. Protéger la pompe es
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces JSU50 le niveau de bruit du système et de sur le modèle. l a vis est située sous le Installation (Suite) couvercle du manostat, est peinturée faciliter le service. verte et est indiquée par les lettres GRD. 7. Fournir un robinet de tuyau à l a connexion de mise à la terre doit être l’endroit le plus bas du système à cette borne (Figure 7). BouCHon ManoStat pour vidanger le système pendant le D’aMoRçaGe Se référer au schéma d’installation
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces JSU50 PuIt S Fo RÉ Installation (Suite) fonctionnement 1. Installer un clapet de pied sur la a MOra ç GE DE la POMPE première section de tuyau (Figure NE PAS faire 10). fonctionner la À la PoMPe 2. Baisser le tuyau dans le puits. pompe au sec. Remplir la pompe d’eau avant le démarrage du moteur, 3. a jouter des tuyaux jusqu’à ce que le sinon, les joints de la pompe SERoNT clapet soit 3 m sous le niveau d’eau endommagés et la garantie
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces JSU50 l es réservoirs chargés d’avance forcent déchargera l’eau si la vessie s’est Entretien toute l’eau du réservoir quand la éclatée. pression du système est relâchée. l e 2. Remplacer le réservoir si la vessie a vidange n’est pas nécessaire. éclatée. Débrancher la source rÉ SEr VOIr S Pl EIN D’Ea U d’alimentation et dissiper Si la vessie de réservoir a éclatée, toute la pression du le réservoir doit être remplacé. l a RÉSeRVo IRS t
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces JSU50 Tableau de dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Moteur ne 1. Source de puissance hors-circuit 1. Mettre en marche ou contacter la compagnie de service publique fonctionne 2. Fusible sauté (Disjoncteur 2. Remplacer le fusible (Réenclencher le disjoncteur) enclenché) 3. Fils au manostat sont desserrés, 3. Se référer aux instructions d’installation de fils. Vérifier et serrer déconnectés, ou mal installés tous les
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
(C) PUITS CREUSÉ (F) RÉSERVOIR (E) PUITS FORÉ À EAU (D) PUITS ENFONCÉ COUCH ARABLE ARGILE (A) SOURCE D'EAU MATÉRIEL PERMÉABLE (B) LAC, RUISSEAU, ÉTANG NIVEAU SABLE HYDROSTATIQUE AQUIFORE ARGILE SCHISTEUSE (F) RÉSERVOIR À EAU: (A) SOURCE D’EAU: (C) PUITS CREUSÉ: (D) PUITS ENFONCÉ: (E) PUITS FORÉ: (B) LAC, RUISSEAU, ÉTANG: Un réservoir souterrain Eau qui sort de la terre Un trou est creusé Un tuyau avec un Un trou foré dans la L’eau de surface est fabriqué pour la quand l’eau dans les pl
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces JSU50 Pour des Pièces de Rechange, composer 1-800-237-0987 S’il vous plaît fournir l’information suivante: Adresser toute correspondance à : - numéro de Modèle Wayne Water Systems - numéro de série (si présent) 101 Production Drive - Description et numéro de la pièce Harrison, o H 45030 u.S.a . 2 1 3 5 8, 9 6 7 12 13 10 15 4 14 NOTE: utiliser seulement des pieces de l’usine pour reparer la pompe No. No. de Description No. de de Descripti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
Manual de instrucciones de operación y piezas JSU50 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Bomba Eyectora Nacional de Electricidad y a todos lo
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
Manual de instrucciones de operación y piezas JSU50 No instale tuberías Instalación (Continúa) de succión cerca de taPón De InteRRuPtoR áreas de natación. CeBaDo De PReSIón accionador del protector de sobrecarga TUBErÍa S DE DESCar Ga ( fIGUra 2) térmico del motor. Instale un conector en cruz de 19,1 mm INSTala CIóN DE la TUBErÍa DE la (3/4”) (no incluido con la unidad) en el entRaDa BOMB orificio de salida de la bomba. Cierre el aDaPtaDoR De orificio de la parte superior del cone
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
Manual de instrucciones de operación y piezas JSU50 8. Incline las líneas horizontales hacia interruptor de presión. l a unidad sólo Instalación (Continúa) arriba con dirección a la bomba a tiene un tornillo para conexión a tierra. este tornillo está ubicado debajo de la un mínimo de 6,4mm (1/4”) por pie. tapa del presostato, está pintado de esto evitará que se atrape aire en las InteRRuPtoR verde e identificado como GRD. Deberá líneas. taPón De De PReSIón realizarse la conexión a ti
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
Manual de instrucciones de operación y piezas JSU50 Como una alternativa, se puede utilizar Proteja la tubería Instalación (Continúa) de daños que una válvula de retención en línea con un puedan ocasionar nadadores y pozo accionado (Figura 9). barqueros. No util ice una válvula de a la BoMBa retención con una válvula de pie en funcionamiento su sistema. Esto PoDRíA disminuir CóMO CEBar la BOMBa considerablemente el rendimiento de la bomba. No haga funcionar la bomba en seco. Po